Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Installer and user manual
EXCLUSIVE X
INSTALLER AND USER MANUAL
EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI KOTŁA
PL
GAZOWEGO
MANUAL PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO
ES
MANUAL DO INSTALADOR E UTILIZADOR
PT
TELEPÍTŐI FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
HU
MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beretta EXCLUSIVE X

  • Página 1 Installer and user manual EXCLUSIVE X INSTALLER AND USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI KOTŁA GAZOWEGO MANUAL PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO MANUAL DO INSTALADOR E UTILIZADOR TELEPÍTŐI FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE...
  • Página 2 Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń i niestosowanie się do obowiązujących przepisów. La caldera EXCLUSIVE X cumple con los requisitos esenciales de las siguientes En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos: Directivas: - Normativa (EU) 2016/426 ATENCIÓN = para acciones que requieren un particular cuidado y una adecuada - Directiva de Rendimiento: Artículo 7(2) y Anexo III de la Directiva 92/42/CEE...
  • Página 60: Advertencias Y Seguridad

    UBICACIÓN Ponga el interruptor principal del aparato y el del sistema en "apagado". Exclusive X es una caldera mural para calentamiento y producción de agua caliente, que se presenta en dos categorías, según el tipo de instalación: cierre los grifos de gas y agua del sistema de agua caliente sanitaria y de - tipo de caldera B23P-B53P - instalación forzada abierta, con conducto de descarga de...
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Exclusive X 25C también puede instalarse en el exterior en la unidad incorporada (fig. C). El tubo de evacuación de la condensación debe tener siempre un nivel de pendiente adecuado para evitar el estancamiento de la condensación y su correcta evacuación. El sistema de escape de condensación debe tener una desconexión inspeccionable entre...
  • Página 62: Escape De Gas Y Aspiración De Aire Comburente

    EXCLUSIVE X La longitud recta incluye la primera curva (conexión a la caldera), los terminales y las juntas. Se hace una excepción con el tubo coaxial vertical de Ø 60-100 mm, cuya longitud recta excluye las curvas. Para garantizar una mayor seguridad en la instalación, fije los conductos a la pared (muro o techo) mediante abrazaderas de fijación especiales que se colocarán en...
  • Página 63: Instalación En Chimeneas Colectivas En Presión Positiva (Excepto Para El Modelo De 40Kw)

    ESPAÑOL Las calderas se ajustan de fábrica a: Longitud máxima de los tubos (m) CAL rpm ACS rpm Ø50 Ø60 Ø80 chimenea para canalización Ø 50 mm o Ø 60 mm o Ø 80 mm 6.200 7.600 5.800 6.900 7.300 7.800 7.300 9.100...
  • Página 64: Llenado Del Sistema De Calentamiento Y Eliminación Del Aire

    EXCLUSIVE X - espere hasta que el agua salga continuamente del grifo de desaireación (A), luego longitud máxima longitud mínima ciérrelo ø 60/100 - espere a que la presión aumente: compruebe que alcanza 1-1,5 bar; a continuación, cierre el grifo de llenado del sistema (B).
  • Página 65: Panel De Control (Rec10Ch)

    ESPAÑOL PANEL DE CONTROL (REC10CH) Cuadro de control de la caldera REC10CH Confirmar INSTALACIÓN 18/05/2021 12:17 1.3 bar MENU ESTADO back= regresar a la pantalla anterior cancelar selección °C regresar a la pantalla principal (presionar > 2 segundos) INFO TEMPERATURA DE SANITARIO - Desde la pantalla principal le permiten elegir entre las opciones: MENU, INFO, SET, ESTADO, INSTALACIÓN.
  • Página 66: Estructura Del Árbol Del Menú Del Rec10Ch

    EXCLUSIVE X Estructura del árbol del MENÚ del REC10CH VALOR ESTABLECIDO EN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO NIVEL DE ACCESO Valor ajustado MENU FÁBRICA ESTABLECIMIENTOS USUARIO HORA Y FECHA USUARIO HORARIO FUNCIÓN ACTIVA FUNCIÓN NO ACTIVA FUNCIÓN ACTIVA USUARIO IDIOMA ITALIANO / ENGLISH / ...
  • Página 67 ESPAÑOL VALOR ESTABLECIDO EN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO NIVEL DE ACCESO Valor ajustado MENU FÁBRICA DECR SP REFRESCAMIENTO 0 °C 0 °C 10 °C SERVICIO ANTIBLOQUEO BOMBA INSTALADOR PONE A CERO T CALEF FUNCIÓN NO ACTIVA FUNCIÓN NO ACTIVA FUNCIÓN ACTIVA INSTALADOR INSTALADOR: solo en confi...
  • Página 68 EXCLUSIVE X VALOR ESTABLECIDO EN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO NIVEL DE ACCESO Valor ajustado MENU FÁBRICA TEMP ANTILEGIONELA 70 °C 55 °C T MAX ACUMULADOR INSTALADOR FUNCIÓN CICLO DE PURGA FUNCIÓN DESHABILITADA FUNCIÓN HABILITADA SERVICIO DESHABILITADA FUNCIÓN DESHABILITADA SERVICIO FUNCIÓN HABILITADA...
  • Página 69: Puesta En Servicio

    ESPAÑOL VALOR ESTABLECIDO EN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO NIVEL DE ACCESO Valor ajustado MENU FÁBRICA MIN VELOCIDAD BOMBA 100% INSTALADOR MAX VELOCIDAD BOMBA 100% 100% INSTALADOR GUIA HIST DE ALARMAS (en las dos primeras SERVICIO horas de encendido) HISTÓRICO DE ALARMAS (si han pasado dos INSTALADOR horas de funcionamiento) INSTALADOR: Estado APAGADO y...
  • Página 70: Apagado Calefacción

    EXCLUSIVE X 4.2.2 Configuración de la zona - APAGADO CALEFACCIÓN: este parámetro permite modificar la APAGADO CALEFACCIÓN, en relación con el tiempo de retraso introducido para volver a encender Es posible personalizar la gestión de la zona de calentamiento accediendo al menú...
  • Página 71: Termoregulación

    ESPAÑOL Con el REC10CH es posible ajustar el valor de los siguientes parámetros: La apertura del contacto no genera una apagado, sino una reducción (desplazamiento paralelo) de la curva climática sobre el nivel de la NOCHE (16°C). TIPO DE EDIFICIO: es una indicación de la frecuencia con la que se actualiza el valor de la También en este caso, el usuario puede modificar indirectamente el valor del punto temperatura exterior calculada para la termorregulación, se utilizará...
  • Página 72: Puesta En Funcionamiento De La Caldera

    EXCLUSIVE X Puesta en funcionamiento de la caldera VERANO : seleccione ESTADO CALDERA SÓLO ACS para activar Si hay un termostato de ambiente o un temporizador de programación, o el REC10CH la función tradicional de solo agua caliente sanitaria. El REC10CH muestra normalmente la PRINCIPAL está...
  • Página 73: Comprobaciones Durante Y Después De La Primera Puesta En Servicio

    ESPAÑOL 4.11 Comprobaciones durante y después de la primera puesta en servicio INSTALACIÓN ESTADO CALDERA 09/04/2021 12:17 Después de la puesta en marcha, comprobar que la caldera realice los procedimientos de 1.3 bar MENU ESTADO arranque y posteriormente se apague correctamente. Controlar incluso el funcionamiento CALDERA en modalidad agua sanitaria abriendo un grifo del agua caliente con el estado de caldera SÓLO ACS...
  • Página 74: Gases De Combustión

    EXCLUSIVE X Si la caída de presión es muy frecuente, póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica. Para el fallo E060: la caldera funciona normalmente, pero no proporciona ninguna E020 estabilidad de la temperatura del agua caliente sanitaria que, en cualquier caso, se suministra a una temperatura de alrededor de 50°C.
  • Página 75: Historial De Errores

    T ENFR INTERCAMBIADOR 4.18 Apagado durante períodos largos T EXT PARA TERMOREG MODO OPERATIVO BDC La ausencia de uso a largo plazo de la caldera Exclusive X hace que se realicen las FLUXÍMETRO/SETPOINT SANITARIO OT+ FRECUENCIA BDC siguientes operaciones: VENTILADOR...
  • Página 76: Sustitución De La Placa Principal

    SERVICIO Luego proceda con la reprogramación de la caldera, realizando las operaciones descritas TIPO DE CALDERA en la sección “4.2 Programación de la caldera”. Exclusive X 25C 4.21 Configuración de la caldera Exclusive X 30C El menú CALDERA permite cambiar la configuración hidráulica sin tener que pasar Exclusive X 35C necesariamente por una operación de RESET DEL SISTEMA.
  • Página 77: Autocalibración De La Combustión

    ESPAÑOL AUTOCALIBRACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Intercambiador de calor primario Función utilizada por el servicio postventa para realizar una corrección automática de la - Retire el tubo de conexión del sifón del racor de evacuación de condensados del curva de combustión si los valores de CO (indicados en los datos técnicos) están fuera intercambiador de calor y conecte un tubo colector provisional.
  • Página 78: Sustitución Del Panel Aislante Del Quemador

    EXCLUSIVE X Sustitución del panel aislante del quemador SERVICIO del electrodo de ionización El electrodo detector/sensor de ionización desempeña un papel importante en la fase de encendido de la caldera y en el SERVICIO de una combustión eficiente; en este sentido, si se sustituye, debe colocarse siempre correctamente y debe respetarse la posición de...
  • Página 79: Funciones Del Usuario

    ESPAÑOL USUARIO En función del tipo de aplicación, algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles. FUNCIONES DEL USUARIO INSTALACIÓN 18/05/2021 12:17 1.3 bar MENU ESTADO °C INFO TEMPERATURA DE SANITARIO 1 MENU VALOR ESTABLECIDO EN VALOR MÍNIMO VALOR MÁXIMO NIVEL DE ACCESO FÁBRICA...
  • Página 80: Pantalla De Inicio

    EXCLUSIVE X PANTALLA DE INICIO ZONA PRINCIPAL ZONA PRINCIPAL Al encenderse, el REC10CH podría: - solicitar el ajuste de la hora y la fecha (consulte “11.1 Disposiciones”) AUTO - visualizar la versión de firmware y requerir que se presione un pulsador para continuar.
  • Página 81: Circuito De Agua

    ESPAÑOL 10 INFO La función INFO se puede utilizar para visualizar una serie de datos relacionados con el CALEFACCIÓN sistema. EL PARÁMETRO SERÁ MODIFICADO ATENCIÓN - Los datos visualizados no se pueden modificar. 78,0 °C HORAS CALEFACCIÓN SET ZONA 2 CONFIRMA ANULA SONDA DE IMPULSIÓN...
  • Página 82: Programación Horaria - Seleccione Menú

    EXCLUSIVE X 11.1.5 Programación horaria PRINCIPAL - Seleccione MENÚ PROGRAMA HORARIO (sólo si el programa horario está activado PRINCIPAL (si POR=1) o ZONA 1 (si POR=1) o ZONA 2 (si POR=1) o INICIO FINAL JUEVES 07:30 08:30 SANITARIO BDC. 11:30...
  • Página 83: Disposiciones

    ESPAÑOL El día se resaltará y se podrán seleccionar otros mediante el mismo procedimiento 1.ZONA1 1.ZONA1 1.ZONA1 09/04/2021 12:17 CONFIRMA MENU MODO CONFORT CONFORT ESTÁ ACTIVANDO EL MODO ESTÁ ACTIVANDO EL MODO PRINCIPAL INTRODUCE LA DURACIÓN EN HORAS INTRODUCE LA DURACIÓN EN HORAS 01 : 00 SELECCIONA LOS DÍAS EN LOS CUALES QUIERES COPIAR EL PROGR DE °C...
  • Página 84: Datos Técnicos

    EXCLUSIVE X 14 DATOS TÉCNICOS Exclusive X DESCRIPCIÓN Entrada térmica nominal kW-kcal/h 20,00 (****)-17.200 25,00-21.500 32,00-27.520 32,00-27.520 Potencia térmica nominal (80°/60°) kW-kcal/h 19,50-16.770 24,43-21.006 31,23-26.860 31,23-26.860 Potencia térmica nominal (50°/30°) kW-kcal/h 21,32-18.335 26,88-23,113 34,37-29.556 34,37-29.556 Potencia térmica reducida kW-kcal/h 3,60-3.096 5,00-4.300...
  • Página 85: Parámetros

    ESPAÑOL Exclusive X PARÁMETROS Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m³S 34,02 Presión nominal de alimentación mbar (mm H2O) 20 (203,9) 37 (377,3) Presión mínima de alimentación mbar (mm H2O) 10 (102,0) Quemador: diámetro/longitud...
  • Página 86: Datos De Erp

    EXCLUSIVE X 15 DATOS DE ErP Parámetro Símbolo Unidad EXCLUSIVE X EXCLUSIVE X EXCLUSIVE X EXCLUSIVE X Clase de eficiencia energética estacional de calefacción Clase de eficiencia energética de caldeo de agua Potencia calorífica nominal Pnominal Eficiencia energética estacional de calefacción ηs...
  • Página 167 EXCLUSIVE X [EN] GENERAL SECTION [PL] BUDOWA KOTŁA [ES] SECCIÓN GENERAL [PT] SEÇÃO GERAL [HU] ÁLTALÁNOS RÉSZ ● ● ● ● ● [RO] SECŢIUNE CU GENERALITĂŢI 30C - 35C - 40C 15.1 [EN] - Boiler operating elements [PL] - Elementy składowe kotła...
  • Página 168 EXCLUSIVE X 15.1 [HU] - A kazán funkcionális alkatrészei [RO] - Elemente funcţionale ale centralei Hidrométer Hidrometru Leeresztő szelep Supapă de evacuare Háromutas szelep(léptető) Vană cu trei căi (stepper) Nyomástranszduktor Traductor de presiune Biztonsági szelep Supapă de siguranţă Keringetőszivattyú Pompă de circulaţie Alsó...
  • Página 170 EXCLUSIVE X [ES] - Prevalencia residual terno conectado (por ejemplo, circulador de con alta pérdida de carga en los que es ƒ introduzca el parámetro CICLO DE TRA- refuerzo)) solo está activa en la función de necesario aprovechar al máximo la altura...
  • Página 173 EXCLUSIVE X 15.6 [EN] - Wiring diagram [PL] - Schemat elektryczny [ES] - Diagrama de cableado Blu=Blue ● Marrone=Brown ● Nero=Black ● Rosso=Red Blu=niebieski ● Marrone=brązowy ● Nero=czarny ● Blu=Azul ● Marrone=Marrón ● Nero=Negro ● Rosso=Rojo ● Bianco=White ● Viola=Violet ● Rosa=Pink ●...
  • Página 174 EXCLUSIVE X [EN] - ACCESSORIES [PL] - AKCESORIA [ES] - ACCESORIOS [PT] - ACESSÓRIOS [HU] - TARTOZÉKOK [RO] - ACCESORII Grzejniki z polaryzacją L Calentadores anticonge- Aquecedores L-N fagyálló fűtőberen- Încălzitoare anti- îngheţ L-N antifreeze heaters (FAZA) - N (ZERO) zapo-...
  • Página 175 EXCLUSIVE X 15.9 [EN] MAX LENGTH PIPES Ø 80 ● [PL] MAKS. DŁUGOŚĆ PRZEWODÓW Ø 80 ● [ES] LONGITUD MÁXIMA DE LOS TUBOS Ø 80 ● [PT] TUBOS DE COMPRIMENTO MÁXIMO Ø 80 ● [HU] MAX. CSŐHOSSZ Ø 80 ● [RO] LUNGIME MAX. ŢEVI Ø 80...
  • Página 177 EXCLUSIVE X 15.11 [EN] Access to SETTINGS - TECHNICAL - SYSTEM INFO menu ● [PL] Dostęp do menu USTAWIENIA - TECHNICZNE - INFORMACJE O SYSTEMIE ● [ES] Acceso al menú - TÉCNICO - INFO SISTEMA ● [PT] Acesso ao menu - TÉCNICO - INFORMAÇÕES DO SISTEMA ●...
  • Página 178 ...
  • Página 179 ...

Tabla de contenido