Página 2
Reflective hanger - Volume Down / Previous Song Press once / Hold Play button: Play, pause, answer call, TWS. + Volume Up / Next Song Press once / Hold Power button: Power on/off, Reset. Mode button: Switch between Bluetooth and AUX LED indicator for charging Charging port AUX IN port...
Página 3
3: Activate Bluetooth on your phone or other device and search for new Bluetooth device and select: MIIEGO AXTIVE M1. When AXTIVE M1 is connected the WHITE LED light is constantly on. The speaker will remember your phone/device and automatically reconnect the next time you turn it on.
Snor med refleks - Lydstyrke ned / Forrige sang Tryk én gang / Hold inde Play-knap: afspil, pause, besvare opkald, TWS, Siri. + Lydstyrke op / Næste sang Tryk én gang / Hold inde Power-knap: On/Off, Reset Mode knap: skift mellem Bluetooth og AUX LED-indikator for opladning Opladningsport...
Página 5
(i AUX mode kan der ikke skiftes sang med +/- knapperne) Parring af 2 x AXTIVE M1 højttalere med TWS TWS virker kun mellem to ens AXTIVE M1s fra MIIEGO®. Der skal være fri afstand mellem dem. 1: Tænd begge højttalere (og i Bluetooth mode).
Snor - Lydstyrke ned / Forrige sang Play-knapp: Avspill, pause, motta anrop, TWS, Siri. + Lydstyrke opp / Neste sang Power-knapp: On/Off, Reset Modus-knapp: Skift mellom Bluetooth og AUX LED-indikator for oppladning Oppladningsport AUX inngang LED Bluetooth-indikator Mikrofon SPESIFIKASJONER Bluetooth v5.0 - Trådløs signal opp til 10-15 m. uten hindringer. Oppladbart 800 mAh Li-ion batteri.
Página 7
(i AUX-mode kan ikke knappefunksjonene for neste/forrige sang brukes) Parring av 2 x AXTIVE M1 med TWS TWS virker kun mellom to like AXTIVE M1s fra MIIEGO®. Der må være fri avstann mellom dem. 1: Slå på begge høyttalere (og i Bluetooth mode).
Página 8
Reflekterande sträng - Volym ned / Föregående låt Tryck en gång / håll På-knapp: På, pausa, svara samtal, TWS, Siri. + Volym upp / Nästa låt Tryck en gång / håll Strömknapp: Ström på/av, Återställ. Lägesknapp: Växla mellan Bluetooth och AUX LED-indikator för laddning Laddningsuttag AUX IN-port...
Página 9
(i AUX-läge är det inte tillgängligt att växla låtar med +/- knapparna) Parning och anslutning av 2 x AXTIVE M1-högtalare med TWS TWS fungerar endast när du ansluter två AXTIVE M1s från MIIEGO® tillsammans. 1: Slå på båda högtalarna (Bluetooth-läge). Se till att de inte är anslutna.
Página 10
Reflektierende Trageschlaufe - Lautstärke Runter / Vorheriges Lied Einmal drücken / Halten Play-Taste: Play, Pause, Anruf entgegennehmen, TWS, Siri. + Lautstärke Hoch / Nächstes Lied Einmal drücken / Halten Power-Taste: Ein-/Ausschalten, Reset. Modus-Taste: Wechsel zwischen Bluetooth und AUX LED Lämpchen für Ladezustand Ladeeingang AUX IN Eingang...
Página 11
AUX Audiokabel am Boden des Lautsprechers einsetzen. (Lieder wechseln mittels der +/- Tasten ist während des AUX-Modus nicht verfügbar) Koppeln und verbinden von 2 x AXTIVE M1 Lautsprechern mit TWS TWS funktioniert ausschließlich beim verbinden von zwei AXTIVE M1s by MIIEGO®.
Cintre réfléchissant - Diminuer le volume / Chanson précédente Appuyez une fois / Maintenir. Bouton "Play" : lecture, pause, répondre à l'appel, TWS, Siri. + Augmenter le volume / Chanson suivante Appuyez une fois / Maintener. Bouton de mise en marche : marche/arrêt, réinitialisation.
Página 13
(en mode AUX, les boutons +/- ne sont pas disponibles) Appairage et connexion de 2 x haut-parleurs AXTIVE M1 avec TWS La TWS ne fonctionne que lorsque deux AXTIVE M1s de MIIEGO® sont connectés ensemble. 1 : Allumez les deux haut-parleurs (mode Bluetooth). Assurez-vous qu'ils ne sont pas connectés.
Reflecterende hanger - Volume lager / vorig nummer Eén keer indrukken / vasthouden Afspeelknop: afspelen, pauzeren, oproep beantwoorden, TWS, Siri. + Volume omhoog / volgend nummer Eén keer indrukken / vasthouden Aan / uit-knop: aan / uit, reset. Modusknop: schakelen tussen Bluetooth en AUX LED-indicator voor opladen Oplaad poort...
Página 15
(in AUX-modus is het schakelen van nummers op +/- knoppen niet beschikbaar) Koppelen en verbinden van 2 x AXTIVE M1-luidsprekers met TWS TWS werkt alleen wanneer twee AXTIVE M1's van MIIEGO® met elkaar worden verbonden. 1: Schakel beide luidsprekers in (Bluetooth-modus). Zorg ervoor dat ze niet zijn verbonden.
Helkiv kinnitus - Heli madalamaks / Eelmine laul Vajuta korra / Hoia Mängi nupp: Mängi, paus, vasta kõnele, TWS, Siri. + Heli tugevamaks / Järgmine laul Voolu nupp: Lülita sisse/välja, reset. Režiimi nupp: Vali Bluetooth ja AUX vahel Laadimise LED tuli Laadimisava AUX IN liides Bluetooth LED tuli...
Página 17
3: Aktiveeri Bluetooth oma telefonis või teises seadmes ja otsi uusi Bluetooth seadmeid ja vali: MIIEGO AXTIVE M1. Kui AXTIVE M1 on ühendatud, põleb valge LED tuli. Kõlar jätab meelde sinu telefoni/seadme ja automaatselt taasühendab kui selle sisse lülitad Sidumata kõlar lülitub automaatselt väja peale kuut minutit...
Percha reflectante - Bajar el volumen / Canción anterior Presione una vez / Mantener Botón de reproducción: reproducir, pausar, responder llamada, TWS, Siri. + Subir el volumen / Próxima canción Presione una vez / Mantener Botón de encendido: encendido/apagado, resetear. Botón de modo: cambiar entre Bluetooth y AUX Indicador LED para cargar...
Página 19
3: Active el Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo y busque un nuevo dispositivo Bluetooth y selecciónelo: MIIEGO AXTIVE M1. Cuando AXTIVE M1 está conectado, la luz LED BLANCA está constantemente encendida. El altavoz recordará su teléfono/dispositivo y se reconectará automáticamente la próxima vez que lo encienda.
Página 20
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Model No.: AXTIVE M1 Designed in Denmark. Produced in China. MIIEGO A/S Sintrupvej 2 8220 Brabrand Denmark tel: +45 70 277 887 e-mail: [email protected] www.MIIEGO.com...