Página 2
En este capítulo se explica el método a utilizar para la instalación de la placa de expansión (modelos VE-RD1, VE-JV1 y VE- GS1) y las precauciones a observar al utilizar la unidad. Si utiliza cualquier unidad de la serie A-90 equipado con una placa de expansión de voces, primero debe leer este capítulo.
Conectar los Aparatos Necesarios ..................................27 Encender la Unidad ......................................27 Apagar la Unidad ......................................28 Configurar el A-90/EX y los Aparatos MIDI Externos ..........................28 Hacer Sonar los Aparatos MIDI Externos ....................29 Ajustar el Nivel de Volumen ....................................29 Vamos a Solapar Sonidos ....................................29 Añadir Expresividad al los Sonidos Utilizando Controladores ............30...
Página 4
Roland no asume ninguna responsabilidad acerca de la pérdida de dichos datos.
• Lamentablemente, una vez perdidos los datos, sería imposible recuperar los datos guardados en la tarjeta de Memoria. Roland Corporation no asumirá ninguna responsabilidad en este supuesto. • Debe manejar los botones, deslizadores, jacks conectores y otros controles de la unidad de forma prudente. Manejarlos de forma brusca puede dar lugar a que la unidad funcione mal.
5. Botones PARAMETER SELECT/DESTINATIONS Estos botones se utilizan para activar/desactivar diversos ajustes pertenecientes a cada una de las zonas. Mediante los botones DESTINATION puede seleccionar zonas internas o externas. Mediante los botones PARAMETER SELECT, puede seleccionar los parámetros que desee ajustar. 6.
Página 8 del manual en inglés Panel Posterior ***FIGURA*** Interruptor Power Se utiliza para encender/apagar la unidad. Enchufe AC Aquí se conecta el cable de alimentación. ***FIGURA*** SLOT DATA CARD Aquí se introducen las tarjetas de memoria (M-512E suministradas por separado). ***FIGURA*** Jack BREATH Aquí...
- Que todos los aparatos periféricos estén conectados correctamente. - Que el nivel de volumen de A-90 (controlado por el deslizador localizado a la izquierda del panel) y el nivel de volumen del amplificador o mezclador estén al nivel mínimo.
* Para obtener más detalles acerca del deslizador TOTAL VOLUME, vea "Ajustar el Nivel de Volumen: pág. 20”. Apagar la Unidad 1. Al apagar la unidad, primero debe asegurarse de que el nivel de volumen del A-90 y del amplificador estén ajustados al nivel mínimo.
VE-RD1" en la página 46 del Volumen 1. Añadir Expresividad a los Sonidos Utilizando Controladores El A-90 dispone de varios controladores mediante los cuales Ud. puede asignar y controlar diversas funciones. Vamos a probar de utilizar algunos de ellos. * El efecto obtenido al utilizar los controladores depende de los ajustes efectuados como, por ejemplo, el performance o el tone seleccionado.
Cambiar la Afinación ..................Vamos a desplazar la Palanca Pitch Bend/Modulation y hacer rotar el WHEEL 1 mientras tocamos el teclado. Si desplaza la Palanca hacia la derecha, la afinación sube y si la desplaza hacia la izquierda, baja. Si hacemos rotar la rueda hacia arriba, la afinación sube y si la hacemos rotar hacia abajo, baja.
Cambiar los Tones mediante el Teclado............ El nivel de volumen de las notas y la manera como suenan cambia según la fuerza empleada al pulsar las teclas (velocidad). Además, puede modificar el sonido si una vez pulsadas las teclas y sin soltarlas, las vuelve a pulsar con fuerza (aftertouch). Seleccionar un Sonido Monofónico............
Página 16 del manual en inglés Crear Sonidos Ahora que ya entiende los procedimientos básicos para utilizar la unidad como piano de directo, vamos a seguir e intentar crear sonidos. Combinar Sonidos ................... Los patches procedentes del VE-RD1 están asignados a las cuatro zonas. Los ajustes efectuados desde el modo Performance afectan a las cuatro zonas.
Página 18 del manual en inglés 2. Primero ajuste el límite inferior de cada zona. Pulse el botón CURSOR [∆] para que se muestre la pantalla Key Range Lower. La pantalla muestra por orden los límites inferiores de las zonas internas A, B, C y D empezando por la izquierda de la pantalla.
3. Seleccione las zonas deseadas pulsando los botones CURSOR [<]/[>] y pulse DATA ENTRY [INC]/[DEC] para ajustar la sensibilidad de la velocidad. *** FIGURA *** Página 20 del manual en inglés Equilibrar las Zonas..................Ajustar el nivel de volumen y el panorama de cada zona. Ajustar el Nivel de Volumen 1.
Ajustar la Afinación En cada zona puede obtener el efecto de "detune" (un ligero desplazamiento de la afinación) o armonizar las notas de forma fija. Primero, ajuste la afinación general de cada zona mediante la función transpose. 1. Pulse PARAMETER SELECT [TRANSPOSE]. (Si el indicador del botón DESTINATIONS [INT] no está iluminado, pulse también [INT]).
2. Seleccione las zonas deseadas pulsando los botones CURSOR [<]/[>] y pulse DATA ENTRY [INC]/[DEC] para ajustar el tiempo del ataque. Si desea que la subida del nivel de volumen sea más rápida, ajuste un valor menor. Si desea que sea más lenta, ajuste un valor mayor.
Añadir Reverb Efectúe los ajustes necesarios para añadir reverb (Nivel de Envío de la Reverb) a cada zona. 1. Pulse PARAMETER SELECT [REV SEND]. (Si el indicador del botón DESTINATIONS [INT] no está iluminado, pulse también [INT]). Ahora se muestran por orden los valores del Nivel de Envío de la Reverb de las zonas internas A, B, C y D empezando por la izquierda.
A-90EX como teclado principal y cómo controlar los aparatos MIDI externos conectados a la unidad. Antes de Tocar Conectar los Aparatos Necesarios.............. Conecte los aparatos externos al A-90 EX tal como se muestra en la siguiente figura.
* Para obtener más información acerca de los aparatos MIDI, vea el manual del usuario suministrado con dichos aparatos. 2. Pulse el botón FUNCTION [MANUAL] y asegúrese de que la pantalla del A-90/EX sea idéntica a la mostrada en la siguiente figura.
* Para obtener más información acerca de la inicialización de los modos Utility y Manual, vea la página 8, 49 del Volumen 2. Hacer Sonar Aparatos MIDI Externos Ajustar el Nivel de Volumen ................Haga sonar el A-90/EX y ajuste el nivel de volumen de los aparatos MIDI externos y los amplificadores o mezcladores al nivel apropiado. *** FIGURA *** * Si no suena, compruebe los siguientes puntos: - Desplace el deslizador TOTAL VOLUME.
5. De la misma manera, vamos a probar otras combinaciones de zonas (EXT A-D). Añadir Expresividad a los Sonidos Utilizando Controladores El A-90 dispone de varios controladores mediante los cuales Ud. puede asignar y controlar diversas funciones. Vamos a probar de utilizar algunos de ellos.
Utilizar el Pedal Hold ..................Si conecta el interruptor de pedal (p. ej. el DP-6 suministrado con la unidad) al jack HOLD localizado en el panel posterior, entonces pisando dicho pedal, podrá mantener sonando (hold) las notas que ejecute aunque deje de pulsar las teclas. No obstante, si ha seleccionado un tone que se desvanece sin que Ud.
1. Pulse [PORTAMENTO] para activar/desactivar el efecto portamento. *** FIGURA *** 2. La duración del glissando que conecta las notas se modifica mediante el PORT TIME del deslizador CONTROL. Cuanto más desplace hacia arriba el deslizador, más durará el glissando. *** FIGURA *** Modificar el Nivel de Volumen y Otros Parámetros (1)......
Página 25
3. Pulsando los botones CURSOR [<]/[>] desplace el cursor a la zona externa A, pulse DATA ENTRY [INC]/DEC] y seleccione un número de programa (1-128). *** FIGURA *** Página 35 del manual en inglés 4. Una vez seleccionado el número de programa, vuelva a repetir los pasos 2-3 para seleccionar los números de programa de las zonas B-D.
4. Ahora ajuste el límite superior de cada zona. Pulse el botón CURSOR [∇] para que se muestre la pantalla Key Range Upper. La pantalla muestra por orden los límites superiores de las zonas internas A, B, C y D empezando por la izquierda de la pantalla.
Página 39 del manual en inglés Equilibrar las Zonas..................Ajustar el nivel de volumen y el panorama de cada zona. Ajustar el Nivel de Volumen 1. Pulse PARAMETER SELECT [VOLUME]. (Si el indicador del botón DESTINATIONS [INT] no está iluminado, pulse también [INT]).
Añadir Efectos....................Efectúe los ajustes necesarios a los efectos incorporados en los aparatos MIDI externos (según el tipo de aparato, es posible que no coincidan con los de la unidad). Para obtener más detalles acerca de este tema, vea el manual del usuario suministrado con los aparatos MIDI externos.
3. Una vez preparado el lugar donde desee guardar el nuevo Performance, pulse [ENTER]. La pantalla muestra un mensaje que pregunta si Ud. está conforme con la operación. Si es así, pulse [ENTER]. Si desea cancelar la operación, pulse [EXIT]. 4.
* Evite tocar los elementos electrónicos y los conectores. 3. Introduzca firmemente el conector de la placa en el del A-90/EX. Ahora, los tres pins de la pieza de sujeción de la placa deben sobresalir de los tres agujeros de la placa.
Expansión El A-90/EX es capaz de inicializar los ajustes internos que ha guardado para que coincidan con los de la placa de expansión. * Si escribe encima de los ajustes internos, se borran. Asegúrese de hacer un backup de los datos importantes utilizando una tarjeta de memoria u otro medio.
Página 46 del manual en inglés Referencia Lista de los Performances del A-90EX (Ajustes de Fábrica) Número Nombre ***LISTA*** Lista de Patches de la VE-RD1 Número Nombre ***LISTA*** V: número de voces Página 47 del manual en inglés Este producto cumple los requisitos de la Directiva Europea 89/336/EEC.
DTM (Sistema Musical de Sobremesa) que Ud. utiliza en su casa. Además, el uso de la Placa de Expansión de Voces VE-RD1(suministrada por separado para el A-90 e incorporada en el A- 90EX) permite utilizar el controlador como piano de directo de 64 voces.
Ampliabilidad Notable Además de ser un teclado MIDI master, el A-90/EX puede ser actualizado mediante la instalación de una Placa de Expansión de Voces (de la serie VE, suministrada por separado). Esto permite utilizar la unidad como sintetizador o teclado con fuente de sonido GS.
Página 36
Aislar del Teclado del A-90/EX las Zonas Controladas Externamente ....................20 Cambiar de Performance desde un Aparato Externo ..........................21 Controlar Directamente un Instrumento MIDI Conectado al A-90/EX desde otro Instrumento MIDI Externo.....21 Aplicar Mensajes MIDI procedentes de un Instrumento MIDI Externo a los Ajustes de las Zonas ...........22 Asignar Funciones a los Controladores .....................
Página 37
Otros Ajustes de Sistema ........................37 Hacer que la Pantalla Muestre Valores Mientras Utiliza PARAMETER SELECT ................37 Ajustar el Entorno de Operaciones del A-90/EX ............................38 Contraste del LCD ........................................38 Ajustar la Rapidez del Doble Click .................................38 Capítulo 3 Controlar los Instrumento MIDI Externos que no Sean Fuentes de Sonido Controlar un Secuenciador Externo ....................
Página 5 del manual en inglés Capítulo 1 Aprender a Utilizar el A-90/EX (Primero lea éste) Este capítulo proporciona una visión general del A-90/EX y explica algunas funciones útiles que no han sido explicadas en el Volumen 1. La Estructura del A-90/EX La Estructura Básica del A-90/EX ...............
