Hilti HDE 500-A22 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HDE 500-A22:

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01
HDE 500-A22
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti HDE 500-A22

  • Página 1 HDE 500-A22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 3 HIT CB 500 HIT CB 500 HIT CR 500 HIT CR 500 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 6 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 7 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069920 / 000 / 01...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Manténgalas desplegadas mien- Material de consumo 2 tras estudia el manual de instrucciones. Cartucho blanco o negro Hilti de 2 componentes, £ contenido: 330 ml o 500 ml Cartucho rojo Hilti de 2 componentes, contenido:...
  • Página 9: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones La herramienta está destinada al vaciado de los cartuchos Hilti y a la dosificación de su contenido. El aplicador neumático de batería HDE 500‑A22 está previsto exclusivamente para trabajar con cartuchos Hilti de 330 ml o 500 ml.
  • Página 10: La Herramienta Requiere Los Siguientes Componentes

    2.3 La herramienta requiere los siguientes componentes: Una batería B 22/3,3 Li-Ion, B 22/2,6 Li-Ion o B 22/1,6 Li-Ion con cargador C4⁄36‑90, C4⁄36‑350, C 4/36 o C 4/36‑ACS. 2.4 Indicador del estado de carga y de sobrecalentamiento de la batería de Ion-Litio. LED permanente LED parpadeante Estado de carga C...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIÓN El nivel de vibración indicado en estas instrucciones se ha medido según el procedimiento de medida normalizado en la EN 60745 y puede ser utilizado para la comparación entre herramientas eléctricas. Este nivel de vibración también es adecuado para una apreciación preliminar de la carga por vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
  • Página 12: Seguridad De Las Personas

    equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica en caso de presentarse una b) Evite el contacto corporal con superficies que situación inesperada. tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, Utilice ropa adecuada.
  • Página 13: Servicio Técnico

    La utilización inadecuada de la batería puede pro- les inflamables y deje que se enfríe. Póngase en vocar fugas de líquido. Evite el contacto con este contacto con el servicio técnico de Hilti una vez líquido. En caso de contacto accidental, enjuague enfriada la batería.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    6.4 Extracción de la batería PELIGRO Pulse los dos botones de desbloqueo. Utilice únicamente las baterías y los cargadores Hilti Extraiga la batería de la herramienta tirando hacia que figuran en "Herramientas y accesorios". atrás. 6.2.1 Primera carga de una batería 6.5 Transporte y almacenamiento de las baterías...
  • Página 15: Ajuste Del Selector De Dosificación

    7.4 Introducción del cartucho en el El uso de piezas de repuesto originales Hilti garantiza portacartuchos 5 6 7 8 9 una seguridad óptima. La herramienta, el portacartuchos y el cartucho son compatibles entre sí.
  • Página 16 Ajuste el selector de dosificación en dosificación INDICACIÓN continua. Encontrará información sobre cómo desechar cartuchos Pulse el pulsador hasta que el mezclador esté com- llenos, parcialmente o completamente vacíos en los ma- pletamente lleno. nuales de uso y en las hojas de datos de seguridad del En el selector de dosificación ajuste la cantidad de producto.
  • Página 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Para alcanzar la máxima vida útil de la batería, finalice el nejo no funciona correctamente. Encargue la reparación servicio o la carga tan pronto como disminuya claramente de la herramienta al servicio técnico de Hilti. el rendimiento de la herramienta. INDICACIÓN 8.4 Control después de las tareas de cuidado y...
  • Página 18: Reciclaje

    Como consecuencia podrían resultar dañadas terceras personas y el medio ambiente se vería perjudicado. PRECAUCIÓN Deseche de inmediato las baterías defectuosas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. No destruya ni queme las baterías. PRECAUCIÓN Deseche las baterías conforme a las prescripciones nacionales o devuelva las baterías usadas a Hilti.
  • Página 19: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea.
  • Página 20 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4065 | 0613 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido