ES
4.2 Equipos compatibles
En algunas combinaciones de aparatos, la presión
efectiva de la máscara no corresponde a la presión
prescrita para la terapia, aun cuando el aparato de
terapia señalice la presión correcta. Haga que un
médico o distribuidor especializado ajuste la
combinación de aparatos de forma que la presión
efectiva de la máscara se corresponda con la presión
de terapia.
4.3 Sistema de espiración
Variantes vented
Las variantes vented (codo y manguito giratorio trans-
parentes) disponen de un sistema de espiración inte-
grado. La anilla de fijación y el cuerpo de máscara
están formados de tal modo que entre estas piezas se
forma una ranura, A través de esta ranura puede salir
el aire espirado.
Variantes non vented
Las variantes non vented (anilla de fijación y codo de
color azul) no disponen de sistema de espiración. En
caso de que utilice la variante non vented con válvula
de espiración externa, tenga en cuenta las instruccio-
nes de uso correspondientes.
4.4 Conexión para medición de la
presión
La máscara dispone de una conexión para medir la
presión de terapia o suministrar oxígeno. Cuando no
utilice la conexión, asegúrese que esté cerrada para
alcanzar la presión de terapia deseada.
5
Limpieza y tratamiento
higiénico
¡Riesgo de lesión por limpieza insuficiente!
Los residuos pueden obstruir la máscara, además de
influir negativamente sobre el sistema de espiración
integrado y el éxito de la terapia.
En el caso de pacientes que tengan el sistema in-
munológico debilitado o que presenten un cua-
dro clínico especial, se han de desinfectar
diariamente las piezas de la máscara, previa con-
sulta con el médico.
5.1 Limpiar la máscara
1. Desarmar la máscara (véase la ilustración
2. Limpiar la máscara según la siguiente tabla:
Acción
Lave las piezas de la máscara con agua calien-
te y un producto de limpieza suave.
Al lavar las piezas de la máscara (excepción:
reborde de la máscara y almohadilla de apoyo
para la frente) límpielas a fondo con un paño
o un cepillo blando.
O bien: lavar la mascarilla en el lavavajillas,
temp. máxima 70 °C.
Lave a mano las cintas para la cabeza.
3. Enjuague todas las piezas con agua limpia.
4. Deje secar todas las piezas al aire.
5. Realizar una inspección visual.
6. Si es necesario: sustituir los elementos
defectuosos.
7. Ensamblar la máscara (véase la ilustración
r
Las decoloraciones de piezas de la máscara
no alteran su funcionamiento.
5.2 Tratamiento higiénico (área
clínica)
En el caso de un cambio de paciente debe tratar hi-
giénicamente la máscara. En la página web del fabri-
cante encontrará un folleto con indicaciones para el
tratamiento higiénico en caso de cambio de paciente.
A requerimiento también le podemos enviar el folle-
to.
6
Eliminación
Puede desechar todas las piezas con la basura
doméstica.
7
Averías
Avería
Causa
Dolor por la
La máscara se
Reajustar ligeramente
presión en la
asienta con
las cintas para la
cara.
demasiada fuerza.
cabeza.
La máscara está de-
Ajustar con algo más
masiado
de fuerza las cintas
Corriente de
floja.
para la cabeza.
).
aire en
Póngase en contacto
el ojo.
La máscara no se
con un distribuidor
ajusta.
especializado.
Avería
Causa
La máscara no está
ajustada
correctamente.
El reborde de la
máscara está dete-
riorado.
X
No se alcanza
la presión de
El sistema de tubos
terapia.
flexibles no es
estanco.
X
Sale aire por la
conexión para la
medición de la pre-
X
sión.
8
Datos técnicos
Clase de producto según la Di-
rectiva 93/42/CEE
Dimensiones (An x Al x P)
Talla S
).
Talla M
Talla L
Peso
Talla S
Talla M
Talla L
Margen de presión de terapia
Conexión de tubo flexible: cono
según EN ISO 5356-1
vented
non vented
Conexión para medición de la
presión
Margen de temperatura:
Funcionamiento
Almacenamiento
Resistencia al flujo vented
a 50 l/min
a 100 l/min
Resistencia al flujo non vented
Solución
a 50 l/min
a 100 l/min
Valor indicado de emisión de
ruido, dos cifras, según ISO
4871:
- Nivel de intensidad acústica
- Nivel de potencia acústica
- Factor de incertidumbre
Solución
Vida útil
Volver a ajustar la más-
Tiempo de uso
cara (véase la ilustra-
Normas aplicadas
ción
).
1
Los materiales de la máscara envejecen si están ex-
puestos, p. ej., a productos de limpieza corrosivos.
Sustituir el reborde de
Por lo tanto, en algún caso particular puede ser nece-
máscara.
sario sustituir piezas de la máscara dentro de un plazo
Comprobar los conec-
inferior al previsto.
tores enchufables y el
9
Curva de presión/flujo
asiento de los tubos
flexibles.
En la curva de presión/flujo se representa el flujo de
Cerrar la conexión para
fuga dependiendo de la presión de terapia.
la medición de la pre-
sión con el cierre (in-
JOYCE SilkGel
cluido en el suministro).
100
100
90
90
80
80
70
70
IIa
60
60
50
50
40
86 mm x 121 mm x 63 mm
30
86 mm x 125 mm x 67 mm
20
86 mm x 126 mm x 70 mm
10
0
134 g
0
5
Presión de salida en el aparato de terapia (hPa)
137 g
139 g
10 Materiales
4 hPa - 40 hPa
Utilice la máscara solo después de consultar a su mé-
dico si es alérgico a una de las sustancias:
Ø 22 mm (macho)
Ø 22 mm (hembra)
Máscara
Reborde de máscara, almohadilla
Ø 4 mm
de apoyo para la frente
Cierre de la conexión del medidor
+5 °C a +40 °C
de presión
-20 °C a +70 °C
Anilla de fijación
0,06 hPa
0,24 hPa
Cuerpo de la máscara, codo
0,11 hPa
Clip para cintas
0,51 hPa
Soporte frontal, manguito giratorio PA (poliamida)
Cintas para la cabeza
15 dB(A)
23 dB(A)
3 dB(A)
Todas las piezas de la máscara están exentas de látex,
PVC (policloruro de vinilo) y DEHP (di(2-etilhexil)ftala-
to).
ES
5 años
1
Hasta 12 meses
EN ISO 17510-2:2009
JOYCE SilkGel
JOYCE SilkGel non vented
10
15
20
25
30
35
40
Material
SI (Silicona), SI (gel de
silicona)
SI (Silicona)
TPE (elastómero
termoplástico),
PP (polipropileno)
PC (policarbonato),
PA (poliamida)
POM (polyoxymethylen)
EL (elastán), PES (po-
liéster), PU (poliureta-
no), PA (poliamida),
CO (Algodón)