Al cambiar de Performance, podrá efectuar instantáneamente los ajustes para el sistema MIDI íntegro siendo el A-90/EX su unidad central. El diagrama impreso en el lado izquierdo de la tapa de LCD de la unidad muestra la estructura básica del A-90/EX. *** FIGURA *** Página 6 del manual en inglés...
Página 7 del manual en inglés El Uso Selectivo de los Cinco Modos La serie A-90 dispone de cinco modos cada uno de los cuales puede ser seleccionado mediante los botones FUNCTION del panel. Esta sección explica la prestaciones de cada uno de dichos modos.
[UTILITY] (para que se apague su indicador). Página 9 del manual en inglés Utilizar los Deslizadores DATA ENTRY y PALETTE El A-90/EX proporciona varios métodos para seleccionar números o cambiar de menú que facilitan la modificación de ajustes o la selección de parámetros. DATA ENTRY.....................
Los botones CURSOR [<]/[>] se utilizan para seleccionar un ítem (desplazando el cursor). Si la pantalla muestra " "/" " en la esquina superior derecha de la pantalla, puede utilizar los botones CURSOR [∆]/[∇] para seleccionar la página deseada. Si la pantalla muestra "...
Página 43
Cada tecla (0) a (9) tiene asignadas dos o tres letras del alfabeto (Las letras asignadas a cada tecla están impresas encima a la derecha de cada botón). Al pulsar un botón, pasará por la secuencia de números y letras. "0" y "espacio" están asignados a la tecla (0).
El Deslizador PALETTE.................. *** FIGURA *** Durante un performance, puede utilizar este deslizador como controlador pero, al utilizar PARAMETER SELECT, podrá utilizarlo como deslizador PALETTE para cambiar de Zona y modificar parámetros directamente. La pantalla muestra los ítems por orden empezando por la izquierda. *** FIGURA *** Página 12 del manual en inglés Seleccionar el Ítem Deseado en los Modos Edit y Utility...
Activar/Desactivar MIDI OUT *** FIGURA *** Los interruptores MIDI OUTPUT permiten activar/desactivar los respectivos conectores MIDI OUT del A-90/EX. Al desactivar un interruptor MIDI OUT, No se enviará ningún mensaje MIDI desde el correspondiente conector MIDI OUT. Para activar un conector MIDI OUT, simplemente pulse el interruptor MIDI OUTPUT correspondiente (para que se ilumine su indicador).
MIDI IN no puede recibir información. Conexiones de los Jacks OUTPUT Puede utilizar los jacks OUTPUT (jacks de salida audio para la Placa de Expansión de Voz) del A-90/EX para obtener una salida balanceada o sin balancear.
Ajustes de la Recepción y Transmisión MIDI El A-90/EX permite asignar libremente los datos de performance procedentes de las Zonas a los cuatro conectores independientes MIDI IN. También permite asignar datos de performance recibidos mediante los conectores MIDI IN a las Zonas y a los conectores MIDI OUT.
Página 17 del manual en inglés Ajustar los Destinos del Envío de los Mensajes MIDI Procedentes de las Zonas (EDIT: PERF: COMMON, E42)..........Esta operación asigna los datos de performance procedentes de las Zonas a los cuatro conectores independientes MIDI OUT. Puede guardar estos ajustes en forma de Performance.
Zonas de la misma forma que con la palanca Pitch Bend y se envían mediante los canales MIDI de salida correspondientes a las Zonas. Ud. puede incluso cambiar de Performance en el A-90/EX desde el teclado MIDI.
Ud. puede enviar mensajes de Cambio de Programa desde el instrumento MIDI conectado al MIDI IN1 o IN2 y cambiar de Performance en el A-90/EX. Para hacerlo, debe ajustar el canal (canal de control) utilizado para cambiar de Performance en el A-90/EX.
Otro Instrumento MIDI Externo (EDIT: PERF: COMMON, E44) Ud. puede mezclar los mensajes MIDI recibidos en MIDI IN2 con los mensajes MIDI procedentes del A-90/EX y enviar dicha mezcla al MIDI OUT. Esto permite controlar directamente el instrumento MIDI conectado al A-90/EX mediante un teclado MIDI externo o secuenciador.
Manual, los ajustes se guardan automáticamente. Asignar Funciones a los Controladores El A-90/EX incorpora un número extenso de controladores. Ud. puede asignar funciones a dichos controladores tal como desee. Para obtener más información acerca de este tema, siga leyendo. 1. Entre en el modo Edit.
Página 24 del manual en inglés La Funciones que Puede Asignar a los controladores • CC (Cambio de Control MIDI) Puede asignarla a todos (0 a 119). • Ch M (Mensajes de Canal MIDI) • Ch AFTER (aftertouch de canal) •...
6. Pulse el interruptor ZONE correspondiente a la Zona que desee seleccionar. (De fábrica, todas las Zonas disponen del mismo ajuste). Puede efectuar los ajustes independientemente para cada Zona. Si desea efectuar el mismo ajuste para más de una Zona, pulse simultáneamente los interruptores ZONE correspondientes. (También puede mantener pulsado un interruptor y pulsar otro).
El Pedal HOLD ....................1. Entre en el modo Edit. 2. Pise el pedal HOLD. Esta acción selecciona la página "Hold Pedal". También puede seleccionar dicha página utilizando los menús o los números de atajo (EDIT: SYS: CTRL, E31). *** FIGURA *** 3.
Aplicar Modulación a las Zonas (Zonas Externas)......... 1. Pulse DESTINATION [EXT] y, a continuación, pulse PARAMETER SELECT [MODULATE]. *** FIGURA *** 2. Utilice DATA ENTRY y el deslizador PALETTE para aplicar modulación a las Zonas externas. El deslizador PALETTE es ideal para aplicar modulación a tiempo real a una Zona específica. Puede guardar estos ajustes en forma de ajuste de Performance (vea el Volumen 1 página 26 o el Volumen 2 página 44).
Modificar el Tacto del Teclado ..............Esta función ajusta la curva de la velocidad. La curva de la velocidad es la relación entre la fuerza utilizada al pulsar las teclas y la manera como cambia el sonido. Esta función permite efectuar una amplia variedad de ajustes: desde un ajuste que imita el tacto pesante de un piano hasta uno que imita el tacto ligero de un órgano o incluso crear un efecto especial que permite que, al tocar el teclado con poca fuerza, suene a un nivel de volumen alto o viceversa.
Ahora puede seleccionar los valores de los MSB de Selección de Banco. Utilice DATA ENTRY o el deslizador PALETTE para seleccionar el MSB de Selección de Banco de las Zonas. Si no desea utilizar la función Selección de Banco, pulse [OFF]. (Al pulsar [OFF], el LSB también se apagará).
Página 59
Puede aplicar Aftertouch a High (la nota más aguda ejecutada), Low (la nota más grave ejecutada), First (la primera nota) o Last (la última nota). • PITCH BEND (desplazamiento de la afinación) • RPN • P. B. SENS (sensibilidad de la desafinación de la afinación) Página 31 del manual en inglés •...
Fuente de Sonido El A-90/EX permite utilizar mensajes de Selección de Banco y de Cambio de Programa para hacer que la pantalla muestre los sonidos contenidos en los instrumentos conectados a la unidad. Esto es posible debido a que el A-90/EX contiene Mapas de Nombre de diferentes instrumentos.
2. Pulse el interruptor ZONE correspondiente a la Zona que desee seleccionar y, a continuación, seleccione el mapa utilizando DATA ENTRY. *** FIGURA *** Dispone de los siguientes Mapas de Nombre. No asignado No se utiliza ningún mapa (La pantalla muestra los valores de los mensajes de Selección de Banco y Cambio de Programa en vez del nombre del sonido).
Utilizar Performances en Secuencia (Modo Chain) El A-90/EX permite conectar hasta 64 Performances en secuencia y guardar hasta 10 de dichas secuencias en forma de "Cadena". Podrá utilizar dichas Cadenas para llamar un secuencia de Performances durante el curso de una canción o de varias.
Otros Ajustes de Sistema El A-90/EX proporciona diversos ajustes que hacen que sea más fácil de utilizar. Dichos ajustes se guardan automáticamente en forma de ajuste de sistema. Debido a que sólo existe un ajuste de sistema, no lo puede cambiar. (No obstante, Ud. puede guardar todos los ajustes, inclusive el ajuste de sistema, en una tarjeta de memoria.
Página 38 del manual en inglés Ajustar el Entorno de Operaciones del A-90/EX (EDIT: SYS, E05)..Cambie al modo Edit y utilice el menú o el número de atajo para seleccionar la página que permite ajustar el entorno de operaciones del A-90/EX.
Página 39 del manual en inglés Capítulo 3 Controlar los Instrumentos MIDI Externos que no Sean Fuentes de Sonido Controlar un Secuenciador Externo El A-90/EX le permite controlar un secuenciador externo. *** FIGURA *** Ajustar MIDI OUT para poder Conectar el Secuenciador [EDIT: SYS, E04) 1.
Control de Secuenciador. Página 41 del manual en inglés Controlar un Aparato de Efectos Externo El A-90/EX permite efectuar cuatro tipos de ajustes para controlar aparatos externos como unidades de efectos o cajas de ritmo. *** FIGURA *** Control de Unidad de Efectos...
Página 67
Ajustar los Canales MIDI para Controlar la Unidad de Efectos (EDIT: PERF: EFFECT, E51) 1. Entre en el modo Edit y utilice el menú o el número de atajo para seleccionar "Effector MIDI Ch". *** FIGURA *** 2. Utilice el interruptor ZONE correspondiente para seleccionar la unidad de efectos deseada y DATA ENTRY para seleccionar el canal MIDI.
Al conectar un instrumento como una módulo de sonido de percusión (que utiliza mensajes de Nota para hacer sonar una amplia gama de sonidos y efectos) al A-90/EX, podrá asignar mensajes de Nota procedentes del teclado a dicho instrumento. Las teclas a las cuales asigne dichos mensajes de Nota no harán sonar los sonidos de las Zonas.
* Antes de intentar guardar ajustes en la tarjeta de memoria, asegúrese de que la pestaña PROTECT de la tarjeta esté ajustada en "Off". Una vez guardados los ajustes, desplace la pestaña PROTECT a la posición "On" para evitar el borrado accidental de los datos.
Guardar Todo el Contenido de la Memoria Interna en una Tarjeta de Memoria El A-90/EX permite guardar todos los ajustes contenidos en la memoria interna en una tarjeta de memoria. Esta operación guarda los siguientes ajustes: • Ajustes de Sistema •...
Copiar los Ajustes contenidos en una Tarjeta de Memoria en la Memoria Interna (UTILITY: CPY: CARD: C→I, U32)........ 1. Asegúrese de introducir correctamente la tarjeta de memoria en el slot DATA CARD. 2. Cambie al modo Utility y utilice el menú o el número de atajo para seleccionar "Copy All (Card to Internal)". *** FIGURA *** 3.
Copiar Ajustes Copiar un Performance (UTILITY: CPY: PERF, U21)......Esta función copia los ajustes contenidos en un Performance en otro. 1. Cambie del modo Performance al modo Utility y utilice el menú o el número de atajo para seleccionar la página que permite copiar Performances.
*** FIGURA *** Cadena Destino de la Copia 3. Pulse [ENTER]. La pantalla muestra un mensaje que pregunta si desea efectuar la copia. Para contestar "Si", pulse [ENTER] y para contestar "No", [EXIT]. *** FIGURA *** Página 49 del manual en inglés Recuperar los Ajustes Por Defecto de Fábrica La unidad es capaz de detectar automáticamente el tipo de Placa de Expansión de Voz instalada e iniciar los ajustes para que sean los óptimos.
*** FIGURA *** 2. Utilice los interruptores ZONE y MIDI OUTPUT para seleccionar los ajustes que desee inicializar. Los interruptores funcionan de la siguiente manera: • Interruptores ZONE Estos interruptores se utilizan para especificar si se inicializan o no los ajustes en la Zona correspondiente. Si el indicador de una Zona parpadea, significa que se inicializan los ajustes de la Zona a que corresponde el indicador.
Página 51 del manual en inglés 3. Pulse [ENTER]. La pantalla muestra un mensaje que pregunta si desea efectuar la inicialización. Para contestar "Si", pulse [ENTER] y para contestar "No", [EXIT]. *** FIGURA *** Inicializar la Memoria Interna (UTILITY: INT: I-ALL, U44)...... Esta función hace que los 64 Performances y 10 cadenas contenidos en la memoria interna vuelvan a recuperar los valores por defecto de fábrica.
Página 53 del manual en inglés Capítulo 5 Controlar la Fuente de Sonido Interna Este capítulo explica las diferencias entre las diversas Placas de Expansión de Voz que puede instalar en el A-90. Acerca de las Placas de Expansión de Voces Normalmente se envían los datos de Performance contenidos en las Zonas internas a la Placa de Expansión de Voz instalada en...
Esta sección explica los temas omitidos en el Volumen 1 y se centra en las diferencias de las diversas Placas de Expansión de Voz. La VE-RD1......................La VE-RD1 es una Placa de Expansión de Voz diseñada exclusivamente para el uso con el A-90. Por lo tanto, puede efectuar todos los ajustes utilizando PARAMETER SELECT. *** FIGURA *** Página 54 del manual en inglés...
1. ROOM1: Una reverb densa con una caída corta. 2. ROOM2: Una reverb poco densa con una caída corta. 3. STGE1: Una reverb con unas últimas reverberaciones mayores. 4. STGE2: Una reverb con primeras reflexiones pronunciadas. 5. HALL1: Una reverb con reverberaciones transparentes. 6.
Envío de la Reverb La VE-GS1 y VE-JV1 ..................La VE-GS1 y la VE-JV1 no fueron diseñadas específicamente para el uso con el A-90. Esto significa que PARAMETER SELECT funciona de manera diferente a si lo utiliza con la VE-RD1.
La VE-GS1 Puede controlar la VE-GS1 y utilizarla como fuente de sonido multi-tímbrica de 16 partes. La VE-JV1 Puede controlar la VE-JV1 y utilizarla como fuente de sonido multi-tímbrica de siete Partes y una Parte de Percusión. Utilizar la Placa de Expansión de Voces Como Fuente de Sonido Independiente (EDIT: SYS, E07)..............
¿Está la Placa de Expansión de Voz instalada correctamente? → Para poder enviar datos desde el OUTPUT del A-90/EX, debe instalar correctamente la Placa de Expansión de Voz. Vea el Capítulo 3 del Volumen 1 "Acerca de la Placa de Expansión de Voz".
¿Están ajustados correctamente los canales de envío y recepción MIDI? → Asegúrese de que los canales de envío de las Zonas del A-90/EX coinciden los canales de recepción de las Partes de los instrumentos MIDI y la Placa de Expansión de Voz.
La pestaña de seguridad de la tarjeta de memoria están activada. → Desplácela a la posición "OFF". Improper Data Card Ha introducido una tarjeta de memoria que no puede utilizarse con el A-90/EX. → Utilice la tarjeta de memoria adecuada. Data Card Read/Write Error Es posible que la tarjeta de memoria se ha desplazado durante la transmisión de datos.
Página 61 del manual en inglés Números de Atajo (Modo Edit) Edit E00 Menú principal del Modo Edit EDIT: SYS E01 Canal de Control/Número de Identificación del Aparato E02 Asignación del Mapa de Nombre del Programa E03 Creación de un Mapa de Nombre del Usuario E04 Envío del control del Secuenciador E05 Ajustes del entorno del Sistema E06 Aplicación de los mensajes MIDI recibidos a los ajustes de las Zonas.
E53 Ajuste de la Selección de Bancos LSB del control del effector. E54 Ajuste del Cambio de Programa del control del effector. E55 Ajuste de la asignación de mensajes de Nota del control del effector. E56 Ajuste de la salida MIDI del control del effector. Página 62 del manual en inglés Números de Atajo (Modo Utility) UTILITY...
UTILITY:INT: I-ALL U44 Inicializar los Performances y Chains contenidos en la memoria interna. Páginas 63 a 75 del manual en inglés Aplicación MIDI *** Ver manual en inglés *** Página 76 del manual en inglés Carta de MIDI Implementado *** Ver manual en inglés ***...
Página 77 del manual en inglés Especificaciones • Impedancia de la Salida A-90/A-90EX: Controlador Ampliable Salida (balanceada): 600 Salida (sin balancear): 300 Sección de Sonido (VE-RD1) del A-90EX • Impedancia de Carga Recomendada • Generador de Sonido Salida (balanceada): 10 o superior Síntesis PCM...
Página 88
I: Volumen 1 del manual II: Volumen 2 del manual Aftertouch .........................................(I) 5, 33 (II) 27 AFTER TCH Deslizador de Control ..............................(I) 14, 15 32, 33 (II) 23 Aftertouch de cada Zona ....................................(II) 27 ATTACK ...........................................(I) 22 Tiempo del Ataque ........................................(I) 22 AUX 1/2 ............................................(II) 30 Salida Balanceada ........................................(II) 15 Equilibrar las Zonas...
Página 89
FC 1/2 ..........................................(I) 8 (II) 23 FINE TUNE ..........................................(I) 21 FUNCTION ........................................(I) 7 (II) 7 FS 1/2 ..........................................(I) 8 (II) 23 GBN ............................................(II) 38 Global Transpose ....................................(I) 13, 31 (II) 26 Formato Grupo-Banco-Número ...................................(II) 38 Botón HELP ..........................................(II) 15 Función Help ..........................................(II) 15 Pedal HOLD ...................................(I) 8, 9, 12, 27, 30 (II) 26 Inicializar Inicializar la memoria interna ................................(I) 44 (II) 51...
Página 90
PALETTE ..........................................(II) 11 Deslizador Palette ........................................(II) 11 PAN .............................................(I) 21, 39 Botón PANIC ..........................................(II) 15 Función Panic ..........................................(II) 15 PARAMETER SELECT ................................(I) 5, 45 (II) 27, 53 Patch ........................................(I) 10, 16, 21 (II) 5 Pedal FC 1/2 ........................................(I) 8 (II) 23 FS 1/2 ........................................(I) 8 (II) 23 HOLD ....................................(I) 8, 9, 12, 27, 30 (II) 25 TOTAL VOL ......................................(I) 8 (II) 25...
Página 91
TEMPO Control del Secuenciador ....................................(II) 40 Ajustes de los controladores ..................................(II) 23 Provisional Área provisional ......................................(II) 6, 44 Cadena provisional .....................................(II) 6, 44 Performance provisional ....................................(II) 6, 44 Reloj MIDI ..........................................(II) 40 TOTAL VOLUME Deslizador ..................................(I) 6, 10, 20, 29, 39 (II) 25 Controlador de pie ....................................(I) 8 (II) 25 Tone Cambio de programa ................................(I) 34 (II) 33, 34,42...
Mike Miller y otros. Además, ha trabajado como programador de sintetizadores, una de las más recientes ha sido la producción de Disney, la Bella y la Bestia, en Broadway. Para Roland, Scott aparece frecuentemente por todo Estados Unidos, Asia, Europa y Sudamerica como demostrador de producto.
Página 93
(EDIT: SYS: CTRL E32) Normalmente, cuando Ud. cambia de Performances, el A-90/EX transmite un mensaje de Volver a los Ajustes de Origen a Todos los Controladores, y a continuación transmite los ajustes de los Performances que Ud. elija para cada Zona. Cuando cambie el Performance Ud.