Sony TDG-BT500A Manual De Instrucciones

Sony TDG-BT500A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TDG-BT500A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Active 3D
Glasses
Lea este manual antes de usar el producto
TDG-BT500A
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Petunjuk Pengoperasian
Kullanım Kılavuzu
GB
FR
ES
PT
CS
CT
TH
VN
ID
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony TDG-BT500A

  • Página 1 Active 3D Operating Instructions Glasses Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções Petunjuk Pengoperasian Kullanım Kılavuzu Lea este manual antes de usar el producto TDG-BT500A...
  • Página 2 Active 3D Glasses the store where you made the purchase. You may contact our company’s toll free number in India for assistance. Complies with IDA Standards Disposal of the Active 3D Glasses DB00353 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with...
  • Página 3: Precautions For Use

    Disposal of Waste Batteries Caution Disposal of waste batteries (applicable in the Please read these safety instructions to ensure European Union and other your personal safety and prevent property European countries with damage. separate collection Danger of explosion if battery is incorrectly systems) replaced.
  • Página 4: Safety Precautions

    SimulView contents. media used with your television and If you experience any of the following (ii) Sony website for the latest information. health symptoms while using the Active The vision of young children (especially 3D Glasses, IMMEDIATELY take off the...
  • Página 5 Overview Active 3D Glasses needs registration to TV. When using Active 3D Glasses with another TV, re-registration is necessary. TV and Active 3D Glasses communication range The preferred viewing position needs to be kept within the proper range. See the following chart.
  • Página 6 Steps Remove the battery’s insulating Insulating sheet before using the product sheet for the first time. When using Active 3D Glasses for the first time, hold the glasses within a 50 cm range of the TV and turn on the TV and hold the 1 (Power) button/indicator for 2 seconds.
  • Página 7: Additional Information

    ˎ pronounced if ambient temperature is low. Additional Information Troubleshooting In the event of a problem, refer to i-Manual on your TV. Refer to Sony website for the latest information. For Asia http://www.sony-asia.com/support For Taiwan http://www.sony.com.tw/service For Latin America http://esupport.sony.com/LA/ For Brazil http://esupport.sony.com/BR/...
  • Página 8 Dimensions (Approx.) (w x h x d) 147 x 46 x 170 mm Weight including battery 36 g Design and specifications are subject to change without notice. Trademark Information SimulView" is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. ˎ "...
  • Página 10 Lunettes 3D actives Élimination des piles usagées Elimination des piles et Élimination des Lunettes 3D Actives accumulateurs usagés Traitement des appareils (Applicable dans les pays électriques et de l’Union Européenne et électroniques en fin de vie aux autres pays européens (Applicable dans les pays disposant de systèmes de de l’Union Européenne et...
  • Página 11: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation (ii) le site internet de Sony pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La ˎ Les lunettes 3D Active sont activées par la vue des jeunes enfants (particulièrement réception de signaux de radiofréquence...
  • Página 12: Entretien De Vos Lunettes

    ˎ Conservez ce produit hors de portée des ˎ Respectez l’environnement lorsque vous enfants pour éviter tout risque d’ingestion jetez les piles. L’élimination des piles peut accidentelle. être réglementée dans certaines régions. ˎ Regardez le téléviseur à une distance égale Consultez les autorités locales.
  • Página 13 Présentation Les Lunettes 3D actives doivent être enregistrées dans le téléviseur. Si vous utilisez les Lunettes 3D actives avec un autre téléviseur, vous devrez effectuer à nouveau la procédure d’enregistrement. Portée de communication du téléviseur et des lunettes 3D Active La position de visionnement préférée doit se situer dans la portée appropriée.
  • Página 14 Étapes Retirez la feuille de protection de Feuille de la pile avant d’utiliser le produit protection pour la première fois. La première fois que vous utilisez les lunettes 3D Active, maintenez- les à une portée de 50 cm du téléviseur et allumez ce dernier. Maintenez la bouton/l’indicateur 1 (Alimentation) enfoncé(e)
  • Página 15 Pour utiliser le mode SimulView™ SimulView™ permet à deux joueurs d’afficher des images d’écran indépendantes en plein écran pendant qu’ils jouent au même jeu sur un écran partagé. L’image est affichée en 2D. Pour que cette fonction puisse être utilisée, le logiciel de jeu et le téléviseur doivent prendre en charge SimulView™.
  • Página 16: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Dépannage En cas de problème, consultez l’i-Manual sur votre téléviseur. Visitez le site internet de Sony pour obtenir les informations les plus récentes. En Asie http://www.sony-asia.com/support À Taïwan http://www.sony.com.tw/service En Amérique latine http://esupport.sony.com/LA/ Au Brésil http://esupport.sony.com/BR/ Spécifications Type de pile Pile au dioxyde de manganèse/lithium CR2025...
  • Página 18: Anteojos 3D Activos

    Anteojos 3D activos, TDG-BT400A, Este dispositivo no debe provocar TDG-BT500A, SONY interferencias perjudiciales y (2) este Sony de México S.A. de C.V. dispositivo debe aceptar las interferencias HENRY FORD NO. 29 FRACC. IND. SN. NICOLAS, recibidas, incluidas las que puedan provocar TLALNEPANTLA, EDO.
  • Página 19: Referencia De Funciones Y Traducciones

    3D activos cerca del fuego o en lugares o medio que se utilice con su televisión con temperaturas elevadas, por ejemplo, y (ii) el sitio web de Sony para obtener la superficies o autos expuestos a la luz solar última información. La vista de los niños directa.
  • Página 20 ˎ Si los anteojos 3D activos se rompen, ˎ Deseche las baterías de manera que no se mantenga los pedazos rotos alejados de su contamine el medio ambiente. Es posible boca y ojos. que en ciertas regiones se regule el desecho ˎ...
  • Página 21: Información General

    Información general Es necesario registrar las anteojos 3D activos con el TV. Si utiliza las anteojos 3D activos con otro TV, será necesario volverlas a registrar. Rango de comunicación del TV y de las anteojos 3D activos Es necesario mantener la posición de visualización preferida dentro del rango correcto.
  • Página 22: Para Encender Y Apagar Las Gafas 3D

    Pasos Antes de usar el producto por Recubrimiento primera vez quite el aislante recubrimiento aislante de la batería. Cuando utilice las anteojos 3D activos por primera vez, mantenga las gafas dentro de un rango de 50 cm del TV, encienda el TV y mantenga presionado el botón/indicador 1 (Encendido) durante 2 segundos.
  • Página 23: Para Utilizar El Modo Simulview

    Para utilizar el modo SimulView™ SimulView™ permite a dos jugadores ver imágenes independientes en la pantalla en el modo de pantalla completa al jugar el mismo juego en una pantalla compartida. La imagen se despliega en 2D. Para utilizar esta función, el software del juego y el TV deben soportar SimulView™.
  • Página 24: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas Si experimenta problemas con este producto, consulte el i-Manual en su TV. Consulte el sitio web de Sony para obtener la información más reciente. Para Asia http://www.sony-asia.com/support Para Taiwán http://www.sony.com.tw/service Para América Latina http://esupport.sony.com/LA/ Para Brasil http://esupport.sony.com/BR/...
  • Página 26: Óculos 3D Ativo

    Óculos 3D Ativo DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS: somente para o Brasil 2640-12-3315 Pilhas e Baterias Não Recarregáveis Atenção: (01)07898943613530 ˎ Verifique as instruções de uso do aparelho Este equipamento opera em certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas caráter secundário, isto é, não poderão vazar ou explodir se as polaridades tem direito a proteção contra...
  • Página 27: Precauções De Uso

    (ii) acessar o website da Sony para obter interior de um veículo sob o sol. as informações mais recentes. A visão das ˎ...
  • Página 28 ˎ Faíscas ou chuviscos sob algumas Manutenção dos seus iluminações fluorescentes ou LED, etc. óculos Ao usar os Óculos 3D Ativo e assistir ˋ ou reproduzir imagens de vídeo 3D ou ˎ Limpe os óculos delicadamente com um conteúdos SimulView sob algumas pano macio.
  • Página 29: Visão Geral

    Visão geral Os Óculos 3D Ativo precisam ser registrados à TV. Ao usar os Óculos 3D Ativo com outra TV, é necessário refazer o registro. Faixa de comunicação da TV e dos Óculos 3D Ativos A posição de visualização preferida deve ser mantida dentro da faixa adequada.
  • Página 30: Para Ligar E Desligar

    Etapas Remova a folha isolante da Folha bateria antes de utilizar o isolante produto pela primeira vez. Ao usar os Óculos 3D Ativos pela primeira vez, segure-os em uma faixa de 50 cm da TV, ligue a TV e mantenha o botão/indicador 1 (Alimentação) pressionado por 2 segundos.
  • Página 31: Para Usar O Modo Simulview

    Para usar o modo SimulView™ O SimulView™ permite que dois jogadores visualizem imagens em telas independentes em tela cheia enquanto jogam o mesmo jogo em uma tela compartilhada. A imagem é exibida em 2D. Para usar este recurso, o software do jogo e a TV devem suportar o SimulView™.
  • Página 32: Informações Adicionais

    Informações adicionais Resolução de problemas Caso haja um problema, consulte o i-Manual em sua TV. Consulte o website da Sony para obter as informações mais recentes. Para a Ásia http://www.sony-asia.com/support Para Taiwan http://www.sony.com.tw/service Para a América Latina http://esupport.sony.com/LA/ Para o Brasil http://esupport.sony.com/BR/...
  • Página 34 主动式 3D 眼镜 使用注意事项 ˎ 主动式 3D 眼镜以接收来自电视机的射频 注意事项 信号操作。 ˎ 如果发生以下情况,可能会出现误操作: ˋ 主动式 3D 眼镜不朝向电视机 请仔细阅读这些安全指示以确保您的人身安 ˋ 如果主动式 3D 眼镜和电视机之间的通 全和防止财物损失。 道被物体阻挡 如果更换电池不当,会有爆炸的危险。 ˋ 附近如有互联网 AP 或微波炉等的其它 按照正确的极性插入电池。 2.4GHz 射频通讯设备,该些设备的性 只使用 CR2025 型电池。 能可能受影响。 ˎ 使用主动式 3D 眼镜观看电视节目时,需 正对电视机。 警告...
  • Página 35 如果您在使用主动式 3D 眼镜时遇到任 安全注意事项 何以下的健康症状,请立即脱下主动式 ˎ 本产品只能用于观看兼容 Sony 电视机上 3D 眼镜和停止观看或玩 3D 视频图像 的 3D 视频图像。 或 SimulView 内容并在继续前向您的 ˎ 有些人在使用本产品时可能会感到不适 医生咨询:头晕、视觉改变、眼睛或肌 肉抽搐、丧失意识、神志不清、病发作 (如眼睛疲劳、 困乏、恶心等)。Sony 建议所有观众在观看 3D 视频图像或玩立 或任何不自觉的动作或痉挛。 ˎ 关于电池的使用 体的 3D 视频游戏时要定期休息。休息所 ˋ 应确保儿童不可触及电池;如误吞下, 需的长度和频率因人而异。务必自行决定 最有效方式。如果您感到任何不适,应停 请速联系医院。 ˎ 外壳破损的锂电池不得与水接触。...
  • Página 36 概述 主动式 3D 眼镜需注册于电视机。 在另一台电视机使用主动式 3D 眼镜时,则必须再次注册。 电视机和主动式 3D 眼镜的 通讯范围 所要的观看位置必须保持在适当的范围 内。请参阅以下图表。 建议最短的观看距离为屏幕高度的 3 倍。 操作距离视障碍物(人、金属、墙壁等) 电视机 或电磁波而定。 俯视图 120° 侧视图 45° 30°...
  • Página 37 步骤 首次使用本产品前,请先取下电 池的绝缘片。 绝缘片 首次使用主动式 3D 眼镜时,在 离电视机 50 cm 范围内握着眼 镜,开启电视机并按住 1(电 源)按钮/指示灯 2 秒钟。主动 式 3D 眼镜开启然后注册开始 (1 (电源)按钮/指示灯以绿 色和黄色闪烁)。注册完成后, 信息出现在屏幕右下角 5 秒 钟,指示灯亮起绿灯 3 秒钟。 1 (电源) 按钮/指示灯 此过程只需要一次。 如果注册失败,主动式 3D 眼镜 将自动关闭。在此情况下,重复 以上步骤。 要打开和关闭 要打开:按电源按钮一次。 要关闭:按住电源按钮 2 秒钟。 要使用...
  • Página 38 CR2025 眼镜的鼻垫,然后将主动式 3D 眼镜叠 (‐) 侧 在矫正眼镜上。 注意 ˎ 再次注册主动式 3D 眼镜时,关闭眼镜 的电源。 ˎ 如果您按住电源按钮 2 秒钟或超过 1 分钟没有接收到来自电视机的信号, 眼镜关闭。 ˎ 3D 效果或 SimulView 效果在周围的温 度低时较不显著。 附加信息 故障排除 遇到问题时,请参阅您的电视机上的操作指南。 请浏览 Sony 网站上的最新信息。 亚洲 http://www.sony-asia.com/support 台湾 http://www.sony.com.tw/service 拉丁美洲 http://esupport.sony.com/LA/ 巴西 http://esupport.sony.com/BR/...
  • Página 39 规格 电池类型 CR2025 锂二氧化锰电池 操作时间(约) 100 小时 尺寸 (约)(宽×高×深) 147 x 46 x 170 mm 包括电池的重量 36 g 设计和规格如有变更,恕不另行通知。 商标信息 ˎ " SimulView" 是 Sony Computer Entertainment Inc. 的商标...
  • Página 40 主動式 3D 眼鏡 注意事項 產品名稱: 主動式 3D 眼鏡 型號: TDG-BT500A 請仔細閱讀這些安全指示以確保您的人身安 額定電壓: DC 5V 全和防止財物損失。 消耗功率: TDG-BT500A (40 mW) 製造年份: 如包裝上標示 如果更換電池不當,會有爆炸的危險。 機器號碼: 如機體上標示 安裝電池時請注意正確的極性位置。 生産國別: 中國 進口商: 台灣索尼股份有限公司 只使用 CR2025 類型的電池。 地址: 台北市長春路 145 號 5 樓 Sony客服中心 客服諮詢電話: 4499111 (行動電話撥打請加...
  • Página 41 如果您在使用主動式 3D 眼鏡時遇到任 安全注意事項 何以下的健康症狀,請立即脫下主動式 ˎ 您只能使用本產品在相容的 Sony 電視機 3D 眼鏡和停止觀看或玩 3D 視訊影像 上觀看 3D 視訊影像。 或 SimulView 內容並在繼續前向您的 ˎ 有些人在使用本產品時可能會感到不適 醫生諮詢:頭暈、視覺改變、眼睛或肌 肉抽搐、喪失意識、神志不清、病發作 (如眼睛疲勞、 困乏、噁心等)。Sony 建議所有觀賞者在觀看 3D 視訊影像或打 或任何不自覺的動作或痙攣。 ˎ 請以符合環境保護規定的方式來丟棄電 立體的 3D 電玩期間要定期休息。所需休 池。特定地區可能有制訂廢棄電池的相關 息的長度和頻率因人而異。由您自行決 定。如果您感到任何不適,應停止使用本 規定。請向您當地的主管機關查詢。 產品和觀看 3D 視訊影像,直至不適感消...
  • Página 42 概述 主動式 3D 眼鏡需註冊於電視機。 在另一台電視機使用主動式 3D 眼鏡時,則必須再次註冊。 電視機和主動式 3D 眼鏡的 通訊範圍 所要的觀看位置必須保持在適當的範圍 內。請參閱以下圖表。 建議最短的觀看距離為螢幕高度的 3 倍。 操作距離視障礙物(人、金屬、牆壁等) 電視機 或電磁波而定。 俯視圖 120° 側視圖 45° 30°...
  • Página 43 步驟 首次使用本產品前,請先取下電 池的絕緣片。 絕緣片 首次使用主動式 3D 眼鏡時,在 離電視機 50 cm 範圍內握著眼 鏡,開啟電視機並按住 1(電 源)按鈕/指示燈 2 秒鐘。主動 式 3D 眼鏡開啟然後註冊開始 (1 (電源)按鈕/指示燈以綠 色和黃色閃爍)。註冊完成後, 信息出現在螢幕右下角 5 秒 鐘,指示燈亮起綠燈 3 秒鐘。 1 (電源) 按鈕/指示燈 此過程只需要一次。 如果註冊失敗,主動式 3D 眼鏡 將自動關閉。在此情況下,重複 以上步驟。 要打開和關閉 要打開:按電源按鈕一次。 要關閉:按住電源按鈕 2 秒鐘。 要使用...
  • Página 44 CR2025 眼鏡的鼻墊,然後將主動式 3D 眼鏡疊 (-) 側 在矯正眼鏡上。 註 ˎ 再次註冊主動式 3D 眼鏡時,關閉眼鏡 的電源。 ˎ 如果您按住電源按鈕 2 秒鐘或超過 1 分鐘沒有接收到來自電視機的信號, 眼鏡關閉。 ˎ 3D 效果或 SimulView 效果在周圍的溫 度低時較不顯著。 其他資訊 故障排除 遇到問題時,請參閱您的電視機上的功能操作教學。 請瀏覽 Sony 網站上的最新資訊。 亞洲 http://www.sony-asia.com/support 臺灣 http://www.sony.com.tw/service 拉丁美洲 http://esupport.sony.com/LA/ 巴西 http://esupport.sony.com/BR/...
  • Página 45 規格 電池種類 CR2025 鋰二氧化錳電池 操作時間(大約) 100 小時 尺寸(大約)(寬 × 高 × 深) 147 x 46 x 170 毫米 包含電池的重量 36 g 設計與規格可能變更而不事先通知。 商標資訊 ˎ " SimulView" 是 Sony Computer Entertainment Inc. 的商標...
  • Página 46 แว่ น ตาสามมิ ต ิ แ บบแอคที ฟ ข้ อ ควรระวั ง เมื ่ อ ใช้ ง �น แว่ น ตาสามมิ ต ิ แ อกที ฟ นั ้ น ทำ า หน้ า ที ่ ร ั บ สั ญ ญาณความถี ่ ่ ˎ...
  • Página 47 หรื อ SimulView™ แล้ ว ปรึ ก ษาแพทย์ ก ่ อ น: เวี ย นศี ร ษะ, บนที ว ี ข อง Sony ที ่ ร องรั บ การใช้ ง านเท่ า นั ้ น การมองเห็ น ต่ า งกั น , กล้ า มเนื ้ อ หรื อ กล้ า มเนื ้ อ ตาหด, สู ญ...
  • Página 48 ภ�พรวม จำ า เป็ น ต้ อ งลงทะเบี ย นแว่ น ตาสามมิ ต ิ แ บบแอคที ฟ กั บ ที ว ี เมื ่ อ ใช้ แ ว่ น ตาสามมิ ต ิ แ บบแอคที ฟ กั บ ที ว ี เ ครื ่ อ งอื ่ น จำ า เป็ น ต้ อ งลงทะเบี ย นแว่ น ตาสามมิ ต ิ แ บบแอคที ฟ ใหม่ อ ี ก ครั ้ ง พิ...
  • Página 49 ขั ้ น ตอนต่ � งๆ ลอกแผ่ น กั น ฉนวนแบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นเริ ่ ม ใช้ ง าน แผ่ น ฉนวน ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ป็ น ครั ้ ง แรก เมื ่ อ ใช้ แ ว่ น ตา 3 มิ ต ิ แ อกที ฟ เป็ น ครั ้ ง แรก ให้ แว่...
  • Página 50 ก�รแก้ ไ ขปั ญ ห� หากมี ป ั ญ หา ให้ เ ปิ ด ดู i-Manual จากที ว ี ข องท่ า น ดู ข ้ อ มู ล จากเว็ บ ไซต์ ข อง Sony สำ า หรั บ เอเชี ย...
  • Página 51 แบบและข้ อ มู ล จำ า เพาะอาจเปลี ่ ย นแปลงได้ โ ดยไม่ แ จ้ ง ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งหม�ยก�รค้ � SimulView เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ Sony Computer Entertainment Inc. ˎ " "...
  • Página 52 TV này trời nắng. ˎ Không cho nước hoặc vật lạ vào kính 3D và (ii) trang web của Sony để biết thông tin mới nhất. Thị lực của trẻ nhỏ (đặc chủ động.
  • Página 53 ˎ Hiện tượng nhấp nháy hoặc lóe sáng Bảo dưỡng kính khi xem trong phòng có một số đèn LED hoặc đèn huỳnh quang, v.v... ˎ Lau nhẹ kính bằng giẻ mềm. ˎ Đối với vết bẩn khó lau, dùng giẻ ẩm Khi đeo kính 3D chủ...
  • Página 54 Tổng quan Cần đăng ký Kính 3D Chủ động với TV. Khi sử dụng Kính 3D Chủ động với TV khác, cần phải đăng ký lại. Phạm vi hoạt động của TV và kính 3D chủ động Cần xác định vị trí xem yêu thích trong phạm vi thích hợp.
  • Página 55 Các bước đăng ký Tháo tấm cách nhiệt của pin Tấm cách trước khi sử dụng sản phẩm này nhiệt lần đầu tiên. Khi sử dụng kính 3D chủ động lần đầu tiên, để kính cách TV trong phạm vi 50 cm và bật TV sau đó...
  • Página 56 Để sử dụng chế độ SimulView™ SimulView™ cho phép hai người chơi nhìn thấy hai hình ảnh khác nhau toàn màn hình khi chơi game trên cùng một màn hình. Hình ảnh sẽ hiển thị ở chế độ 2D. Để sử dụng tính năng này, phần mềm game và TV phải hỗ trợ SimulView™.
  • Página 57 Thông tin bổ sung Xử lý sự cố Trường hợp có sự cố, tham khảo i-Manual trên TV. Truy cập website của Sony để biết thông tin mới nhất. Đối với châu Á http://www.sony-asia.com/support Đối với Đài Loan http://www.sony.com.tw/service Đối với Mỹ Latinh http://esupport.sony.com/LA/...
  • Página 58 Anda, serta perangkat yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau media lain yang digunakan dengan atau sejenisnya. televisi Anda dan (ii) situs web Sony untuk Kehati-hatian untuk memperoleh informasi terbaru. Penglihatan anak-anak (terutama yang berusia di bawah penggunaan enam tahun) masih dalam perkembangan.
  • Página 59 ˎ Jika Kacamata 3D Aktif ini pecah, jauhkan ˎ Buang baterai dengan cara yang ramah pecahannya dari mulut dan mata. lingkungan. Kawasan tertentu mungkin ˎ Hati-hati jangan menjepitkan jari di mengatur pembuangan baterai. engselnya ketika membengkokkan gagang Konsultasikan pada otoritas setempat. frame kacamata ini.
  • Página 60 Ikhtisar Kacamata 3D Aktif ini perlu didaftarkan ke TV. Ketika menggunakan Kacamata 3D Aktif ini dengan TV lain, diperlukan pendaftaran ulang. Rentang komunikasi TV dan Kacamata 3D Aktif Posisi menonton yang disukai perlu dijaga dalam rentang jarak yang tepat. Lihat tabel berikut.
  • Página 61 Langkah Buang isolasi baterai sebelum menggunakan produk ini untuk Isolasi pertama kalinya. Ketika menggunakan Kacamata 3D Aktif ini untuk pertama kalinya, pegang kacamata dalam rentang 50 cm dari TV dan nyalakan TV serta tahan tombol 1 (Daya)/indikator selama 2 detik. Kacamata 3D Aktif menyala dan pendaftaran dimulai 1 (Daya) (Tombol 1 (Daya)/indikator...
  • Página 62 Untuk menggunakan mode SimulView™ Dengan SimulView™ dua orang pemain dapat melihat gambar layar yang independen ketika bermain game pada layar bersama. Gambar ditampilkan dalam 2D. Untuk menggunakan fitur ini, perangkat lunak game dan TV harus mendukung SimulView™ Ketika menggunakan mode ini, Kacamata 3D Aktif ini secara otomatis berubah ke mode SimulView™.
  • Página 63: Pemecahan Masalah

