Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– E – Pedido de recambios
– CZ – Objednání náhradních dílů
– RO – Comandarea pieselor de schimb
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
– F –
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum-
– E –
– I –
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna -
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
– P – Exemplo placa de características - nú-
– DK – Eksempel type label – serienummer
– RO – Exemplu plăcuţa de fabricaţie - seria
– RUS – Пример заводской таблички с
Zubehörbestellung
– GB – Accessories
– E – Accesorios
– CZ – Příslušenství
– RO – Accesorii
Bodenschutzmatt
100 x 75 cm
140 x 80 cm
250 x 70 cm
220 x 110 cm
All manuals and user guides at all-guides.com
– F –
Commande de pièces de rechange
– I –
Ordine di pezzi di ricambio
– P – Encomenda de peças sobressalentes
– RUS – каз запчастей
Example Plaque signalétique - Numèro
de serie
mer
Ejemplo Placa identificativa - Número
de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie
Numer serii
mero de série
серийным номером
– F – Accessoires
– I – Accessori
– P – Acessórios
RUS Аксессуары
Art.-Nr.
07937-100
07937-200
07929-300
07929-400
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– PL – Zamówiene części zamiennych
– DK – Bestilling af reservedele
– D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article num-
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.
– F –
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l'appareil.
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige ar-
tikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en
het serienummer van het apparaat.
– E –
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las
unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
– I –
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell'apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje.
– P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).
– RO – La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet
al articolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi ne-
cesare şi seria aparatului.
– RUS – Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный
артикульный номер, номер запасной детали, необходимое
количество и серийный номер устройства.
– NL – Accessoires
– PL – Akcesoria
– DK – Tilbehør
45