Resumen de contenidos para Rothenberger RODIADRILL 1800 DRY
Página 1
RODIADRILL 1800 DRY DE Bedienungsanleitung NO Bruksanvisning EN Instructions for use FI Käyttöohje FR Instruction d’utilisation PL Instrukcja obsługi ES Instrucciones de uso CZ Návod k používání IT Istruzioni d’uso TR Kullanim kilavuzu NL Gebruiksaanwijzing HU Kezelési útmutató PT Instruções de serviço EL Οδηγίες χρήσεως...
Página 5
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 8 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 14...
Página 24
Índice Página Indicaciones de seguridad ....................21 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 21 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........21 Instrucciones relativas a la seguridad ................23 Datos técnicos ........................23 Conexión a la red ........................ 24 Función del aparato ......................
Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados El taladro de diamante se puede emplear para el taladrado en seco con la corona de diamantes en ladrillo, mampostería, ladrillos huecos, caliza y hormigón poroso (piedra y hormigón exclui- dos). La máquina no es apta para perforar en mojado.
Página 26
mido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herra- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la he- rramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mas- carilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditi- vos.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y li- bres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladi- zas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones im- previstas 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex-...
El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). ¡Utilizar protector auditivo! Valores de medición determinados según la norma EN 62841-1. Valor total de la vibración ........ 5,5 m/s ¦ K= 1,5m/s Los valores de emisión de ruidos y los valores totales de oscilación indicados en estas instruc- ciones y se han medido conforme a un procedimiento estandarizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra.
Puede encontrar los accesorios adecuados en el catálogo principal o en www.rothenberger.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para reali- zar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE+ online: ℡...
Página 111
Мы заявляем что этот продукт соответствует EU-FÖRSÄKRAN следующим стандартам. Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna. RODIADRILL 1800 DRY: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN 62841-1, EN 62841-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa.