1. CONSIGNES DE SECURITE (TRADUCTIONS DES INSTRUCTIONS ORIGINALES) LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ! • ATTENTION : RISQUE DE BRÛLURES • AVERTISSEMENT : surfaces très chaudes. • NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes, car celles-ci peuvent provoquer des blessures. Toujours utiliser la poignée.
Página 4
contraire aux présentes instructions relève exclusivement de la responsabilité du propriétaire. Ne pas utiliser l’appareil comme espace de rangement ou surface de travail. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité ou en dessous de matériaux combustibles tels que des rideaux ou des meubles. •...
clientèle (consulter le chapitre « Garantie internationale », page 152). Le consommateur ne peut pas tenter de réparer lui-même l’appareil. • Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bord de la table ou du plan de travail de la cuisine. •...
Página 6
En cas de dommage ou de défaillance technique, prendre contact avec le service clientèle de Cuisinart (consulter le chapitre « Garantie internationale », page 152). • Avant d’allumer l’appareil, s’assurer que les éléments sont positionnés correctement et verrouillés en place.
Página 7
• Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, ne pas immerger le socle de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans de l’eau ou dans tout autre liquide, et ne pas les placer au lave-vaisselle. •...
Félicitations ! Vous venez d’acheter le Cooking de Cuisinart ! Cuisinart fabrique du matériel de cuisine haut de gamme depuis plus de 30 ans. Tous les produits Cuisinart se distinguent par leur durée de vie exceptionnellement longue et sont conçus pour off rir, jour après jour, d’excellentes performances et une grande facilité...
Página 9
Saisir et mijoter Le Cooking permet de préparer des plats mijotés et des ragoûts ou de cuire de la viande, du poisson, des légumes ou des plats de pâtes ou de riz en sauce. Il dore et fait revenir les ingrédients de base de vos recettes avant d’y incorporer des liquides/sauces.
N.B. : adapter la température en fonction des aliments. Par exemple, lorsque le Cooking est utilisé comme grill, le réglage de température High sert à saisir des viandes, tandis que le réglage de température Low permet de cuire des aliments délicats tels que les crevettes ou les légumes. •...
Conseils d’utilisation de la plaque grill • Éviter de surcharger la plaque grill. Chaque ingrédient doit être posé bien à plat. • Pour obtenir une cuisson uniforme, couper les aliments en morceaux de taille égale. • Les pains plats peuvent être réchauff és, mais doivent au préalable être enduits d’un peu d’huile. •...
Cuisson à la vapeur Légumes, poulet HIGH Poissons, crustacés MEDIUM Ravioles HIGH 9. TEMPS DE CUISSON À LA VAPEUR ALIMENT QUANTITÉ PRÉPARATION TEMPS DE CUISSON Asperges Env. 450 g Epluchées 10 à 12 minutes 1 tête de grande taille Brocolis Fleurettes de 5 cm 10 à...
REMARQUE : pour cuire des fruits de mer à la vapeur, régler la température sur MEDIUM. Les autres préparations à la vapeur peuvent être réglées sur HIGH, conformément aux instructions ci-dessus. REMARQUE : le temps de cuisson comprend le temps de chauff e de 6 minutes. Tous les aliments doivent être déposés sur la grille de cuisson vapeur avant la mise en route de l’appareil.
11. RECETTES A. PLATS MIJOTÉS POULET À L’ESTRAGON Portions : 4 Préparation : 10 minutes Cuisson : 30 minutes Ingrédients : 2 cuisses de poulet débarrassées du gras excédentaire Sel de mer et poivre noir fraîchement moulu 1 c. à s. de beurre 1 c.
Página 15
CHAKCHOUKA Portions : 4 Préparation : 10 minutes Cuisson : 30 minutes Ingrédients : 3 c. à s. d’huile d’olive 1 gros oignon coupé en petits dés 2 poivrons verts coupés en petits dés 2 gousses d’ail épluchées et émincées 1 c.
Página 16
B. GRILLADES BURGERS DE CRABE ET SALADE DE FENOUIL Portions : 2 Préparation : 15 minutes Cuisson : 10 minutes + 2 heures de refroidissement Ingrédients : Pour les burgers de crabe 100 g de chair de crabe blanc, fraîche 50 g de panko 1 c.
Página 17
STEAKS DE CHOU-FLEUR AUX ÉPICES CAJUN Portions : 4 Préparation : 12 minutes Cuisson : 10 minutes Ingrédients : Pour le mélange d’épices : 1 c. à c. de graines de cumin 1 c. à c. de coriandre en poudre 1 c.
Página 18
C. PLATS À LA VAPEUR ROULADES DE SOLE AUX COURGETTES Portions : 4 Préparation : 10 minutes Cuisson : 15 minutes Ingrédients : 4 fi lets de sole sans peau (env. 900 g) 100 g de courgette râpée grossièrement 2 fi lets d’anchois hachés fi nement 1 c.
PUDDING À LA CONFITURE DE FRAMBOISES Portions : 6 Préparation : 10 minutes Cuisson : 30 minutes Ingrédients : 150 g de confi ture de framboises 120 g de beurre doux ramolli + une petite noix pour beurrer les moules 120 g de sucre semoule roux 120 g de farine fermentante 2 œufs de plein air moyens...
1. SAFETY CAUTIONS (ORIGINAL INSTRUCTIONS) READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE! • CAUTION: BURN HAZARD • WARNING: Very hot surfaces. • DO NOT TOUCH hot surfaces as possible injury could occur. Always use the handle. • THIS IS AN ATTENDED APPLIANCE. Do not leave unattended during use, unplug after each use.
Página 21
• Not for use by children aged less than 8 years. Keep the appliance and its supply cord out of reach of children under 8 years old during and after use. • Cleaning and maintenance shall not be made by children, unless they are older than 8 and supervised.
Do not use if damaged, or if the appliance has been dropped. In the event of damage, or if the appliance develops a fault, contact the Cuisinart Customer Care Line (see “International guarantee” on page 152). • Before switching on the appliance, ensure that the plates are correctly fitted and locked into position.
Página 23
• Do not use accessories or attachments with this appliance other than those recommended by Cuisinart. • Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner or place in a heated oven.
Página 24
Congratulations on your purchase of the Cuisinart Cooking ! For over 30 years Cuisinart’s aim has been to produce the very finest kitchen equipment. All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life, and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day.
3. PRODUCT FEATURES (refer to cover) 1. Removable Lid with Handle 2. Removable Stainless Steel Steam Rack – elevates ingredients to steam 3. Removable Non-Stick Grill Pan – for grilling 4. Removable Non-Stick Cooking Pan – for cooking, browning / sautéing, steaming and griddling 5.
• Cooking Pan Position: (Fig. 2) Place the cooking pan on top of the heater plate. Use with the glass lid. • Steam Position: (Fig. 3) Place the cooking pan on top of the heater plate and put the steam rack into the baking pan.
carefully remove the cooking pan from the base and pour out the excess grease from the corner of the cooking pan. Return the cooking pan to the base and fi nish cooking the dish as desired. • You can use the cooking pan to cook ingredients in sauces, perfect for pasta dishes, casseroles and much more.
8. COOKING FUNCTION GUIDELINES FUNCTION TEMPERATURE SETTING Grill Steak, Burgers, Chops, Chicken, Sausages HIGH Bacon HIGH Vegetables MEDIUM / HIGH Cook Casseroles MEDIUM Meats, Chicken HIGH Vegetables MEDIUM / HIGH Eggs (Fry) MEDIUM / HIGH Risotto MEDIUM Pancakes MEDIUM / HIGH Paella MEDIUM / HIGH Steam...
10. CLEANING & MAINTENANCE • Before fi rst use and after every use, clean each part thoroughly. • Once you have fi nished cooking, turn the temperature control to the OFF position and unplug the power cord from the mains. •...
Página 31
• Turn the chicken over and cook for several minutes, adding the garlic, lemon wedges, chopped tarragon and spring onions. • Continue to cook, with the lid off , for 5 – 10 minute, until the chicken is evenly browned. •...
Página 32
B. GRILLING RECIPES CRAB BURGERS AND FENNEL SLAW Servings: 2 Prep. Time: 15 minutes Cooking Time: 10 minutes + 2 hours chilling time Ingredients: For the Crab Burgers: 100g fresh white crab meat 50g panko breadcrumbs 1 tbsp. mayonnaise 1 small egg 1 tsp.
Página 33
CAJUN SPICED CAULIFLOWER STEAKS Servings: 4 Prep. Time: 12 minutes Cooking Time: 10 minutes Ingredients: For the Spice Mixture: 1 tsp. cumin seeds 1 tsp. ground coriander 1 tsp. dried oregano 1 tsp. smoked paprika ½ tsp. cayenne pepper 4 tbsp. olive oil Salt and pepper for seasoning 4 medium caulifl ower steaks and young inner leaves For the Yoghurt Dressing:...
Página 34
C. STEAMING RECIPES ROLLED LEMON SOLE WITH COURGETTE Servings: 4 Prep. Time: 10 minutes Cooking Time: 15 minutes Ingredients: 4 skinless lemon sole fi llets (approximately 900g) 100g courgette, coarsely grated 2 anchovy fi llets, fi nely chopped 1 tbsp. parsley, fi nely chopped 1 tbsp.
Página 35
RASPBERRY JAM PUDDINGS Servings: 6 Prep. Time: 10 minutes Cooking Time: 30 minutes Ingredients: 150g raspberry jam 120g unsalted butter, softened, plus extra for greasing 120g golden caster sugar 120g self-raising fl our 2 medium free range eggs ½ tsp. baking powder ½...
1. SICHERHEITSHINWEISE (ÜBERSETZUNG DER ORIGINALFASSUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG) LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE! • ACHTUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR • VORSICHT: Sehr heiße Oberfl ächen. • Die heißen Oberfl ächen NICHT BERÜHREN, es besteht Verletzungsgefahr. Immer am Griff festhalten. •...
Página 37
sind besonders anfällig für Hitzeschäden oder Verfärbungen bei Temperaturen, die sogar unter den oben genannten Richtwerten liegen. Für Schäden, die dadurch entstehen, dass das Gerät entgegen dieser Hinweise aufgestellt wurde, haftet der Eigentümer. Sie sollten dieses Gerät weder als Ablage noch als Arbeitsfl äche verwenden. •...
Página 38
ist. Die Verwendung sofort einstellen, wenn das Netzkabel beschädigt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden. Senden Sie das Gerät in das Customer Care Centre zurück (siehe Abschnitt “UK After Sales Service” für weitere Informationen). Der Benutzer darf keinesfalls versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Beschädigung der Garplatten führen und eine Brandgefahr darstellen. • Verwenden Sie mit diesem Gerät keine anderen als die von Cuisinart empfohlenen Zubehörteile oder Aufsätze. • Das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen stellen.
Página 40
eingeschaltet oder an den Netzstrom angeschlossen ist. • Regelmäßig vor dem Gebrauch alle Teile überprüfen. NICHT VERWENDEN, wenn ein Teil beschädigt ist. • Das Gerät während des Gebrauchs nicht bedecken, um Verletzungen und mögliche Brände zu vermeiden. • Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag oder Verletzungen das Basisgerät, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Página 41
2. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Cooking von Cuisinart! Bereits seit über 30 Jahren ist es das erklärte Ziel von Cuisinart, die allerbesten Küchengeräte herzustellen. Alle Produkte von Cuisinart sind äußerst langlebig und so konzipiert, dass sie leicht zu verwenden sind und Tag für Tag hervorragende Leistungen vollbringen.
Página 42
Glasdeckel, der den Dampf sanft entweichen lässt. Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie Ihren Cuisinart Cooking zum ersten Mal verwenden, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Verpackungen entfernt und alle Teile gründlich gereinigt wurden (siehe Abschnitt Reinigung und Pfl ege).
6. VORHEIZEN DES GERÄTS Sobald Sie den Cooking Ihrer Rezeptidee entsprechend zusammengesetzt haben, können Sie ihn einschalten. Für optimale Resultate sollten Sie das Gerät immer vollständig aufheizen, bevor Sie beginnen. • Das Gerät an den Netzstrom anschließen. • Die Platten / Pfannen sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen, es ist aber dennoch ratsam, sie mit Kochspray oder Öl zu behandeln.
• Überschreiten Sie beim Kochen mit Saucen / Flüssigkeiten nicht die maximale Füllhöhe, die deutlich mit ‘MAX’ auf der Garpfanne gekennzeichnet ist. Wenn die Pfanne zu voll ist, besteht die Gefahr, dass Flüssigkeit überkocht und das Basisgerät beschädigt wird. • Beim Anbraten von Fleisch können die angebräunten Rückstände am Boden der Pfanne verwendet werden, um dem Gericht ein köstliches Aroma zu verleihen.
Kochen Eintöpfe MEDIUM Fleisch, Huhn HIGH Gemüse MEDIUM / HIGH Eier (gebraten) MEDIUM / HIGH Risotto MEDIUM Pfannkuchen MEDIUM / HIGH Paella MEDIUM / HIGH Dampfgaren Gemüse, Huhn HIGH Fisch, Schalentiere MEDIUM Knödel HIGH 9. TABELLE ZUM DAMPFGAREN NAHRUNGSMITTEL MENGE VORBEREITUNG GARENZEIT Spargel...
Dünnes Filet: 8-10 (Lachs, Schwertfi sch, In Portionsgrößen Minuten ca. 450g etc.) schneiden Dickes Filet: 15-20 Minuten Hart gekochte Eier 12 Eier 15- 20 Minuten * Hier sollten 700ml Wasser verwendet werden BITTE BEACHTEN: Verwenden Sie zum Dampfgaren von Meeresfrüchten die Heizstufe MEDIUM. Alle anderen Nahrungsmittel können auf HIGH gemäß...
11. REZEPTE A. KOCHREZEPTE HUHN IN ESTRAGON Portionen: 4 Garzeit: 10 Minuten Gesamtzeit: 30 Minuten Inhaltsstoff e: 8 Hähnchenschenkel, von überschüssigem Fett befreit Meersalz und gemahlener schwarzer Pfeff er 1 EL Butter 1 EL Olivenöl 4 Knoblauchzehen, mit Haut und leicht zerdrückt 1 Zitrone, geviertelt 8 Frühlingszwiebeln, Spitzen und Enden abgeschnitten 1 Esslöff el Estragon, gehackt, plus ganze Blätter zum Garnieren...
