Allacciamento Elettrico; Interruzione Di Corrente; Electrical Power Supply; Power Failure - Olimpia splendid SECCASCUTTO Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimento

Tabla de contenido
I
2
2.3

ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Prima di collegare il deumidifica-
tore assicurarsi che:
• i dati di targa siano corrispondenti
a quelli della rete di distribuzione
elettrica;
• la linea di alimentazione sia
dotata di messa a terra,
dimensionata per una corrente di
spunto di 20 A e protetta da un
fusibile di 10 A,T.;
• la presa abbia una portata di 10
A a 250 V. Qualora non fosse
compatibile con la spina del
deumidificatore sostituirla con
una a norme CEI;
• il conduttore di un'eventuale
prolunga abbia sezione almeno
di 1.5 mm
.
2
• il deumidificatore sia installato
secondo le normative nazionali;
• l'assorbimento del deumidificatore,
sommandosi a quello degli altri
elettrodomestici, non provochi
l'interruzione dell'erogazione
dell'energia elettrica, causata da
sovraccarico.
2.4

INTERRUZIONE DI CORRENTE

Se durante il funzionamento, do-
vesse mancare la corrente elettri-
ca, viene memorizzato l'ultimo
modo di funzionamento nel quale
si trovava il deumidificatore. Al ri-
torno della corrente, l'apparecchio
riprende a funzionare come impo-
stato.
20
GB
All manuals and user guides at all-guides.com

ELECTRICAL POWER SUPPLY

Before
connecting
up
the
dehumidifier, make sure that:
• the data on the identification
plate correspond to those of the
electrical power supply mains;
• the power supply line has an
earth connection of appropriate
size for a starting current of 20 A
and is protected by a 10 A, T
fuse;
• the socket has a capacity of 10
A at 250 V. If it is not compatible
with the dehumidifier plug,
replace it with one meeting CEI
standards;
• the extension cable wire (if used)
has a cross-section of at least
1.5 mm
;
2
• the dehumidifier is installed in
accordance
with
national
legislation;
• the power absorption of the
dehumidifier, when added to that
of other household appliances,
does not overload the mains
supply and hence cause an
electrical power failure.

POWER FAILURE

If there is an electrical power
failure during operation, the
dehumidifier's last operating mode
will be memorised. When power
returns, the appliance will resume
operation in this mode.
F

RACCORDEMENT

ÉLECTRIQUE
Avant
de
raccorder
le
déshumidificateur, s'assurer:
• que les données de la plaquette
correspondent à celles du
réseau de distribution électrique;
• que la ligne d'alimentation est
équipée d'une prise de terre
proportionnée à un courant de
pointe de 20 A et protégée par
un fusible de 10 A.T.;
• que la prise a une portée de 10
A à 250 V. Si elle n'est pas
compatible avec la fiche du
déshumidificateur, la remplacer
par une prise conforme aux
normes CEI;
• que le conducteur d'une rallonge
éventuelle a une section d'au
moins 1,5 mm
;
2
• que le déshumidificateur est
installé conformément aux
normes nationales;
• que
l'absorption
du
déshumidificateur, additionnée à
celle des autres appareils
électroménagers, ne provoque
pas
l'interruption
de
la
distribution d'énergie électrique
pour cause de surcharge.

PANNE DE COURANT

Si pendant le fonctionnement de
l'appareil, le courant vient à
manquer, le déshumi-dificateur
mémorise le dernier mode de
fonctionnement programmé. Dès
que le courant est rétabli, l'appareil
recommence
à
fonctionner
comme il a été programmé.
D

STROMANSCHLUSS

Vor
Ausführung
des
Stromanschlusses
ist
sicherzustellen, daß:
• die Typenschilddaten den
Anschlußwerten entsprechen;
• die Netzzuleitung mit einer
Erdleitung versehen, auf einen
Spitzenstrom von 20 A ausgelegt
und
durch
eine
Schmelzsicherung von 10A träge
abgesichert ist;
• die Steckdose eine Leistung von
10 A bei 250 V hat. Im Falle, daß
die Dose nicht zum Stecker des
Entfeuchters paßt, ist sie durch
eine andere CEI-normgerechte
Dose auszutauschen;
• die Stromkabel einer etwaigen
Verlängerung einen Querschnitt
von mindestens 1,5 mm
haben;
2
• der Entfeuchter nach den
örtlichen geltenden Normen
installiert ist;
• die
Stromaufnahme
des
Entfeuchters
selbst
bei
gleichzeitigem Betrieb sämtlicher
anderen Elektrogeräte keine
Überlastungserscheinungen
(Stromausfall) verur- sacht.

STROMAUSFALL

Bei Stromausfall während des
Betriebes wird die Betriebsweise,
auf die der Ent- feuchter zuletzt
geschaltet war, gespeichert. Bei
Stromrückkehr wird der Betrieb
automatisch in der vorgegebenen
Weise fortgesetzt.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido