Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

INDOOR UNIT
4-Way Cassette 60 × 60
(Type Y3)
Model No.
S-15MY3E
S-22MY3E
S-28MY3E
S-36MY3E
S-45MY3E
S-56MY3E
SCAN 2D-BARCODE FOR FULL
OPERATING INSTRUCTIONS
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
This booklet mainly mentions the safety-related regulatory matters. Regarding the contents of the operation, please scan the
matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed manuals.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Ce livret décrit principalement des questions réglementaires et de sécurité. Pour des explications sur le fonctionnement,
veuillez scanner le code-barres 2D de la matrice et vous reporter aux manuels détaillés.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, lea estas Instrucciones de uso atentamente y guárdelas para poder consultarlas en el futuro.
En este folleto se describen principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar
explicaciones relativas al funcionamiento, escanee el código de barras 2D de matriz y consulte los manuales detallados.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Einheit und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf.
Diese Broschüre beschreibt hauptsächlich sicherheitsrelevante und regulatorische Angelegenheiten. Für Erläuterungen, die den
Betrieb betreffen, scannen Sie bitte den Matrix-2D-Barcode und beziehen sich auf die detaillierten Handbücher.
ITALIANO
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per riferimento futuro.
Questo opuscolo descrive principalmente argomenti inerenti la sicurezza e normativi. Per le spiegazioni riguardanti il
funzionamento, scansionare il codice a barre 2D a matrice e fare riferimento ai manuali dettagliati.
NEDERLANDS
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voor u de unit gaat gebruiken en bewaar ze zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Dit boekwerkje beschrijft voornamelijk zaken die te maken hebben met de veiligheid en met regelgeving. Voor uitleg over de bediening kunt
u de matrix 2D-streepjescode scannen en dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen.
PORTUGUÊS
Antes de operar a unidade, leia completamente estas instruções de operação e guarde-as para futuras consultas.
Este manual descreve principalmente as questões regulatórias e relacionadas com a segurança. Para as explicações sobre a
operação, digitalize o código de barras 2D em matriz e consulte os manuais detalhados.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πολύ καλά και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει κυρίως θέματα που αφορούν την ασφάλεια και τους κανονισμούς. Για εξηγήσεις που αφορούν τη
λειτουργία, σαρώστε τον γραμμωτό κώδικα 2D μήτρας και ανατρέξτε στα αναλυτικά εγχειρίδια.
Cont.
Operating Instructions
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma City,
Osaka 571-8501, Japan
(Simplified Version)
Air Conditioner
8 ~ 12
13 ~ 17
18 ~ 22
23 ~ 27
28 ~ 32
33 ~ 37
38 ~ 42
ACXF55-33570
3 ~ 7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-15MY3E

  • Página 1 INDOOR UNIT 4-Way Cassette 60 × 60 (Type Y3) Model No. S-15MY3E S-22MY3E Operating Instructions S-28MY3E (Simplified Version) S-36MY3E S-45MY3E Air Conditioner S-56MY3E SCAN 2D-BARCODE FOR FULL OPERATING INSTRUCTIONS https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/ ENGLISH 3 ~ 7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
  • Página 2 БЪЛГАРСКИ 43 ~ 47 Преди да включите тялото, внимателно прочетете тези инструкции за експлоатация докрай и ги пазете за справка в бъдеще. Тази брошура описва главно въпросите, свързани със сигурността и регулаторните изисквания. За обяснения относно работата, моля, сканирайте 2D баркода на матрицата и направете справка в подробните ръководства. TÜRKÇE 48 ~ 52 Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını...
  • Página 3: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this Panasonic product. WARNING This product is a commercial air conditioner indoor unit. Installation Instructions attached. Safety Precautions Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type. Using of refrigerant other than the...
  • Página 4 WARNING If the refrigerant comes in contact Do not use modified with a flame, it produces toxic cord, joint cord, gases. extension cord or unspecified cord to prevent For safety, be sure to turn the overheating and fire. air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning or servicing.
  • Página 5 WARNING Do not sit or step on the unit. The appliance shall be stored You may fall down accidentally. in a room without continuously operating open flames (for example: an operating gas If refrigerant R32 is used and appliance) and ignition sources R32 refrigerant leakage detection (for example: an operating electric sensor is connected to the indoor...
  • Página 6 WARNING CAUTION This appliance is not intended for If the alarm display J01 appears, use by persons (including children) there is something wrong R32 with reduced physical, sensory refrigerant leakage detection or mental capabilities, or lack of sensor or its wiring connection to experience and knowledge, unless the indoor unit.
  • Página 7: Operation Mechanism

    Maintenance „ Indoor unit WARNING (e.g., Type Y3) Air outlet For safety, be sure to turn the air conditioner off and disconnect the power before cleaning. (Otherwise, electric shock or injury may Air intake result because the fan is rotating at high speed.) Do not pour water on the indoor unit.
  • Página 8: Précautions De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit AVERTISSEMENT Panasonic. Ce produit est une unité intérieure de climatiseur commercial. Instructions d’installation jointes. Confirmez auprès d’un revendeur Précautions de sécurité agréé ou d’un spécialiste le type de réfrigérant spécifié à utiliser.
  • Página 9 AVERTISSEMENT Si le réfrigérant entre en contact avec N’utilisez pas un une flamme, cela peut produire des cordon modifié, un gaz toxiques. cordon commun, une rallonge ou un cordon non spécifié Pour des raisons de sécurité, assurez- afin de prévenir une surchauffe ou un vous que le climatiseur est hors tension et coupez également le courant avant incendie.
  • Página 10 AVERTISSEMENT Lorsque le « capteur de détection de L’appareil doit être rangé dans une fuite de réfrigérant R32 » en option pièce exempte de flammes nues détecte une fuite, l’alarme P08 et la continues (par exemple : un appareil marque d’inspection seront affichées à...
  • Página 11 AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Cet appareil peut être utilisé par Si l’affichage d’alarme J01 des enfants à partir de 8 ans et des apparaît, cela signifie qu’il y a personnes aux facultés physiques, un problème avec le capteur de sensorielles ou mentales diminuées détection de fuite de réfrigérant ou sans expérience ni expertise R32 ou avec le raccordement de...
  • Página 12: Mécanisme De Fonctionnement

    Maintenance „ Unité intérieure AVERTISSEMENT (ex. type Y3) Sortie d’air Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupez le courant avant le nettoyage. (Vous Entrée d’air risqueriez autrement de vous électrocuter ou blesser en raison de la grande vitesse de rotation du ventilateur.) Ne versez pas d’eau sur l’unité...
  • Página 13: Precauciones De Seguridad

    Gracias por adquirir este producto Panasonic. ADVERTENCIA Este producto es una unidad interior de acondicionador de aire comercial. Se incluyen las Instrucciones de instalación. Confirme con un distribuidor Precauciones de seguridad autorizado o con un especialista el uso del tipo de refrigerante especificado.
  • Página 14 ADVERTENCIA Si el refrigerante entra en contacto con Con el objetivo de evitar una llama, produce gases tóxicos. sobrecalentamientos e Por razones de seguridad, asegúrese incendios, no utilice cables modificados, cables de apagar el acondicionador de aire y empalmados, alargadores eléctricos también de desconectar la alimentación ni cables no especificados.
  • Página 15 ADVERTENCIA Cuando el “sensor de detección de El aparato se debe guardar en un fugas de refrigerante R32” opcional lugar en el que no existan llamas detecta una fuga de refrigerante, abiertas (por ejemplo, aparatos de la alarma P08 y la marca de gas en funcionamiento) ni fuentes de inspección se muestran en el control ignición en continuo funcionamiento...
  • Página 16 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este aparato puede ser utilizado por Si aparece la pantalla de alarma niños con 8 años de edad o más J01, el sensor de detección de y por personas con capacidades fugas de refrigerante R32 o la físicas, sensoriales o mentales conexión del cableado de dicho limitadas o con falta de experiencia y sensor con la unidad interior...
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento „ Unidad interior ADVERTENCIA (por ejemplo, tipo Y3) Salida de aire Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador de aire y de desconectar la alimentación antes de la limpieza (de Entrada de aire lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o lesiones, ya que el ventilador gira a gran velocidad).
  • Página 18 Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. WARNUNG Bei diesem Produkt handelt es sich um die Inneneinheit einer Gewerbeklimaanlage. Eine Installationsanleitung liegt bei. Lassen Sie sich bezüglich des Sicherheitsvorkehrungen vorgeschriebenen Kältemittels von einem autorisierten Händler oder Fachbetrieb beraten. Verwendung eines...
  • Página 19 WARNUNG Wenn das Kältemittel mit einer Flamme Um Stromschlaggefahr durch in Berührung kommt, werden toxische Isolierungsausfall zu vermeiden, Gase erzeugt. muss die Einheit geerdet werden. Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Verwenden Sie keine zur Sicherheit die Klimaanlage abgeänderten Kabel, ausschalten und auch von der keine Mehrfachstecker, Stromversorgung trennen.
  • Página 20 WARNUNG Nicht auf der Einheit sitzen Das Gerät ist in einem Raum ohne oder stehen. andauernd in Betrieb befindlichen offenen Dies könnte einen Fall zur Flammen (z. B. in Betrieb befindliches Folge haben. Gasgerät) und Zündquellen (z. B. in Betrieb befindliche Elektroheizung) zu lagern.
  • Página 21 WARNUNG VORSICHT Das Gerät kann von Kindern Wenn die Alarmanzeige J01 ab 8 Jahren, von Personen mit erscheint, gibt es ein Problem eingeschränkten physischen, mit dem R32-Kältemittelleck- mentalen oder sensorischen Erkennungssensor oder Fähigkeiten sowie von Personen ohne seinem Kabelanschluss an der ausreichende Erfahrung und Kenntnis Inneneinheit.
  • Página 22 Wartung „ Inneneinheit WARNUNG (z. B. Typ Y3) Luftauslass Vor einer Reinigung zur Sicherheit die Klimaanlage ausschalten und von der Stromversorgung trennen. (Anderenfalls besteht Lufteinlass Stromschlaggefahr sowie Verletzungsgefahr durch das sich schnell drehende Gebläse.) Kein Wasser auf die Inneneinheit gießen. (Hierdurch würden Innenteile beschädigt werden.
  • Página 23: Precauzioni Per La Sicurezza

    Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. AVVERTENZA Questo prodotto è l’unità interna di un condizionatore d’aria commerciale. Istruzioni di installazione allegate. Accertare con il rivenditore o tecnico Precauzioni per la sicurezza autorizzato che venga utilizzato il refrigerante del tipo specificato. L’uso di refrigeranti di tipo diverso da quello specificato può...
  • Página 24 AVVERTENZA Se il refrigerante entra in contatto con Per prevenire una fiamma, produce gas tossici. surriscaldamento e Per motivi di sicurezza, prima incendio, non utilizzare cavi modificati, cavi di giunzione, di procedere con la pulizia o prolunghe o cavi non specificati. la manutenzione, spegnere il condizionatore d’aria e scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
  • Página 25 AVVERTENZA Quando il “sensore di rilevamento di L’apparecchio deve essere perdite di refrigerante R32” opzionale conservato in un locale in cui non siano presenti fiamme libere con rileva una perdita di refrigerante, sul telecomando vengono visualizzati funzionamento continuo (come l’allarme P08 e il simbolo di ispezione, ad esempio apparecchi a gas in la ventola dell’unità...
  • Página 26 AVVERTENZA ATTENZIONE Questo apparecchio è stato progettato Non utilizzare i seguenti elementi per essere utilizzato da utenti esperti o nelle vicinanze dell’unità interna addestrati in negozi, industrie leggere o e del sensore di rilevamento di fattorie, o per scopi commerciali da parte perdite di refrigerante R32, in di non addetti.
  • Página 27: Meccanismo Di Funzionamento

    Manutenzione „ Unità interna AVVERTENZA (p.es. tipo Y3) Uscita dell’aria Per motivi di sicurezza, spegnere il condizionatore d’aria e scollegarlo dall’alimentazione elettrica prima di procedere con Presa d’aria la pulizia. (La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche o lesioni in quanto la ventola sta ruotando a velocità...
  • Página 28 Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic WAARSCHUWING product. Dit product is een commerciële airconditioner-binnenunit. Installatie-instructies bijgevoegd. Bevestig met een erkende dealer of Veiligheidsvoorzorgen specialist het gebruik van het opgegeven koudemiddeltype. Gebruik van een ander koudemiddel dat het opgegeven...
  • Página 29 WAARSCHUWING Als het koudemiddel in contact komt met Gebruik geen snoeren vuur, zal dit giftige gassen produceren. waaraan veranderingen zijn aangebracht, aan Voor de veiligheid moet u de elkaar gekoppelde snoeren, airconditioner uitschakelen en de verlengsnoeren of snoeren die niet stroomvoorziening afsluiten voor u het voldoen aan de specificaties om toestel schoonmaakt of onderhoud...
  • Página 30 WAARSCHUWING Ga niet op de unit zitten of Het toestel moet worden bewaard in een staan. ruimte zonder doorlopend open vuur U zou er per ongeluk vanaf (bijvoorbeeld: een werkend gasapparaat) kunnen vallen. en ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: een werkend elektrisch verwarmingstoestel). Als R32 koudemiddel wordt gebruikt en de R32 koudemiddel- Staak het gebruik van het product...
  • Página 31 WAARSCHUWING LET OP Dit toestel kan worden gebruikt door Als de alarmmelding J01 verschijnt, is kinderen van 8 jaar en ouder en er iets fout met de R32 koudemiddel- personen met verminderde fysieke, lekkagesensor of de aansluiting perceptuele of geestelijke vermogens of van de bedrading daarvan op de met een gebrek aan ervaring en kennis, binnenunit.
  • Página 32 Onderhoud „ Binnenunit WAARSCHUWING (bijv. Type Y3) Luchtuitlaat Voor de veiligheid moet u de airconditioner uitschakelen en de stroomvoorziening afsluiten voor u het toestel schoonmaakt. (Anders Luchtinlaat kunt u een elektrische schok krijgen, of letsel oplopen omdat de ventilator met hoge snelheid ronddraait.) Giet geen water op de binnenunit.
  • Página 33: Precauções De Segurança

    Obrigado por adquirir este produto Panasonic. AVISO Este produto é uma unidade interior de aparelho de ar condicionado comercial. As instruções de instalação se encontram anexadas. Confirme com um distribuidor Precauções de segurança autorizado ou especialista sobre a utilização do tipo de refrigerante especificado.
  • Página 34 AVISO Se o refrigerante entrar em contacto com Não utilize um cabo uma chama, ele produzirá gases tóxicos. modificado, um cabo de Para a segurança, certifique-se de que união, um cabo de extensão ou um cabo não desliga o aparelho de ar condicionado e especificado para evitar um de que desliga a alimentação antes de sobreaquecimento e incêndio.
  • Página 35 AVISO Quando o “sensor de detecção de O aparelho deve ser armazenado em fuga de refrigerante R32” opcional uma sala sem chamas abertas (por detecta uma fuga de refrigerante, o exemplo, um aparelho de gás em alarme P08 e a marca de inspecção funcionamento) e fontes de ignição são visualizados no telecomando, em funcionamento contínuo (por...
  • Página 36 AVISO CUIDADO Este aparelho pode ser utilizado por Se a visualização de alarme J01 crianças acima de 8 anos de idade e aparecer, há algo errado com o por pessoas com deficiências físicas, sensor de detecção de fuga de sensoriais ou mentais, ou com falta refrigerante R32 ou com a ligação de experiência e conhecimento, de sua cablagem à...
  • Página 37: Manutenção

    Manutenção „ Unidade interior AVISO (por ex. Tipo Y3) Saída de ar Para a segurança, certifique-se de que desliga o aparelho de ar condicionado e de que desliga a alimentação antes da limpeza. Admissão de ar (Caso contrário, isso pode causar um choque eléctrico ou ferimentos, porque o ventilador está...
  • Página 38: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Panasonic. Το προϊόν αυτό είναι μια εμπορική εσωτερική μονάδα κλιματιστικού. Επισυνάπτονται οδηγίες εγκατάστασης. Επιβεβαιώστε στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Προφυλάξεις ασφαλείας ή ειδικό για τη χρήση του καθορισμένου τύπου ψυκτικού. Η χρήση ψυκτικού διαφορετικού...
  • Página 39 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το ψυκτικό έρθει σε επαφή με φλόγα, Για να αποτρέψετε την παράγει τοξικά αέρια. υπερθέρμανση και την Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι πυρκαγιά, μην έχετε σβήσει το κλιματιστικό καθώς επίσης χρησιμοποιείτε τροποποιημένο ότι έχετε αποσυνδέσει την ηλεκτρική καλώδιο, καλώδιο ένωσης, καλώδιο παροχή...
  • Página 40 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κάθεστε και μην ανεβαίνετε Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε επάνω στη μονάδα. ένα δωμάτιο χωρίς συσκευές με γυμνές Μπορεί να πέσετε κατά λάθος. φλόγες που λειτουργούν συνεχόμενα (για παράδειγμα μια συσκευή αερίου Εάν χρησιμοποιείται ψυκτικό R32 και σε...
  • Página 41 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπορεί να Εάν εμφανιστεί η ένδειξη συναγερμού χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 J01, υπάρχει κάποιο πρόβλημα με ετών και πάνω και άτομα με μειωμένες τον αισθητήρα ανιχνευτή διαρροών σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ψυκτικού R32 ή τις καλωδιακές ικανότητες...
  • Página 42: Μηχανισμός Λειτουργίας

    Συντήρηση „ Εσωτερική μονάδα (π.χ. Τύπος Y3) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Έξοδος αέρα Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει το κλιματιστικό μηχάνημα καθώς επίσης ότι έχετε αποσυνδέσει την τροφοδοσία Εισροή αέρα ρεύματος πριν τον καθαρισμό. (Διαφορετικά, μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροσόκ ή τραυματισμό, διότι ο ανεμιστήρας περιστρέφεται σε υψηλή...
  • Página 43: Предпазни Мерки За Безопасност

    Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този продукт е вътрешно тяло за климатик за търговска употреба. Приложено е Ръководство за монтаж. Потвърдете при оторизиран Предпазни мерки за безопасност търговец или специалист ползването на определен тип хладилен агент. Използване на...
  • Página 44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако хладилният агент влезе в контакт Не използвайте с открит пламък е възможно да се модифициран кабел, отделят отровни газове. наставен кабел, удължител или неуточнен кабел, за От гледна точка на безопасността, да се предотврати прегряване и непременно изключете климатика пожар.
  • Página 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сядайте и не стъпвайте Уредът трябва да се съхранява върху тялото. в стая без постоянно работещи Може случайно да паднете. източници на открит огън (например: работещ газов уред) и източници на огън (например Ако се използва хладилен агент R32 и...
  • Página 46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Този уред може да се използва от Ако на екрана за аларми се деца на възраст 8 и повече години появи J01, нещо не е наред с и от хора с ограничени физически, датчика за откриване на утечки сензорни...
  • Página 47: Механизъм На Работа

    Поддръжка „ Вътрешно тяло ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (напр. Тип Y3) Изход на въздух От гледна точка на безопасността, непременно изключете климатика и откачете захранването преди почистване. (В Вход на въздух противен случай може да се получи токов удар или нараняване, тъй като вентилаторът се върти с висока скорост.) Не...
  • Página 48: Güvenlik Önlemleri

    Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. UYARI Bu ürün ticari bir klima iç ünitesidir. Montaj Talimatları ektedir. Güvenlik Önlemleri Yetkili servisin veya teknik uzmanın belirtilen soğutucu akışkan tipini kullandığından emin olun. Belirtilenden farklı tipte bir soğutucu Bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki simgeler kullanıcılar, servis personeli veya cihaz açısından riskli olabilecek durumlara...
  • Página 49 UYARI Soğutucu akışkan ateşle temas Aşırı ısınmaya ve ederse zehirli gazlar açığa çıkar. yangına neden Emniyetiniz için temizlik veya bakım olmamak için, üzerinde değişiklik yapılmış kabloları, bağlantı işlemlerinden önce klimayı kapalı kablolarını, uzatma kablolarını veya konuma getirdiğinizden ve elektriği ilgili değerleri karşılamayan kabloları kestiğinizden emin olun.
  • Página 50 UYARI Ünitenin üstüne oturmayın Cihaz kesinlikle sürekli aktif açık veya basmayın. alevin (ör. çalışan gazlı cihaz) Kazayla düşebilirsiniz. ve ateşleme kaynaklarının (ör. çalışan elektrikli ısıtıcı) bulunduğu bir odada saklanmamalıdır. R32 soğutucu akışkanı kullanılıyorsa ve R32 soğutucu akışkan kaçağı tespit sensörü, Herhangi bir anormallik/arıza iç...
  • Página 51 UYARI DİKKAT Bu cihaz 8 yaşında ve daha büyük J01 alarm ekranı görüntülenirse çocuklar tarafından, fiziksel, duyusal R32 soğutucu akışkan kaçak veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya tespit sensörü veya bunun iç deneyimsiz ve bilgi sahibi olmayan üniteyle kablo bağlantısı ile ilgili kişiler tarafından, cihazın emniyetli bir sorun vardır.
  • Página 52: Çalıştırma Mekanizması

    Bakım „ İç ünite UYARI (ör. Tip Y3) Hava çıkışı Güvenliğiniz için, temizlik gerçekleştirmeden önce klimayı kapalı konuma getirdiğinizden ve gücü kestiğinizden emin olun. (Aks Hava girişi takdirde, fanın yüksek devirde dönmesi nedeniyle elektrik çarpması veya yaralanmalar meydana gelebilir.) İç ünitenin üzerine su dökmeyin. (Aksi takdirde, dahili bileşenler hasar görebilir veya elektrik çarpabilir.) Yumuşak bir bez parçasıyla silin.
  • Página 53: Меры Предосторожности

    Благодарим вас за покупку данного изделия Panasonic. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное изделие представляет собой внутренний блок коммерческого кондиционера. Инструкции по установке прилагаются. Проконсультируйтесь с Меры предосторожности уполномоченным дилером или специалистом относительно использования указанного типа хладагента. Использование хладагента, Следующие символы, используемые в данной инструкции, отличного...
  • Página 54 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае контакта хладагента с Запрещается пламенем образуются токсичные газы. использовать модифицированный В целях безопасности перед очисткой шнур, соединительный шнур, или сервисным обслуживанием удлинитель или непредусмотренный обязательно выключите кондиционер шнур во избежание перегрева и и отключите питание. возгорания. Извлеките вилку питания из розетки, выключите...
  • Página 55 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не садитесь и не становитесь В помещении для хранения на блок. устройства не должны находиться Это может привести к постоянно работающие источники случайному падению. открытого огня (например: работающие газовые приборы) и источники воспламенения (например: Если используется хладагент работающий электронагреватель). R32 и...
  • Página 56 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Настоящее устройство не Если появится аварийная предназначено для использования индикация J01, это означает лицами (включая детей) с наличие неисправности ограниченными физическими, в датчике обнаружения сенсорными или умственными утечки хладагента R32 или в способностями, а также с соединении его проводки с недостаточными...
  • Página 57: Механизм Управления

    Обслуживание „ Внутренний блок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (напр. Тип Y3) Выход воздуха Для обеспечения безопасности обязательно выключите кондиционер и отключите питание перед чисткой. (В противном случае возможно Приток воздуха поражение электрическим током или получение травмы в результате вращения вентилятора с высокой скоростью.) Не...
  • Página 58: Заходи Безпеки

    Дякуємо, що придбали цей пристрій компанії Panasonic. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей виріб – це кондиціонер із внутрішнім блоком для експлуатації у комерційному середовищі. Посібник зі встановлення додається. Уточніть в уповноваженого дилера чи Заходи безпеки спеціаліста з експлуатації інформацію щодо визначеного типу охолоджувача.
  • Página 59 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Контакт охолоджувача з полум’ям Для уникнення призводить до утворення токсичних перегрівання шнура газів. та займання не використовуйте змінений шнур З метою безпеки перед чищенням живлення, шнур зі з’єднанням, або обслуговуванням не забудьте подовжувач або шнур вимкнути кондиціонер та від’єднати невизначеного...
  • Página 60 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Коли необов’язковий «датчик У приміщенні, де зберігається виявлення витоку охолоджувача пристрій, не повинні знаходитися R32» виявить витік охолоджувача, постійно працюючі джерела на пульті відображатиметься відкритого вогню (наприклад, контрольна позначка P08, працюючий газовий прилад) та вентилятор внутрішнього блоку потенційні джерела займання працюватиме, щоб...
  • Página 61 ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА Цей виріб не призначений для Якщо з’являється аварійний використання особами (зокрема індикатор J01, це вказує дітьми) з обмеженими фізичними, на несправність датчика сенсорними або розумовими виявлення витоку охолоджувача можливостями, а також із R32 або його під’єднання до недостатнім досвідом або знанням, внутрішнього...
  • Página 62: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування „ Внутрішній блок ПОПЕРЕДЖЕННЯ (на прикладі типу Y3) Отвір виведення повітря З метою безпеки перед чищенням не забудьте вимкнути кондиціонер та від’єднати його від мережі. (Інакше це може призвести до ураження Отвір для забору електричним струмом або травмування, оскільки вентилятор повітря...
  • Página 63: Petunjuk Keselamatan

    Terima kasih telah membeli produk Panasonic. PERINGATAN Produk ini adalah unit dalam ruang pengkondisi ruangan komersil. Petunjuk Pemasangan terlampir. Konfirmasikan penggunaan jenis Petunjuk Keselamatan bahan pendingin yang ditetapkan kepada dealer resmi. Menggunakan jenis bahan pendingin selain yang telah ditetapkan dapat menyebabkan...
  • Página 64 PERINGATAN Refrigeran akan menghasilkan Jangan menggunakan gas beracun jika bersentuhan kabel yang sudah dengan api. diubah, kabel sambungan, kabel ekstensi, atau Demi keselamatan, pastikan kabel di luar ketentuan untuk pengkondisi udara telah dimatikan mencegah panas berlebih dan dan dilepas dari catu daya kebakaran.
  • Página 65 PERINGATAN Jangan menduduki atau Peralatan harus disimpan dalam menginjak unit. ruangan tanpa api terbuka Anda dapat jatuh. yang beroperasi terus-menerus (misalnya: peralatan gas yang beroperasi) dan sumber Jika refrigeran R32 digunakan penyalaan (misalnya: pemanas dan sensor deteksi kebocoran listrik yang beroperasi). refrigeran R32 disambungkan ke unit dalam ruang, jangan matikan ELCB unit dalam ruang kecuali...
  • Página 66 PERINGATAN AWAS Peralatan ini tidak ditujukan Jika tampilan alarm J01 muncul, untuk digunakan oleh seseorang ada sesuatu yang salah pada (termasuk anak-anak) dengan sensor deteksi kebocoran kemampuan fisik, pancaindera, refrigeran R32 atau sambungan atau mental yang kurang, atau kabelnya ke unit dalam ruang. tidak memiliki pengalaman maupun Segera hubungi dealer servis.
  • Página 67 Perawatan „ Unit dalam ruang PERINGATAN (contoh, Tipe Y3) Saluran udara Untuk keselamatan, pastikan mematikan pengkondisi udara dan memutuskan daya sebelum dibersihkan. (Jika tidak, sengatan listrik Udara masuk atau cedera bisa terjadi akibat kipas yang berputar pada kecepatan tinggi). Jangan menuangkan air ke unit dalam ruang untuk. (Ini akan merusak komponen internal dan menyebabkan bahaya kejutan listrik).
  • Página 68 Specifications Model Name S-15MY3E S-22MY3E S-28MY3E S-36MY3E S-45MY3E S-56MY3E Power source 220 - 230 - 240 V~ 50 - 60 Hz Cooling capacity 5,100 7,500 9,600 12,300 15,400 19,100 BTU/h Sensible Latent Heating capacity BTU/h 5,800 8,500 10,900 14,300 17,100...
  • Página 69: Corresponding Language Table

    Specifications Corresponding language table English Français Español Deutsch 4-Way Cassette 60 × 60 Cassette 4 voies 60 × 60 Cassette de 4 vías de 60 × 60 4-Wege-Kassette 60 × 60 (Type Y3) (Type Y3) (tipo Y3) (Typ Y3) Nom du modèle Model Name Nombre del modelo Modellbezeichnung...
  • Página 70 Specifications Corresponding language table English Ελληνικη Български Türkçe Κασέτα 4 οδών 60 × 60 4-пътна касета 60 × 60 4 Yöne Üflemeli Kaset 60 × 60 4-Way Cassette 60 × 60 (Τύπος Y3) (Тип Y3) (Type Y3) (Tip Y3) Όνομα μοντέλου Наименование...
  • Página 71 Customer care number ( Toll free ) : 1800 103 1333 ,1800 108 1333 Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. or call the customer care toll-free number http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/panasonic-india-i-recycle-program.html Do’s & Don’ts: E-waste (Management) Amendment Rules 2018 Do’s...
  • Página 72 (B.Indonesia) No. Model / No. Seri / Tanggal pembelian / Alamat dealer / Nomor telepon Contact in the UK Authorised representative in EU Panasonic UK, a branch of Panasonic Panasonic Testing Centre Marketing Europe GmbH, Maxis 2, Panasonic Marketing Europe GmbH...

Este manual también es adecuado para:

S-22my3eS-28my3eS-36my3eS-45my3eS-56my3e

Tabla de contenido