Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CSJ-100
Digital
Open Jaw Meter
Medidor digital
de pinza abierta
Contrôleur
numérique à
pince ouverte
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before
operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta herramienta
o darle mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les
instructions et les informations sur la sécurité de
ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
52024623
© 2006 Greenlee Textron Inc.
11/06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee CSJ-100

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 52024623 © 2006 Greenlee Textron Inc. 11/06...
  • Página 2: Purpose Of This Manual

    Description The Greenlee CSJ-100 Digital Open Jaw Meter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC current, AC or DC voltage, and resistance. It also checks diodes, verifies continuity, and detects electric fields (EF). Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment.
  • Página 3: Important Safety Information

    CSJ-100 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual.
  • Página 5 CSJ-100 Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. Refer to “Specifications.” Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit.
  • Página 6 Identification 1. Jaw 2. EF indicator 3. Display 4. Hold/toggle button 5. EF button 6. Selector switch 7. Negative, common (COM), or ground input terminal 8. Volts or resistance (V-Ω) input terminal Display Icons Hold function is enabled. 10. A Amps 11.
  • Página 7: Using The Features

    CSJ-100 Using the Features • Selector Switch Turn switch to desired mode of operation: (AC voltage) (DC voltage) (resistance) (diode/continuity) (AC current) Return switch to OFF position when not in use. • Hold/Toggle Button Momentarily press to select diode or continuity mode.
  • Página 8: Settings Table

    • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Refer to the instructions under the Warranty. Take the reading from the circuit or component to be tested. Settings Table...
  • Página 9: Typical Measurements

    CSJ-100 Typical Measurements Voltage Measurement Resistance Measurement...
  • Página 10 Typical Measurements AC Current Measurement Clamp Around Wire Notes: • Place the jaw around one conductor only. • Center the wire in the jaw for highest accuracy. Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias...
  • Página 11 Press and hold the EF button to detect the electric field that surrounds current-carrying conductors. (The selector switch may be in any position.) Place the tip of either jaw next to the wiring to be tested. If AC voltage is present, the CSJ-100 will sound and the EF indicator will light.
  • Página 12 Accuracy Refer to “Specifications” for operating conditions and temperature coefficient. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 80% relative humidity. AC Voltage Measurement Range Accuracy...
  • Página 13: Measurement Categories

    CSJ-100 Specifications Display: 3-1/2-digit LCD (1999 maximum reading) Sampling Rate: 1.5 per second Overrange Indication: “OL” appears on the display Jaw Opening: 16 mm (0.63") Wireless Electric Field Detection (EF): Voltage Range: 50 VAC to 1000 VAC Frequency Range: 50 Hz to 500 Hz Measurement Category: Category IV, 600 V;...
  • Página 14: Battery Replacement

    Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents. Statement of Conformity Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9000 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment that is traceable to the National Institute for Standards and Technology (NIST).
  • Página 15: Descripción

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos. ® Registrado: El color verde para instrumentos de verificación eléctricos es una marca registrada de Greenlee Textron Inc.
  • Página 16: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 17 CSJ-100 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante, tal como se describe en este manual.
  • Página 18 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
  • Página 19: Identificación

    CSJ-100 Identificación 1. Pinza 2. Indicador de campos eléctricos 3. Pantalla 4. Botón retener/alternar 5. Botón EF 6. Interruptor de selección 7. Terminal de entrada a tierra, común (COM), o negativa 8. Terminal de entrada (V-Ω) de voltios o resistencia Iconos de la pantalla Se activa la función “Hold”...
  • Página 20: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    Cómo utilizar las distintas funciones • Interruptor de selección Gire el interruptor al modo de operación deseado: (Tensión de CA) (Tensión de CC) (resistencia) (diodo/continuidad) (corriente de CA) Lleve el interruptor nuevamente a la posición OFF (apagado) cuando no lo utilice. •...
  • Página 21: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la batería. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Consulte las instrucciones en la sección “Garantía”.
  • Página 22: Mediciones Más Comunes

    Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de resistencia...
  • Página 23 CSJ-100 Mediciones más comunes Medición de corriente alterna (CA) Con la pinza colocada alrededor de un cable Notas: • Coloque la pinza alrededor de un solo conductor únicamente. • Para obtener una mayor precisión centre el cable en la pinza.
  • Página 24 Coloque la punta de cualquiera de las pinzas junto al cableado que se va a verificar. Si se encuentra tensión de CA, la unidad CSJ-100 emitirá un sonido y el indicador de campos eléctricos se iluminará.
  • Página 25: Resistencia

    CSJ-100 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 80% de humedad relativa.
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla: LCD de 3-1/2 dígitos (lectura máxima de 1999) Frecuencia de muestreo: 1,5 por segundo Indicación de superposición de gamas: En la pantalla aparece como “OL” Abertura de la pinza: 16 mm (0,63 pulg.) Detección de campos eléctricos sin alambres (EF): Escala de tensión: 50 V CA a 1000 V CA Escala de frecuencia: 50 Hz a 500 Hz Categoría de mediciones: Categoría IV, 600 V;...
  • Página 27: Mantenimiento

    Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes. Certificado de Conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National Institute for Standards and Technology [NIST]).
  • Página 29: Dessein De Ce Manuel

    CSJ-100 Description Le compteur numérique à pince ouverte CSJ-100 de Greenlee est un appareil portatif qui peut mesurer : le courant c.a., la tension c.a. et c.c et la résistance. Il vérifie aussi les diodes, la continuité et détecte les champs électriques (EF).
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 31 CSJ-100 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été...
  • Página 32 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des « Spécifications ». L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et pourrait entraîner des blessures.
  • Página 33 CSJ-100 Identification 1. Pince 2. Indicateur EF 3. Afficheur 4. Bouton de maintien (Hold)/ commutateur à bascule 5. Bouton EF 6. Sélecteur 7. Borne d’entrée négative, commune (COM) ou de mise à la masse 8. Borne d’entrée de volts ou de résistance (V-Ω)
  • Página 34: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions • Sélecteur Faire tourner le sélecteur sur le mode de fonctionnement désiré : (Tension c.a.) (Tension c.c.) (résistance) (diode/continuité) (courant c.a.) Remettre le sélecteur à la position d’arrêt (OFF) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Bouton de maintien (Hold)/commutateur à bascule Appuyer quelques instants pour sélectionner le mode de diode ou de continuité.
  • Página 35 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Se reporter aux instructions de la garantie. Lire le circuit ou le composant à vérifier.
  • Página 36 Mesures types Mesure de la tension Mesure de la résistance...
  • Página 37 CSJ-100 Mesures types Mesure du courant c.a. Serrer autour du câble Remarques : • Placer la pince autour d’un seul conducteur. • Pour plus de précision, centrer le câble dans la pince. Mesure des diodes Polarisation inverse Polarisation directe...
  • Página 38 (Le sélecteur peut être dans n’importe quelle position.) Placer l’embout de l’une ou l’autre mâchoire de pince à côté du fil à vérifier. Si une tension c.a. est présente, le CSJ-100 émet un son et le voyant EF s’allume.
  • Página 39 CSJ-100 Précision Pour obtenir les conditions d’utilisation et les coefficients de température, consulter la section sur les « Spécifications ». La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), 0 à 80 % d’humidité...
  • Página 40: Catégories De Mesure

    Spécifications Affichage : 3-1/2-chiffres sur ACL (affichage maximum de 1999) Taux d’échantillonnage : 1,5 par seconde Indication de dépassement de plage : « OL » apparaît sur l’afficheur Ouverture de la pince : 16 mm (0,63 po) Détection d’un champ électrique sans fil (EF) : Plage de tension : 50 à...
  • Página 41: Remplacement De La Pile

    Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9000 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité.
  • Página 43 CSJ-100...
  • Página 44 Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.

Tabla de contenido