Controlador STP Plus
Guía de instalación,
programación y
funcionamiento
STP4PL • STP6PL • STP9PL
www.curoneriegos.com.ar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird STP Plus Serie

  • Página 1 Controlador STP Plus Guía de instalación, programación y funcionamiento STP4PL • STP6PL • STP9PL www.curoneriegos.com.ar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Controlador más sencillo de programar Guía de instalación, programación y funcionamiento Contenido Información de seguridad y normativa ............2 Introducción ....................3 Bienvenido a Rain Bird ..................3 Características del controlador ..............3 Funciones del controlador ................4 Programación....................6 Programación del reloj ..................6 Programación de la fecha ................
  • Página 3: Información De Seguridad Y Normativa

    Si desea recibir asistencia técnica contacte con Rain Bird REPETIR: Este símbolo indica que probablemente llamando al 1-800-247-3782. Visítenos en el sitio web sea necesario repetir pasos o acciones anteriores www.rainbird.com...
  • Página 4: Introducción

    ¡Gracias por comprar el Controlador más sencillo en todas las zonas. de programar (STP Plus) de Rain Bird! En las páginas En el caso de lluvia prolongada, el programa siguientes, encontrará instrucciones paso a paso de riego puede retrasarse hasta por 72 horas sobre cómo usar cada función del Controlador...
  • Página 5: Funciones Del Controlador

    Funciones del controlador APAGAR ZONA Apaga la zona de riego que se muestra. Esta sección es una guía de las pantallas, FLECHAS ARRIBA/ABAJO controles e indicadores del Controlador STP Plus. Use las flechas ARRIBA/ABAJO de la izquierda o derecha para establecer la hora, fecha, duración APAGADO del riego, primer horario de inicio, etc.
  • Página 6 Controlador STP Plus www.curoneriegos.com.ar...
  • Página 7: Programación

    Programación Programación del reloj Programación de la fecha Para establecer la hora correcta en el Para establecer la fecha correcta en el Controlador, siga estos pasos: Controlador, siga estos pasos: Gire el botón selector a la posición Gire el botón selector a la posición PROGRAMAR FECHA PROGRAMAR HORA Aparecerá...
  • Página 8: Programación Del Riego

    Programación del riego Usando los botones DÍAS DE RIEGO (WATER DAYS) del lado derecho del controlador, Para establecer un programa de riego para seleccione los días (o sólo días PARES/ IMPARES) de la semana para la zona de riego. cada zona, siga estos pasos: NOTA: Los días que estén actualmente Gire el botón selector a la ZONA seleccionados para el riego estarán...
  • Página 9: Esta Pantalla Muestra Un Desfase Del Horario De Riego Seleccionado

    Tabla 1 - Desfases de las horas de riego Ciclos por Lista de desfases de tiempo disponibles día (Cycles para el riego (horas) para cada botón Per Day) Ciclos por día (Cycles Per Day). +6 , +1, +2, +3, +4, +8, +9, +12 +4 +8 +3 +6 +1 +2...
  • Página 10: Riego Manual De Zona

    Riego manual de zona Esta opción puede usarse para regar cualquier zona en particular cuando se requiera sin tener que esperar el horario Botón programado: ZONA (ZONE) Gire el botón selector a la ZONA deseada. La pantalla “Programar riego” aparecerá mostrando la zona seleccionada.
  • Página 11: Regar Manualmente Todo

    Regar manualmente todo La pantalla mostrará la zona de riego actual y el tiempo restante. Cuando termine el Esta opción puede usarse para regar todas riego en la zona actual, iniciará el riego en la las zonas sucesivamente cuando se requiera siguiente zona.
  • Página 12: Retraso Por Lluvia

    Retraso por lluvia NOTA: Una vez que el Controlador haya esperado el tiempo seleccionado para el Esta opción puede usarse para detener el Retraso por lluvia, se reactivará el riego riego hasta por 3 días (72 horas), por el programado normal. Todo riego programado clima u otros motivos: que quede dentro de un periodo de retraso por lluvia, no se activará.
  • Página 13: Ajuste Del Riego

    Ajuste del riego NOTA: Si una zona está programada para regar durante 10 minutos y establece Esta opción puede usarse para ajustar AJUSTAR RIEGO a +50%, entonces el los tiempos de operación y considerar las tiempo de riego de la zona se incrementará variaciones por el clima de la temporada, a 15 minutos.
  • Página 14: Operación Normal

    Operación normal Regando ahora La pantalla muestra la hora actual, la zona que Cuando la programación termina y se gira se está regando y el número de minutos que le el botón selector a la posición AUTOMÁTICO quedan al ciclo para esa zona. (AUTO), la pantalla mostrará...
  • Página 15: Instalación

    Instalación Montaje del controlador Instale el Controlador STP Plus en un lugar interior accesible. Coloque un tornillo en la pared, dejando un espacio de 3 mm (1/8") entre la cabeza del tornillo y la pared. (Use los taquetes incluidos si es necesario). Encuentre el soporte de plástico en la parte posterior del controlador, y cuélguelo de forma segura en la pared.
  • Página 16: Conexión De Los Cables De Las Válvulas Del Terreno

    Conexión de los cables de las válvulas del terreno Conecte los cables de las válvulas de cada zona al controlador STP Plus. Conecte el cable de alimentación de las válvulas de cada zona al número correspondiente de la zona en el bloque de terminales. Zona 3 Cada válvula de zona debe conectarse a un cable común.
  • Página 17: Instalación De La Válvula Maestra O Del Relé De Arranque De Bombas

    Instalación de la válvula maestra o del relé de arranque de bombas Este ejemplo muestra la conexión típica de una válvula maestra. Un relé de arranque de bombas se conecta al controlador de la misma forma, pero se conecta diferente en la fuente de agua.
  • Página 18: Terminal Activo

    Instrucciones adicionales para conectar un relé de arranque de bombas. Para evitar posibles daños a la bomba cuando se use un relé de arranque de bombas, conecte un cable puente de cualquier terminal de zona que no esté en uso al terminal de la zona más cercana en uso.
  • Página 19: Conexión Del Sensor De Lluvia

    SENSOR DE LLUVIA (RAIN SENSOR). NOTA: Los modelos WR-2 y SMRT-Y de Rain Bird también se conectan al terminal de energía de 24 V. ALIMENTACIÓN PARA ACCESORIOS DE 24 VCA Controlador STP Plus...
  • Página 20: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión de la alimentación eléctrica Conecte el cable de energía y todos los accesorios opcionales. Conecte el conector del transformador a la clavija de conexión ENERGÍA DE 24 VCA (24 VAC POWER) en la tira de terminales. (El conector tiene una muesca para conectarlo sólo en una dirección).
  • Página 21: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemas de riego Problema Causa probable Posible solución Los ciclos La fuente de agua no Verifique que la línea principal de agua y todas las líneas de automáticos suministra agua. suministro estén abiertas y operando correctamente. y manuales no Los cables no están Asegúrese de que todos los cables del terreno y el cableado inician el riego.
  • Página 22: Problemas Eléctricos

    Problemas eléctricos Problema Causa probable Posible solución La pantalla LCD El transformador no Revise que el conector de dos clavijas esté conectado está en blanco. está conectado o la y que el transformador esté bien conectado. toma de corriente no Verifique que la fuente de alimentación de CA funcione tiene energía.
  • Página 23: Tabla De Programación

    Tabla de programación Tiempo de Ciclos por día Descripción de Días de riego Hora de inicio Zona riego (marque el número la zona (marque los días que aplican) (incrementos de 15 min.) (Máx. 240 min.) de ciclos) ___ min. L M M J V S D IMPARES PARES ___:___ a. m. p.
  • Página 24: Declaration Of Conformity

    EN55014-1: 2002 EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4 EN61000-4-6 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN60730 Manufacturer: Rain Bird Corporation Controls Manufacturing Division - USA 419 South Motor Avenue, Azusa CA 91702-3232 (619) 661-4400 Equipment Description: Irrigation Controller Equipment Class: Generic-Res, Comm, L.I. Model Number: STP, STP Plus and SST Controllers I the undersigned, hereby declare that the equipment specified above, conforms to the above Directive(s) and Standard(s): Tijuana B.C., Mexico...
  • Página 25: Uso Inteligente Del Agua

    Tél: (34) 91 632 48 10 Fax: (49) 07032 9901 11 Fax (90) 216 461 74 52 Fax: (34) 91 632 46 45 www.rainbird.fr www.rainbird.com 1-800-RAINBIRD © 2011 Rain Bird Corporation ® Marca registrada de Rain Bird Corporation P/N: 638182-22 www.curoneriegos.com.ar...

Este manual también es adecuado para:

Stp4plStp6plStp9plStp9lStp plus

Tabla de contenido