Bei Verlust des Pulssignals wird die Leistung vom Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Gerät ca. 60 Sekunden lang konstant bleiben und dann langsam sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Fachpersonal zulässig.
Página 3
■ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funktionen ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und des Gerätes vertraut. Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Sportfachhandel beziehen können.
Página 5
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Wzornik do połączeń śrubowych Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Meethulp voor schroefmateriaal Hjælp til måling af skruer Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Размеры...
Página 6
Checkliste M 16 Stck. 4 x 35 M 8 x 20 – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. –...
Página 9
Handhabung Instrucciones de manejo Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento...
Página 10
Handhabung Instrucciones de manejo Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Håndtering Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie...
Página 11
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori- ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Demontage der Pedalarme...
Página 12
Demontage der Pedalarme Batteriewechsel – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. – E – No forma parte del volumen de entrega. –...
Página 13
Batteriewechsel Materialrecycling schont kostbare Rohstoffe. Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Geräten ab. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes.
Página 14
Batteriewechsel – I – Cambio delle batteria dants auprès de votre commune, d’une entreprise de traitement ou Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il dans le point de vente où l’appareil a été acheté. cambio della batteria. Il computer è munito di uno batterie. Procedete al cambio delle la pila nel modo seguente: ■...
Página 15
Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida. Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou- kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate- Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia. riemi.
Página 16
Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání 07937-650 –...
Página 17
Ersatzteilbestellung – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – CZ – Objednání náhradních dílů – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
Página 18
– DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – P – Encomenda de peças sobressalentes Заказ запчастей – RUS – 07690-660 07690-660 AXIOM AXIOM 91150855 91140368 94604497 25639563 10100181 33100040...