Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS 5878 • 5880 • 5882 MEGOHMMETERS MEGÓHMETROS MEGOHMMETRES Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción Los Megóhmetros modelos 5878, 5880 y 5882 de Greenlee están diseñados para verificar aislamiento, detectar tensión y verificar continuidad. Asimismo, el modelo 5882 puede medir resistencia. Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee.
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad Desconecte y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de medición que se desea efectuar.
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Identificación Todos los modelos 1. Terminal de entrada positiva (+) 2. Terminal de entrada negativa (-) 3. Pantalla 4. Botón de verificación de resistencia de aislamiento 5. Interruptor de selección Modelos 5880 y 5882 únicamente...
All manuals and user guides at all-guides.com Iconos de la pantalla 11. – Indicador de polaridad Verificación de resistencia de aislamiento en progreso La resistencia de aislamiento es menor de 70 kΩ Elemento de gráfico de barras La resistencia de aislamiento es mayor de 1,1 GΩ El temporizador está...
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Iconos de la pantalla (continuación) 14 20 21–24 26–28 Otros símbolos Potencia de pila insuficiente Ω/ (parpadeante) La resistencia del cable de prueba ha sido incorrectamente compensada Reemplace el fusible –...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar las distintas funciones Botón de verificación de medición de resistencia de aislamiento (botón amarillo) Oprima este botón para aplicar la tensión de verificación al componente que se desea probar. Suelte al terminar la verificación. •...
Página 29
Consulte la Tabla de indicadores en relación con la información sobre los tonos generados por el altavoz. Para desactivar el altavoz: • Modelo 5878: Coloque el interruptor de selección en 20 Ω; enseguida oprima el botón amarillo de verificación. El icono desaparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores La Tabla de indicadores le ofrece información para interpretar el indicador de estado de la pila, los resultados de la verificación de aislamiento y los tonos producidos por el altavoz. Tabla de indicadores Función Indicación Explicación...
• Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila y/o los fusibles. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando.
All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones más comunes Verificación de resistencia de aislamiento Coloque el interruptor de selección en la escala apropiada de MΩ – tensión: • MΩ – 250V • MΩ – 500V • MΩ – 1.000V Conecte el cable de prueba positivo (+) a tierra y el cable de prueba negativo (–) al punto de verificación.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Mediciones más comunes (continuación) Verificación de continuidad Coloque el interruptor de selección en la posición 20 Ω . Conecte los cables de prueba al dispositivo que desea verificar.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones más comunes (continuación) Medición de resistencia (modelos 5880 y 5882 únicamente) Coloque el interruptor de selección en la posición 400 kΩ . Conecte los cables de prueba al dispositivo que desea verificar. La pantalla indica la resistencia del circuito o componente, o la sobrecarga (OL) si la resistencia es mayor de 400 kΩ.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Precisión La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) en 20°C a 26°C (68°F a 78,8°F), 45% a 55% de humedad relativa.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Pantalla: Cristal líquido (LCD) de 3-1/2-dígitos, (resolución máxima de 3.999 puntos) y gráfico de barras de 35 segmentos Frecuencia de muestreo: Pantalla numérica: 2,5 por segundo Pantalla de gráfico de barras: 10 por segundo Apagado automático: Después de 5 minutos de inactividad Coeficiente de temperatura: ±...
All manuals and user guides at all-guides.com 5878 • 5880 • 5882 Cómo reemplazar la pila y el fusible Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
Página 56
Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.