PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos
tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje
especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto
o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado
contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no
se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medio ambiente y
para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/
Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido
de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías
incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está
sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y
leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar
o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de
Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil
y penal.
TRADUZIONE DELLE
ISTRUZIONI ORIGINALI
MARTELLO SCALPELLATORE
58G875
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE
ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON
CURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
AVVERTENZE
RIGUARDANTI
SCALPELLATORE ELETTRICO
Attenzione:
Prima di procedere con qualsiasi operazione di regolazione, utilizzo
o riparazione, č necessario scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di rete.
• Utilizzare dispositivi di protezione dell'udito durante il
funzionamento del martello. L'esposizione al rumore puň provocare
la perdita dell'udito.
• L'elettroutensile deve essere utilizzato con le impugnature
supplementari fornite a corredo di quest'ultimo. La perdita del
controllo dell'elettroutensile puň provocare lesioni all'operatore.
• Durante l'esecuzione di lavori in cui l'elettroutensile puň
venire a contatto con cavi elettrici nascosti, tenere l'utensile
esclusivamente per l'impugnatura isolata. Il contatto con un cavo
elettrico puň portare alla conduzione di tensione tramite le parti
metalliche dell'elettroutensile e provocare scosse elettriche.
• Č necessario utilizzare strumenti adeguati per individuare
eventuali cavi elettrici nascosti. Il contatto con cavi sotto tensione
puň causare incendi o scosse elettriche. Il danneggiamento di
condotte del gas puň portare ad esplosioni. La penetrazione
dell'elettroutensile all'interno di una condotta idrica puň causare
scosse elettriche e causare ingenti danni materiali.
• Prima di collegare l'elettroutensile, controllare ogni volta il cavo
di alimentazione, in caso di danni effettuarne la sostituzione
presso un'officina autorizzata.
• L'elettroutensile durante il funzionamento deve essere sempre
tenuto con entrambe le mani, mantenendo una posizione di
lavoro stabile. Mantenere pulite le impugnature. Elettroutensili
tenuti con entrambi le mani assicurano un funzionamento piů sicuro.
• Durante l'utilizzo dell'elettroutensile rivolto verso l'alto,
posizionare saldamente i piedi ed assicurarsi che in basso non vi
siano persone.
• Č vietato dirigere verso se stessi o altre persone l'elettroutensile
in funzione.
ATTENZIONE: L'elettroutensile non deve essere usato per lavori
all'aperto.
Nonostante l'impiego di una struttura intrinsecamente sicura, si
consiglia l'uso di dispositivi di sicurezza e dispositivi di protezione a
L'UTILIZZO
DEL
MARTELLO
causa dei rischi residui di lesioni durante il lavoro.
Legenda dei pittogrammi utilizzati.
1
4
Leggere il manuale d'istruzioni, osservare le avvertenze e le
1.
istruzioni di sicurezza ivi contenute.
Dispositivo di seconda classe d'isolamento.
2.
Utilizzare dispositivi di protezione individuale (occhiali di sicurezza,
3.
dispositivi di protezione dell'udito, maschera antipolvere)
Prima di eseguire operazioni di servizio o riparazioni, scollegare il
4.
cavo di alimentazione.
Proteggere contro la pioggia.
5.
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
6.
CARATTERISTICHE ED APPLICAZIONI
Il martello perforatore č un elettroutensile manuale con classe
d'isolamento II. L'utensile č azionato da un motore a spazzole monofase,
la cui velocitŕ č ridotta per mezzo di un riduttore a ingranaggi. Questo
tipo di elettroutensili sono ampiamente utilizzati per eseguire lavori in
calcestruzzo, mattoni e materiali derivati. I settori di utilizzo sono i lavori
di ristrutturazione ed edili.
Non č consentito utilizzare l'elettroutensile in modo non conforme
alla sua destinazione d'uso.
DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI
La seguente numerazione si riferisce ai componenti dell'utensile
mostrati nelle pagine con illustrazioni di questo manuale d'uso.
Mandrino SDS Max
1.
Anello di bloccaggio
2.
Anello di bloccaggio per il posizionamento dello scalpello
3.
Pulsante di blocco dell'interruttore
4.
Interruttore
5.
Protezione del motore
6.
Impugnatura ausiliaria
7.
Manopola di blocco dell'impugnatura ausiliaria
8.
* Possono avere luogo differenze tra il disegno ed il prodotto
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI
NOTA
AVVERTENZA
MONTAGGIO/REGOLAZIONE
INFORMAZIONI SU
EQUIPAGGIAMENTO ED ACCESSORI
Impugnatura ausiliari a
1.
Scalpelli (a punta e piatti) - 2 pz.
2.
Tubetto di lubrificante
3.
Straccio
4.
Valigetta da trasporto
5.
PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DELL'IMPUGNATURA AUSILIARIA
Per motivi di sicurezza durante l'utilizzo del martello č necessario
utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria.
L'impugnatura supplementare oltre alla possibilitŕ di essere regolata in
qualsiasi posizione sul perimetro del corpo del martello scalpellatore, č
44
2
3
5
6
- 1 pz.
- 1 pz.
- 1 pz.
- 1 pz.