Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

ST8I-INTL
Manual Operation (Optional)
Smart Irrigation Controller
Fonctionnement manuel (facultatif)
Contrôleur d'arrosage intelligent
Handmatige bediening (optioneel)
Slimme irrigatiebediening
Operación manual (opcional)
Programador de riego inteligente
Funcionamento Manual (Facultativo)
Controlador de Irrigação Inteligente
Manueller Betrieb (optional)
Intelligente Bewässerungssteuerung
Funzionamento manuale (opzionale)
Programmatore di irrigazione intelligente
Χειροκίνητη Λειτουργία (Προαιρετικά)
Έξυπνος Ελεγκτής Άρδευσης
Obsługa ręczna (opcjonalnie)
Inteligentnym sterownikiem nawadniania
Настройка вручную (доп.)
Интеллектуальный контроллёр полива
)‫التشغيل اليدوي (اختياري‬
‫وحدة التحكم الذيك يف الري‬
183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 1
7/9/20 11:33 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird ST8I-INTL

  • Página 1 Intelligente Bewässerungssteuerung Funzionamento manuale (opzionale) Programmatore di irrigazione intelligente Χειροκίνητη Λειτουργία (Προαιρετικά) Έξυπνος Ελεγκτής Άρδευσης Obsługa ręczna (opcjonalnie) Inteligentnym sterownikiem nawadniania Настройка вручную (доп.) Интеллектуальный контроллёр полива )‫التشغيل اليدوي (اختياري‬ ‫وحدة التحكم الذيك يف الري‬ 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 1 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 2 Boutons Suivant / Retour Sélectionner les options de sem soltar. programmation. Boutons + ou – Permettent de modifier les réglages de programme. REMARQUE : Appuyer et MAINTENIR ENFONCÉ le bouton + ou - pour accélérer les modifications de réglages. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 2 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 3 ‫مالحظة: اضغط مع االستم ر ار عىل + أو – إلج ر اء عمليات ضبط‬ Κουμπιά Next/Back. Επιλέξτε τις λειτουργίες .‫اإلعدادات بشكلٍ أرسع‬ προγραμματισμού. Κουμπιά + ή - Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις προγράμματος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα + ή - για να επιταχύνετε τις προσαρμογές ρυθμίσεων. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 3 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 4 The adjustment will change back to the seasonal adjust setting controlled by the app the next day. Setting 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 4 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 5 REMARQUE : Seules les stations ayant des TEMPS DE bornes SENS. FONCTIONNEMENT et des HEURES DE DÉBUT programmés permettent Fil de liaison Remplacer au besoin l’arrosage manuel. manquant ou abîmé REMARQUE : Pour arrêter l’arrosage manuel, appuyer sur la touche 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 5 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 6: De Timer Instellen

    LET OP: Om handmatig sproeien te stoppen, drukt u op UIT en daarna op AUTO om terug te keren naar de normale stand. LET OP: Als ALLE gebieden worden besproeid, gaat u naar het sproeien van het volgende gebied als u op VOLGENDE drukt. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 6 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 7: Programación En El Programador

    NOTA: Para detener el riego manual, presione la tecla APAGAR para detener el riego y luego presione la tecla AUTO para regresar al funcionamiento normal. NOTA: Si se están regando TODAS las zonas y presiona SIGUIENTE, el riego pasará a la siguiente zona. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 7 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 8 “NEXT” (SEGUINTE) para iniciar a rega. aos terminais SENS. NOTA: Só serão regadas automaticamente as estações relativamente às Cabo auxiliar de Substituir, se necessário quais tenham sido programados TEMPOS DE EXECUÇÃO e HORAS DE arranque ausente ou INÍCIO. danificado 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 8 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 9 LAUFZEIT auszuwählen; drücken Sie aktiviert anschließen. anschließend WEITER, um mit der Bewässerung zu beginnen. Fehlende oder Bei Bedarf ersetzen beschädigte HINWEIS: Manuelle Bewässerung wird nur bei Stationen mit Kabelbrücke programmierten Werten für LAUFZEITEN und STARTZEITEN ausgeführt. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 9 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 10: Programmazione Del Timer

    Regolazione stagionale Aumentare o diminuire la durata dell’irrigazione per tutte le zone. • Premere il tasto SEASONAL ADJUST • Premere + o – per aumentare o diminuire la percentuale della REGOLAZIONE STAGIONALE. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 10 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 11: Αποκατάσταση Βλαβών

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να σταματήσετε το χειροκίνητο πότισμα, πατήστε Το καλώδιο jumper Αντικαταστήστε αν χρειάζεται το κουμπί OFF για να σταματήσετε την άρδευση και στη συνέχεια λείπει ή είναι πατήσετε το πλήκτρο AUTO για επιστροφή σε κανονική λειτουργία. κατεστραμμένο 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 11 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 12: Programowanie Timera

    UWAGA: Aby przerwać nawadnianie ręczne, naciśnij OFF, a następnie połączeniowego naciśnij przycisk AUTO, aby powrócić do normalnego działania. UWAGA: Jeżeli nawadnianie dotyczy WSZYSTKICH stref, naciśnięcie przycisku NEXT spowoduje przejście do następnej strefy. 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 12 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 13: Программирование Таймера

    навесной монтажный провод, запрограммированными временами соединяющий разъемы SENS. полива (RUN TIMES) и началом полива Отсутствует или Замените, если необходимо (START TIMES) можно поливать вручную. поврежден монтажный ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы остановить полив провод вручную, нажмите кнопку ВЫКЛ. (OFF), 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 13 7/9/20 11:33 AM...
  • Página 14 ‫ (إيقاف) إليقاف الري، ثم‬OFF ‫مالحظة: إليقاف الري اليدوي، اضغط عىل مفتاح‬ ‫استبدله يف حالة الرضورة‬ ‫سلك التوصيل تالف أو غري‬ .‫ (تلقايئ) للعودة إىل التشغيل اليدوي‬AUTO ‫اضغط عىل مفتاح‬ ‫موجود‬ ‫ (التايل) لتقديم الري‬NEXT ‫مالحظة: يف حالة ري جميع املناطق، اضغط عىل الزر‬ .‫للمنطقة التالية‬ 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 14 7/9/20 11:34 AM...
  • Página 15 Uwagi na temat regulacji sezonowej Notas sobre el ajuste estacional Поправки на сезонные колебания ‫مالحظات تعديل الري املوسمي‬ Notas sobre o Ajuste Sazonal Notizen zur jahreszeitlichen Anpassung Month Notes Adjust % Febr June July Sept 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 15 7/9/20 11:34 AM...
  • Página 16 Fax: (33) 4 42 24 24 72 Fax: (49) 07032 9901 11 [email protected] www.rainbird.es [email protected] [email protected] www.rainbird.eu [email protected] www.rainbird.de www.rainbird.fr www.rainbird.pt www.rainbird.eu ®Registered trademark of the Rain Bird Corporation ©2020 Rain Bird Corporation 183943-01 Rev.07/20 183943-01,09JL20,MANUAL,ST8I-INTL,ManualOperation.indd 16 7/9/20 11:34 AM...

Tabla de contenido