    Informasi tambahan Pemecahan masalah Apabila ada masalah, lihat i-Manual pada TV Anda. Kunjungi situs web Sony untuk memperoleh informasi terbaru. Untuk Asia http://www.sony-asia.com/support Untuk Taiwan http://www.sony.com.tw/service Untuk Amerika Latin http://esupport.sony.com/LA/ Untuk Brasil http://esupport.sony.com/BR/ Spesifikasi Jenis baterai Baterai Lithium Dioksida-Manggan CR2025...
  • Página 64 (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve Sony Corp., bu Aktif 3D Gözlük 1999/5/EC insan sağlığında meydana gelebilecek olan yönetmeliğinin esas gerekliliklerini ve diğer potansiyel zararların engellenmesine de koşullarını...
  • Página 65 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: [email protected] EEE Yönetmeliğine Uygundur PCB içermez İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
  • Página 66: Kullanım Uyarıları

    Dikkat Güvenlik Uyarıları ˎ Bu ürünü yalnızca uyumlu Sony Kişisel güvenliğinizi sağlamak ve eşya hasarını televizyonda 3D video görüntülerini engellemek için lütfen bu güvenlik izlemek için kullanmalısınız. talimatlarını okuyun. ˎ Bazı kişiler, ürünün kullanımı sırasında Pilin yanlış bir şekilde değiştirilmesi halinde rahatsızlık (göz yorgunluğu, yorgunluk...
  • Página 67 ˎ Floresan veya LED aydınlatma, vb. altında Gözlüğünüzün bakımı titreme veya yanıp sönme. ˎ Gözlüğü yumuşak bir bezle hafifçe silin. Floresan veya LED aydınlatma, vb. Altında ˋ ˎ İnatçı lekeler yumuşak sabun ve ılık su Aktif 3D Gözlük kullandığınızda veya 3D video görüntüleri ya da SimulView çözeltisi ile hafifçe nemlendirilmiş...
  • Página 68: Genel Bakış

    Genel Bakış Aktif 3D Gözlük televizyona tanıtılması gerekmektedir. Aktif 3D Gözlük başka bir televizyonda kullanırken, yeniden tanıtım işlemi gerekir. Televizyon ve Aktif 3D Gözlük iletişim aralığı Tercih edilen izleme konumu uygun aralık dahilinde olmalıdır. Aşağıdaki tabloya bakın. Önerilen minimum izleme mesafesi, ekran yüksekliğinin 3 katıdır.
  • Página 69 Adımlar Ürünün ilk kullanımından önce Yalıtkan pilin yalıtkan kağıdını çıkarın. kağıt Aktif 3D Gözlük ilk defa kullanırken, gözlüğü televizyona 50 cm uzaklıkta tutun, televizyonu açın ve 1 (Güç) düğmesini/göstergesini 2 saniye basılı tutun. Aktif 3D Gözlük açılır ve tanıtma işlemi başlar (1 (Güç) düğmesi/göstergesi yeşil veya sarı...
  • Página 70: Pilin Değiştirilmesi

    Pilin değiştirilmesi LED'in düşük pil uyarısı vermesi halinde (gösterge her 2 saniyede 3 kez yeşil (SimulView™ modunda sarı) olarak yanıp söner), pili değiştirin. Yalnızca CR2025 pil kullanın. Bir kalem, vb. ucuyla kilit açma düğmesine basın, pil yuvasını çıkarın ve Kilit açma ardından pili yenisi ile değiştirin.
  • Página 71: Sorun Giderme

    Ek Bilgi Sorun Giderme Herhangi bir sorun olması halinde, televizyonunuzdaki i-Manual'e bakın. En güncel bilgiler için Sony'nin web sitesine başvurun. Asya için http://www.sony-asia.com/support Tayvan için http://www.sony.com.tw/service Latin Amerika için http://esupport.sony.com/LA/ Brezilya için http://esupport.sony.com/BR/ Spesifikasyonlar Pil tipi CR2025 Lityum Manganez Dioksit Pil Çalışma süresi (Yakl.)
  • Página 72 ‫ 071 میلی مرت‬x 46 x 147 ‫وزن به هم ر اه باتری‬ ‫63 گرم‬ .‫ط ر احی و مشخصات دستگاه ممكن است بدون اطالع تغيي يابند‬ ‫اطالعات مربوط به مارک تجاری‬ .‫ است‬Sony Computer Entertainment Inc. ‫" مارک تجاری‬SimulView" ˎ...
  • Página 73 .‫ کمرت می شود‬SimulView™ ‫اطالعات اضافی‬ ‫عیب یابی‬ .‫ در تلویزیون خود م ر اجعه کنید‬i-Manual ‫در صورت بروز مشکل، به‬ .‫ م ر اجعه کنید‬Sony ‫ب ر ای دسرتسی به جدیدترین اطالعات، به وب سایت‬ http://www.sony-asia.com/support ‫ب ر ای آسیا‬ http://www.sony.com.tw/service ‫ب...
  • Página 74 ‫م ر احل موجود‬ ،‫قبل از استفاده از دستگاه ب ر ای اولین بار‬ ‫صفحه عایق‬ .‫صفحه عایق باتری ر ا بیرون بیاورید‬ ‫3 اکتیو ب ر ای اولین بار‬D ‫هنگامی که از عینک‬ 50 ‫استفاده می کنید، عینک ها ر ا در فاصله‬ ‫سانتی...
  • Página 75 ‫منای کلی‬ .‫3 اکتیو ر ا در تلویزیون ثبت کنید‬D ‫الزم است که عینک‬ .‫3 اکتیو با یک تلویزیون دیگر، الزم است که مجدد ا ً آن ر ا ثبت کنید‬D ‫هنگام استفاده از عینک‬ ‫3 اکتیو‬D ‫محدوده ارتباطی تلویزیون و عینک‬ ‫محل...
  • Página 76 ‫نگهداری از عینک‬ ‫ممکن است در زیر تابش برخی از نورهای فلورسنت یا نور‬ ˎ ‫ و دیگر موارد، ممکن است نور کم و زیاد شده یا حالت‬LED ˎ .‫عینک ر ا از دسته های آن به آ ر امی ببندید‬ .‫چشمک...
  • Página 77 ‫دچار نا ر احتی شوند (مانند خشکی چشم، خستگی یا حالت‬ .‫هنگام ق ر ار دادن باتری، از صحيح بودن قطب ها مطمنئ شويد‬ ‫ توصيه می كند متام اف ر اد هنگام متاشای تصاوير‬Sony .)‫تهوع‬ .‫ استفاده کنید‬CR2025 ‫فقط از باتری نوع‬...
  • Página 78 )‫األبعاد (تقريبي) (عرض × ارتفاع × عمق‬ ‫741 × 64 × 071 مم‬ ‫الوزن مع البطارية‬ ‫63 غم‬ .‫التصميم واملواصفات عرض ة ً للتغيي من دون اشعار مسبق‬ ‫معلومات عن العالمات التجارية‬ .Sony Computer Entertainment Inc ‫" هو عالمات تجارية لرشكة‬SimulView" ‫الشعار‬ ˎ...
  • Página 79 .‫كانت درجة الح ر ارة املحيطة منخفضة‬ ‫معلومات إضافية‬ ‫تح ر ّ ي الخلل وٳصالحه‬ .‫ عىل التلفزيون‬i-Manual ‫يف حالة حدوث مشكلة، ارجع اىل كت ي رّ ب‬ .‫ عىل اإلنرتنت بخصوص آخر املعلومات‬Sony ‫ارجع اىل موقع‬ http://www.sony-asia.com/support ‫آلسيا‬ http://www.sony.com.tw/service ‫لتايوان‬...
  • Página 80 ‫الخطوات‬ ‫إنزع ورقة عزل البطارية قبل استعامل املنتج‬ ‫صفيحة العازل‬ .‫الول مرة‬ ‫3 نشطة النشطة الول‬D ‫عند استعامل نظا ر ات‬ ‫مرة، امسك النظا ر ات ضمن مدى 05 سم من‬ ‫التلفزيون وش غ رّ ل التلفزيون واضغط زر/مؤرش‬ ‫1 (الطاقة) ملدة 2 ثانية. تشتغل نظا ر ات‬ ‫3 نشطة...
  • Página 81 ‫نظرة عامة‬ .‫3 نشطة النشطة تسجيل مع التلفزيون‬D ‫تحتاج نظا ر ات‬ .‫3 نشطة النشطة مع تلفزيون اخر، اعادة التسجيل رضورية‬D ‫عند استعامل نظا ر ات‬ ‫3 نشطة‬D ‫مدى اتصال التلفزيون نظا ر ات‬ ‫النشطة‬ ‫ينبغي املحافظة عىل موضع املشاهدة املثايل ضمن املدى‬ :‫الصحيح.
  • Página 82 ‫وميض او وميض تحت اضاءة بعض اضواء الفلورسنت او‬ ˎ .‫، الخ‬LED ‫3 النشطة وتشاهد او‬D ‫عندما تستعمل نظا ر ات‬ ˋ ‫تش غ رّ ل صور الفيديو ثالثية األبعاد او محتويات‬ ‫ تحت اضاءة بعض اضواء الفلورسنت‬SimulView™ .‫، الخ. ميكن مالحظة وميض او وميض اضواء‬LED ‫او‬ ‫ميكن...
  • Página 83 ‫العيون أو اإلرهاق أو الغثيان) عند استعامل هذا املنتج. تويص‬ ‫يرجى ق ر اءة تعليامت األمان هذه لضامن سالمتك الشخصية ومنع‬ ‫ بأن يأخذ جميع املشاهدين ف رت ات اس رت احة منتظمة‬Sony .‫الرضر باملمتلكات‬ ‫أثناء مشاهدة صور فيديو ثالثية األبعاد أو أثناء عرض ألعاب‬...
  • Página 84 4-446-136-41(2) Printed in China © 2013 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Tdg- bt400a

Tabla de contenido