Aprimatic ONDA 500 Manual Del Usuario

Aprimatic ONDA 500 Manual Del Usuario

Motorreductor 230v para cancela corredera
Ocultar thumbs Ver también para ONDA 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCOPO DEL MANUALE
Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto.
In esso sono contenute tutte le informazioni necessarie per:
• la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;
• la corretta installazione del dispositivo;
• la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;
• il corretto uso in condizioni di sicurezza;
La costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale, garantisce la sicurezza dell'uomo, l'economia
di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.
Al fi ne di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale,
rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.
Le istruzioni, i disegni, le fotografi e e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà
APRIMATIC S.p.a. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
Il logo "APRIMATIC" è un marchio registrato di APRIMATIC S.p.a.
PURPOSE OF THE MANUAL
This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product.
It contains all the necessary information:
• to draw the attention of the installers to safety related problems
• to install the device properly
• to understand how it works and its limits
• to use the device under safe conditions
Strict observance of the instructions in this manual guarantees safe conditions as well as effi cient operation and
a long life for the product.
To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the
instructions provided.
Instructions, drawings, photos and literature contained herein are the exclusive property of the
manufacturer and may not be reproduced by any means.
The "Aprimatic" logo is a trademark registered by Aprimatic S.p.A.
BUT DU MANUEL
Ce manuel a été rédigé par le constructeur et fait partie intégrante du produit.
Il contient toutes les informations nécessaires pour :
• sensibiliser les installateurs aux problèmes liés à la sécurité ;
• installer le dispositif de manière correcte ;
• connaître le fonctionnement et les limites du dispositif ;
• utiliser correctement le dispositif dans des conditions de sécurité optimales ;
Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la sécurité personnelle, une économie de fonctionnement
et une longue durée de vie du produit.
Afi n d'éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire attentivement ce manuel et
respecter scrupuleusement les informations fournies.
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la propriété d'APRIMATIC
S.p.A. et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
Le logo « Aprimatic » est une marque déposée par Aprimatic S.p.A.
ZWECK DES HANDBUCHS
Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergänzender Bestandteil des Produkts.
Es enthält alle nötigen Informationen für:
• die Sensibilisierung der Monteure für Fragen der Sicherheit;
• die vorschriftsmäßige Installation der Vorrichtung;
• die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen;
• die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung.
Die Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleistet die Sicherheit der Personen, den
wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und die
Anweisungen genau befolgen.
Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum von APRIMATIC
S.p.A. und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden.
Das Logo „Aprimatic" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic S. p. A.
OBJETO DEL MANUAL
Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del producto.
El mismo contiene todas las informaciones necesarias para:
• la correcta sensibilización de los instaladores hacia los problemas de la seguridad
• la correcta instalación del dispositivo
• el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus límites
• el correcto uso en condiciones de seguridad
La constante observación de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad del hombre,
la economía del ejercicio y una mayor duración de funcionamiento del producto.
Con el fi n de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer atentamente este manual,
respetando escrupulosamente las informaciones suministradas.
Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son propiedad de
APRIMATIC S.p.a. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni parcialmente.
El logotipo "Aprimatic" es una marca registrada de Aprimatic S. p. A.
ONDA 500/501
ONDA 800/801
Motoriduttore 230V per cancello scorrevole
230V gearmotor for sliding gate
Motoréducteur 230V pour portail coulissant
Getriebemotor 230V für Schiebetor
Motorreductor 230V para cancela corredera
Istruzioni di installazione meccanica Uso e
Mechanical installation, Use and Mainte-
Notice d'installation mécanique, d'Utilisation
Anleitung für die mechanische Installation,
Instrucciones para la instalación mecánica,
el uso y el mantenimiento
Manutenzione
nance instructions
et d'Entretien
Gebrauch und Wartung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aprimatic ONDA 500

  • Página 1 Afi n d’éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire attentivement ce manuel et respecter scrupuleusement les informations fournies. Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la propriété d’APRIMATIC S.p.A. et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
  • Página 46 5. Montaje de la cremallera Secuencia de montaje .......................... 54 Fijación de las placas final carrera ....................... 55 6. Ajuste del embrague (solo para ONDA 500/800) 7. Notas para el usuario Desbloqueo manual (maniobra de emergencia) .................. 56 8. Notas para el técnico de mantenimiento Búsqueda de averías ...........................
  • Página 47: Normas De Seguridad Y Obligaciones Del Instalador

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 • Esta automatización debe utilizarse exclusivamente para NORMAS DE SEGURIDAD Y OBLIGACIONES el uso al cual ha sido destinada. Todo uso que no sea el DEL INSTALADOR indicado es impropio y por tanto peligroso. Para trabajar respetando las normas de seguridad es necesario: •...
  • Página 48: Descripción Del Producto

    10 Kg Uso previsto y Campo de aplicación Grado de protección IP 44 ONDA 500/501 ha sido diseñado para automatizar el Temperaturas de funcionamiento movimiento de todas aquellas cancelas correderas con peso -25 ÷ +70 °C con el equipo incorporado Máx.
  • Página 49: Comprobación Preliminares Cancela

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 C O M P O N E N T E S S U M I N I S T R A D O S C O N E L Tab.2 Fig.3 MOTORREDUCTOR motorreductor con llave de desbloqueo placa de sujeción de corredera...
  • Página 50: Predisposición De La Instalación Eléctrica

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 PREDISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN Fig.6 ELÉCTRICA La conexión debe ser realizada por personal cualificado y con el cuadro de maniobras NO conectado a la red. Atención Para la conexión eléctrica atenerse a las Toda la instalación debe ser llevada instrucciones del equipo de control.
  • Página 51: Installación Motorreductor

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 INSTALLACIÓN MOTORREDUCTOR Fig.8 El motorreductor se fija al suelo mediante la PLACA . Esta puede ser soldada a una CORREDERA PLACA DE FUNDICIÓN O TAMBIÉN FIJADA AL SUELO POR MEDIO DE TORNILLOS DE SEGURIDAD si la consistencia de la base DE EXPANSIÓN O QUÍMICOS...
  • Página 52: Sujecion De La Placa Corredera Con Tornillos

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 u óxido de la superfi cie de la placa, especialmente de las Fig.13 ranuras de referencia. • Colocar la placa corredera en correspondencia con las ranuras, perfectamente alineada longitudinalmente con la puerta y a la distancia adecuada de la cancela (Fig.13).
  • Página 53: Montaje De La Cremallera

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 MONTAJE DE LA CREMALLERA Fig.16 Se pueden utilizar dos tipos de cremallera: A - cremallera de acero galvanizado (CZ) (mm) B - cremallera de plástico con núcleo de acero (CP) La altura de la cremallera H (Fig.16 o 17) depiende da el tipo de cremallera y da el tipo de piñón instalados.
  • Página 54: Secuencia De Montaje

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 Secuencia de montaje Fig.18 CREMALLERA DE ACERO Fijar los distanciadores en el centro de los ojales de cada trozo de cremallera con sus tornillos y arandelas (Fig.18). Abrir completamente la cancela. ADVERTENCIA - cuando se colocan los trozos sobre el piñón, el motorreductor debe ser bloqueado ;...
  • Página 55: Fijación De Las Placas Final Carrera

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 Fijación de las placas fi nal carrera Fig.23 El actuador está provisto de un fi nal de carrera electromecánico con varilla de muelle. Su accionamiento está determinado por dos placas metálicas que se montan sobre la cremallera 50 mm y que accionan la varilla del fi...
  • Página 56: Notas Para El Usuario

    CANCELA COREDERA ONDA 500/501/800/801 NOTAS PARA EL USUARIO Fig.26 ¡IMPORTANTE! Se aconseja realizar periódicamente un control para comprobar el buen funcionamiento del actuador, por personal especializado, con una periodicidad no superior a los 12 meses. Desbloqueo manual (maniobra de emergencia)
  • Página 57: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ONDA 500/501/800/801 - 57 -...
  • Página 58 ONDA 500/501/800/801 - 58 -...
  • Página 59 ONDA 500/501/800/801 - 59 -...
  • Página 60 Aprimatic S.p.A. via Leonardo da Vinci, 414 40059 Villa Fontana di Medicina - Bologna - Italia Tel. +39 051 6960711 - fax +39 051 6960722 [email protected] - www.aprimatic.com...

Este manual también es adecuado para:

Onda 501Onda 800Onda 801

Tabla de contenido