Página 48
SHAKSHUKA Portionen: 4 Garzeit: 10 Minuten Gesamtzeit: 30 Minuten Zutaten: 3 EL Olivenöl 1 große Zwiebel, fein gewürfelt 2 grüne Paprika, fein gewürfelt 2 Knoblauchzehen, gepellt und gehackt 1 TL Koriander, gemahlen 1 Teelöff el Paprika edelsüß 1 TL Kreuzkümmel, gemahlen Salz und Pfeff er 2 Dosen Kirschtomaten im eigenen Saft 4 große Eier...
Página 49
B. GRILLREZEPTE KRABBENBURGER UND FENCHEL-SALAT Portionen: 2 Gesamtzeit: 15 Minuten Garzeit: 10 Minuten + 2 Stunden Kühlzeit Zutaten: Für die Krabbenburger: 100 g frisches weißes Krabbenfl eisch 50 g Panko-Paniermehl 1 EL Mayonnaise 1 kleines Ei 1 TL Fenchelsamen Abrieb von 1 Zitrone ½...
Página 50
BLUMENKOHLSTEAKS MIT CAJUN-GEWÜRZ Portionen: 4 Gesamtzeit: 12 Minuten Garzeit: 10 Minuten Inhaltsstoff e: Für die Gewürzmischung: 1 TL Kreuzkümmelsamen 1 TL Koriander, gemahlen 1 TL getrockneter Oregano 1 TL Räucherpaprika ½ TL Cayennepfeff er 4 EL Olivenöl Salz und Pfeff er zum Abschmecken 4 mittelgroße Blumenkohlsteaks und junge innere Blätter Für das Joghurt-Dressing: 100 ml Vollfett-Joghurt...
Página 51
C. REZEPTE ZUM DAMPFGAREN GEROLLTE SEEZUNGE MIT ZUCCHINI Portionen: 4 Gesamtzeit: 10 Minuten Garzeit: 15 Minuten Inhaltsstoff e: 4 Seezungenfi lets ohne Haut (ca. 900 g) 100 g Zucchini, grob gerieben 2 Anchovisfi lets, fein gehackt 1 TL Petersilie, fein gehackt 1 EL Sherry-Essig 1 EL Olivenöl ½...
Página 52
HIMBEERMARMELADEN-PUDDING Portionen: 6 Vorbereitungszeit: 10 Minuten Garzeit: 30 Minuten Inhaltsstoff e: 150 g Himbeermarmelade 120 g ungesalzene, weiche Butter, und etwas mehr zum Einfetten 120 g goldener Streuzucker 120 g selbstgehendes Backmehl 2 mittelgroße Freilandeier ½ TL Backpulver ½ TL Vanilleessenz 1 Prise Salz Zubereitung: •...
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES) DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AANDACHTIG LEZEN VOORALEER HET APPARAAT TE GEBRUIKEN! • LET OP: VERBRANDINGSGEVAAR • WAARSCHUWING: Zeer hete oppervlakken. • Raak hete oppervlakken NIET aan, dit kan namelijk letsel veroorzaken. Gebruik altijd het handvat. •...
Página 54
voor risico van de eigenaar. Gebruik dit apparaat niet om voorwerpen in op te bergen of als werkoppervlak. • Gebruik de grill niet in de buurt van of onder brandbare materialen zoals gordijnen of meubilair. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen onder de 8 jaar.
Gebruik het apparaat niet meer nadat het beschadigd of gevallen is. Neem, in geval van schade of als het apparaat een storing vertoont, contact op met de Cuisinart Klantenservice (raadpleeg het hoofdstuk ‘After Sales Service’ voor meer informatie).
• Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken bij dit apparaat dan die, die worden aanbevolen door Cuisinart. • Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een heet gasfornuis of kookplaat en plaats hem niet in een warme oven.
Página 57
• Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet meer gebruikt en voordat u hem gaat schoonmaken. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u onderdelen plaatst of verwijdert en voordat u hem gaat schoonmaken.
Página 58
2. INLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van uw Cuisinart Cooking! Al meer dan 30 jaar maakt Cuisinart de meest voortreff elijke keukenapparatuur. Alle Cuisinart producten zijn gemaakt om heel lang mee te gaan. Ze zijn ook ontworpen voor eenvoudig gebruik en om dag in dag uit uitstekende prestaties te leveren.
Gebruik het glazen deksel, om de stoom voorzichtig vrij te laten komen. Voor het eerste gebruik Zorg ervoor dat, voordat u de Cuisinart Cooking voor de eerste keer gebruikt, al het verpakkingsmateriaal is verwijderd en dat alle onderdelen goed zijn schoongemaakt (zie hiervoor het hoofdstuk Schoonmaken &...
N.B. Het kan tot 10 minuten duren voordat de gekozen temperatuur is bereikt, afhankelijk van de temperatuur die is ingesteld. Plaat het glazen deksel tijdens het voorverwarmen, dit zal de opwarmtijd versnellen. Raadpleeg de tabel met richtlijnen voor bakfuncties en de stoomtabel op pagina 15 en 16 voor aanbevelingen.
Stoomtips • Stomen is één van de gezondste manieren van koken omdat hiermee de minste voedingsstoff en verloren gaan tijdens het kookproces. • Om te stomen vult u de pan met water tot aan het stoomniveau dat staat aangegeven op de pan .
10. REINIGING & ONDERHOUD • Maak elk onderdeel grondig schoon voor het eerste gebruik en steeds na elk gebruik. • Draai, als u klaar bent met koken, de temperatuurregelaar naar de OFF-stand en haal de stekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u hem gaat schoonmaken. •...
11. RECEPTEN A. RECEPTEN KIP MET DRAGON Porties: 4 Voorbereidingstijd: 10 minuten Baktijd: 30 minuten Ingrediënten: 8 kippendijen (eventueel vet wegsnijden) Zeezout en versgemalen zwarte peper 1 eetlepel boter 1 eetlepel olijfolie 4 teentjes knofl ook, ongepeld en een beetje gekneusd 1 citroen, in vier partjes 8 lente-uitjes, boven- en onderkant weggesneden 1 eetlepel gehakte dragon, plus wat hele blaadjes voor de garnering...
Página 65
SHAKSHUKA Porties: 4 Voorbereidingstijd: 10 minuten Baktijd: 30 minuten Ingrediënten: 3 eetlepels olijfolie 1 grote ui, fi jn gesnipperd 2 groene paprika’s, in kleine blokjes gesneden 2 teentjes knofl ook, gepeld en gehakt 1 theelepel gemalen koriander 1 theelepel zoete paprika 1 theelepel gemalen komijn Zout en peper 2 blikken kerstomaatjes in tomatensap...
Página 66
B. GRILLRECEPTEN KRAB-BURGERS MET VENKELSLA Porties: 2 Voorbereidingstijd: 15 minuten Baktijd: 10 minuten + 2 uur afkoeltijd Ingrediënten: Voor de krab-burgers: 100 g vers wit krabvlees 50 g panko breadcrumbs (Japans paneermeel) 1 eetlepel mayonaise 1 klein ei 1 theelepel venkelzaad Rasp van 1 citroenschil 1/2 chilipeper, fi jngehakt Handje verse peterselie, fi jngehakt...
Página 67
BLOEMKOOLSTEAKS MET CAJUN-KRUIDEN Porties: 4 Voorbereidingstijd: 12 minuten Baktijd: 10 minuten Ingrediënten: Voor het kruidenmengsel: 1 theelepel komijnzaad 1 theelepel gemalen koriander 1 theelepel gedroogde oregano 1 theelepel paprikapoeder ½ theelepel cayennepeper 4 eetlepel olijfolie Zout en peper 4 middelgrote bloemkool-steaks en jonge binnenblaadjes van de bloemkool Voor de yoghurt-dressing: 100 ml yoghurt 30 ml melk...
Página 68
C. STOOMRECEPTEN TONGSCHAR-ROLLETJES MET COURGETTE Porties: 4 Voorbereidingstijd: 10 minuten Baktijd: 15 minuten Ingrediënten: 4 tongscharfi lets (± 900 g) 100 g courgette, grof geraspt 2 ansjovisfi lets, fi jngehakt 1 eetlepel peterselie, fi jngehakt 1 eetlepel sherry-azijn 1 eetlepel olijfolie 1/2 rode chilipeper, fi jngehakt ½...
Página 69
PUDDINKJES MET FRAMBOZENJAM Porties: 6 Voorbereidingstijd: 10 minuten Baktijd: 30 minuten Ingrediënten: 150 g frambozenjam 120 g ongezouten boter (op kamertemperatuur) plus wat extra om in te vetten 120 g lichte basterdsuiker 120 g zelfrijzend bakmeel 2 middelgrote scharreleieren ½ theelepel bakpoeder 1 theelepel vanille-extract Mespuntje zout Bereiding:...
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA (TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI) LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO! • ATTENZIONE: PERICOLO DI USTIONE • AVVERTENZA: superfi ci molto calde. • NON TOCCARE le superfi ci calde, che potrebbero causare degli infortuni. Usare sempre l’impugnatura. •...
Página 71
di lavoro. • Non usare il grill vicino o sotto materiali che possono incendiarsi, come tende o mobili. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da bambini di età inferiore a 8 anni, sia durante che dopo l’uso.
Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o se caduto. In caso di danno, o se l’apparecchio non funziona, contattare la linea assistenza clienti Cuisinart (per maggiori informazioni consultare la sezione, “servizio assistenza»). • Prima di accendere l’apparecchio, controllare che le piastre...
Página 73
Ciò potrebbe danneggiare le piastre di cottura e provocare un rischio d’incendio. • Non utilizzare, con questo apparecchio, accessori o altri strumenti diversi da quelli raccomandati da Cuisinart. • Non posizionare l’apparecchio sopra o vicino fornelli elettrici o a gas, né in un forno riscaldato.
Página 74
utilizzato e prima di pulirlo. Lasciar raff reddare prima di inserire o togliere componenti e prima di pulire l’apparecchio. • Raccomandiamo di lavare a mano, con la massima attenzione, le piastre. Se lavate in lavastoviglie, le piastre devono essere posizionate solo sul cestello superiore. ATTENZIONE: i sacchetti in polietilene sul prodotto o sull’imballaggio possono essere pericolosi.
2. INTRODUZIONE Complimenti per l’acquisto del Cooking Cuisinart! Da oltre 30 anni, l’obiettivo di Cuisinart è sviluppare apparecchi di altissima gamma per gli appassionati di cucina. Tutti i prodotti Cuisinart sono progettati per durare eccezionalmente a lungo, essere facili da utilizzare e offrire eccellenti prestazioni giorno dopo giorno.
Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il Cooking Cuisinart per la prima volta, controllare che siano stati tolti tutti i materiali di imballaggio e che tutte le componenti siano state lavate con cura (cfr. la Sezione pulizia e manutenzione).
7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI • I tempi di riscaldamento possono variare, in funzione di numerosi fattori. La temperatura selezionata, la temperatura eff ettiva al momento dell’utilizzo della piastra grill o della pentola di cottura, gli ingredienti all’interno della pentola e altri fattori che possono tutti infl uire sui tempi di riscaldamento.
Página 78
• Per cuocere al vapore, riempire d’acqua la pentola di cottura fi no al livello indicato per questo tipo di cottura, segnato sulla pentola stessa . Aggiungere gli ingredienti al cestello per cottura al vapore. Coprire, quindi selezionare la temperatura. Consultare le Istruzioni per le funzioni di cottura e la Tabella dei tempi di cottura al vapore, rispettivamente a pagina 15 e 16.
Página 79
9. TEMPI DI COTTURA AL VAPORE TEMPO DI COTTURA ALIMENTO QUANTITÀ PREPARAZIONE TIME Asparagi Circa 450 g Gambi tagliati 10 – 12 minuti 1 testa di grandi Broccoli dimensioni (circa Cime da 5 cm 10 – 12 minuti 450 g) Carote baby Circa 450 g Intere...
10. PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima del primo utilizzo e dopo ogni utilizzo successivo, pulire a fondo ogni componente. • A cottura ultimata, regolare il controllo della temperatura su OFF e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. •...
11. RICETTE A. COTTURA TRADIZIONALE POLLO AL DRAGONCELLO Per 4 persone Tempo di preparazione: 10 minuti Tempo di cottura: 30 minuti Ingredienti: 8 cosce di pollo, private del grasso in eccesso Sale marino e pepe nero appena macinato 1 cucchiaio di burro 1 cucchiaio d’olio d’oliva 4 spicchi d’aglio, sbucciati e leggermente schiacciati 1 limone, in quattro parti...
Página 82
SHAKSHUKA Per 4 persone Tempo di preparazione: 10 minuti Tempo di cottura: 30 minuti Ingredienti 3 cucchiai olio d’oliva 1 cipolla grande, fi nemente sminuzzata 2 peperoni verdi, fi nemente sminuzzati 2 spicchi d’aglio, sbucciati e tagliati grossolanamente 1 cucchiaino di coriandolo in polvere 1 cucchiaino di paprika dolce 1 cucchiaino di cumino in polvere Sale e pepe...
Página 83
B. COTTURA ALLA GRIGLIA HAMBURGER DI GRANCHIO E INSALATA DI FINOCCHI Per 2 persone Tempo di preparazione: 15 minuti Tempo di cottura: 10 minuti + 2 ore per il raff reddamento Ingredienti Per gli hamburger di granchio: 100 g di polpa fresca di granchio bianco 50 g di panko 1 cucchiaio di maionese 1 uovo piccolo...
Página 84
BISTECCHE DI CAVOLFIORE SPEZIATE AL CAJUN Per 4 persone Tempo di preparazione: 12 minuti Tempo di cottura: 10 minuti Ingredienti Per il misto di spezie: 1 cucchiaino di semi di cumino 1 cucchiaino di coriandolo macinato 1 cucchiaino di origano secco 1 cucchiaino di paprika aff umicata ½...
Página 85
C. COTTURA AL VAPORE ROTOLI DI SOGLIOLA LIMANDA ALLE ZUCCHINE Per 4 persone Tempo di preparazione: 10 minuti Tempo di cottura: 15 minuti Ingredienti 4 fi letti spellati di sogliola limanda (circa 900 g) 100 g di zucchina, grattata grossolanamente 2 fi letti d’acciughe, tritati fi nemente 1 cucchiaio di prezzemolo, tritato fi nemente 1 cucchiaio di aceto di sherry...
Página 86
PUDDING ALLA MARMELLATA DI LAMPONI Per 6 persone Tempo di preparazione: 10 minuti Tempo di cottura: 30 minuti Ingredienti 150 g di marmellata di lamponi 120 g di burro non salato, rammollito, più il necessario per imburrare 120 g di zucchero di canna raffi nato 120 g di farina autolievitante 2 uova di medie dimensioni da allevamento all’aperto ½...
1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO! • PRECAUCIÓN: PELIGRO DE QUEMADURAS • ATENCIÓN: Superfi cies muy calientes • NO TOQUE las superfi cies calientes, ya que podrían producirse lesiones.
Página 88
objetos o como superfi cie de trabajo. • No use la parrilla cerca o debajo de materiales combustibles, como cortinas o muebles. • No use el aparato con niños menores de 8 años. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años, durante su uso y después del mismo.
No lo use si está dañado o ha sufrido algún golpe. En caso de avería o de daños en el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cuisinart (consulte la sección «Servicio Posventa en el Reino Unido» para más información).
Página 90
• Utilice este aparato exclusivamente con los accesorios recomendados por Cuisinart. • No coloque el aparato sobre o cerca de un hornillo eléctrico o de gas o dentro de un horno caliente.
2. INTRODUCCIÓN ¡Felicidades, acaba de adquirir un Cooking Cuisinart! Durante más de 30 años, el objetivo de Cuisinart ha sido fabricar los mejores equipos de cocina. Todos los productos Cuisinart están diseñados para una vida útil excepcionalmente larga y un uso sencillo y ofrecen un excelente rendimiento día tras día.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO (consulte la portada para referencia) 1. Tapa desmontable con asa 2. Rejilla de vapor extraíble de acero inoxidable (eleva los ingredientes para cocinarlos al vapor) 3. Placa antiadherente extraíble para cocinar a la parrilla. 4. Cazuela antiadherente extraíble para cocinar, dorar, saltear, cocinar al vapor y asar. 5.
• Cazuela: (Fig. 2). Coloque la cazuela sobre la placa base. Utilice la tapa de vidrio • Vaporera (Fig. 3). Coloque la cazuela sobre la placa base y la rejilla de vapor dentro de la cazuela. Utilice la tapa de vidrio 6.
de lo deseable. Para retirar el exceso de grasa, retire la cazuela de la base con mucho cuidado y usando guantes de cocina y vierta el exceso de grasa por el pico de la cazuela. Devuelva la cazuela a la base y termine de cocinar el plato. •...
8. GUÍA DE COCCIÓN FUNCIÓN TEMPERATURA Parrilla Bistec, hamburguesa, chuletas, pollo, ALTA salchichas Bacon ALTA Verduras MEDIA / ALTA Cazuela Guisos MEDIA Carne, Pollo ALTA Verduras MEDIA / ALTA Huevos (fritos) MEDIA / ALTA Risotto MEDIA Tortitas MEDIA / ALTA Paella MEDIA / ALTA Vaporera...
9. GUÍA PARA LA VAPORERA TIEMPO DE COMIDA CANTIDAD PREPARACIÓN COCCIÓN Espárragos Aprox. 450 g Cortar 10 - 12 minutos 1 trozo grande Brécol Flores de unos 10 cm 10 - 12 minutos (aprox. 450 g) Zanahorias baby Aprox. 450 g Enteras 18 - 20 minutos 1 trozo grande...
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de usarlo por primera vez y después de cada uso, limpie minuciosamente todas las piezas. • Una vez que haya terminado de cocinar, gire en control de la temperatura a la posición OFF y desenchufe el cable de alimentación.
Página 98
• Dé la vuelta al pollo y cocínelo durante unos minutos más añadiendo el ajo, el limón, el estragón picado y la cebolleta. • Siga cocinando sin tapa durante 5-10 minutos, hasta que el pollo se dore de manera uniforme. •...
Página 99
B. RECETAS PARA LA PARRILLA HAMBURGUESAS DE CANGREJO CON ENSALADA DE HINOJO Y COL Porciones: 2 Tiempo de prep.: 15 minutos Tiempo de cocción: 10 minutos + 2 horas para que se enfríe Ingredientes: Para las hamburguesas de cangrejo 100 g de carne fresca de cangrejo blanco 50 g de panko 1 cucharada de mayonesa 1 huevo pequeño...
Página 100
FILETES DE COLIFLOR CONDIMENTADOS AL ESTILO CAJUN Porciones: 4 Tiempo de prep.: 12 minutos Tiempo de cocción: 10 minutos Ingredientes: Para la mezcla de especias: 1 cucharadita de semillas de comino 1 cucharadita de cilantro picado 1 cucharadita de orégano seco 1 cucharadita de pimentón ahumado ½...
Página 101
C. RECETAS AL VAPOR ROLLITOS DE LENGUADO CON CALABACÍN Porciones: 4 Tiempo de prep.: 10 minutos Tiempo de cocción: 15 minutos Ingredientes: 4 fi letes de lenguado (aproximadamente 900 g) 100 g de calabacín rallado grueso 2 fi letes de anchoa fi namente picados 1 cucharada de perejil, fi namente picado 1 cucharada de vinagre de jerez 1 cucharadas de aceite de oliva...
FLAN DE MERMELADA DE FRAMBUESA Porciones: 6 Tiempo de prep.: 10 minutos Tiempo de cocción: 30 minutos Ingredientes: 150 g de mermelada de frambuesa 120 g de mantequilla sin sal en pomada, y algo más para engrasar. 120g de azúcar moreno superfi no 120 g de harina de repostería 2 huevos de corral medianos 1/2 cucharadita de polvo de hornear...
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS) LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O APARELHO! • AVISO: RISCO DE QUEIMADURAS • ADVERTÊNCIA: Superfícies muito quentes. • NÃO TOQUE nas superfícies quentes porque pode sofrer um acidente. Utilize sempre a pega. •...
Página 104
• Não utilize o aparelho na proximidade ou por baixo de materiais combustíveis, como cortinas ou peças de mobiliário. • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com menos de 8 anos. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos durante e após a utilização.
a funcionar, não permita que as superfícies do aparelho entrem em contacto com outras superfícies termo-sensíveis. • Não utilize utensílios metálicos porque estes danifi cam as placas de cozimento. • Desligue sempre o aparelho da corrente eléctrica e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar. SEGURANÇA ELÉCTRICA •...
Página 106
• Não utilize acessórios ou peças que não sejam os recomendados pela Cuisinart para este aparelho. • Não coloque o aparelho por cima ou na proximidade de um fogão a gás ou eléctrico nem dentro de um forno ligado.
Página 107
antes de montar ou desmontar peças e antes de o limpar. • Recomenda-se que lave cuidadosamente as placas à mão. Se as lavar na máquina de lavar loiça coloque-as apenas no tabuleiro superior. ADVERTÊNCIA: os sacos em polietileno contendo o aparelho ou a sua embalagem podem ser perigosos.
2. INTRODUÇÃO Parabéns pela sua compra do Cooking da Cuisinart! Há mais de 30 anos que o objectivo da Cuisinart® é produzir aparelhos de cozinha de grande qualidade. Todos os produtos da Cuisinart são concebidos para terem uma vida útil excepcionalmente longa, grande facilidade de utilização e um desempenho excelente dia após...
Antes da primeira utilização Antes de utilizar o Cooking da Cuisinart pela primeira vez, remova todo o material de embalagem e lave bem todas as peças (ver a secção relativa a limpeza e manutenção). 5. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Coloque o Cooking sobre uma superfície limpa e plana onde tenciona cozinhar.
7. DICAS E SUGESTÕES • O tempo de aquecimento pode variar em função de vários elementos. A temperatura seleccionada, a temperatura actual da chapa para grelhar ou do tabuleiro, o seu conteúdo e outros factores podem afectar o tempo de aquecimento. •...
os ingredientes ao prato de cozedura ao vapor. Tape e, a seguir, seleccione a temperatura recomendada. Para o efeito, consulte o Guia de Temperaturas e o Quadro de Cozedura ao Vapor nas páginas 15 e 16. • Quando juntar alimentos mais pesados ao prato de cozedura ao vapor, como, por exemplo, maçaroca de milho, coloque-os no meio e espalhe-os a partir do centro.
9. QUADRO DE COZEDURA AO VAPOR ALIMENTO QUANTIDADE PREPARAÇÃO COZEDURATIME Espargos Aprox. 450 g Pelados e sem pé 10 – 12 minutos 1 cabeça grande Brócolos Floretes de 5 cm 10 – 12 minutos (aprox. 450 g) Minicenouras Aprox. 450 g Inteiras 18 –...
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e depois de cada utilização, limpe cuidadosamente cada componente. • Quando tiver acabado de cozinhar, rode o controlador da temperatura para a posição OFF e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. •...
Página 114
• Vire o frango e deixe cozinhar mais uns minutos, juntando o alho, os quartos de limão, o estragão picado e os cebolinhos. • Continue a cozinhar, sem a tampa, durante 5 – 10 minutos, até o frango estar uniformemente alourado.
Página 115
B. RECEITAS DE GRELHADOS HAMBÚRGUERES DE CARANGUEJO COM SLAW DE FUNCHO Para: 2 pessoas Tempo de preparação: 15 minutos Tempo de confecção: 10 minutos + 2 horas no frigorífico Ingredientes: Para os hambúrgueres de caranguejo: 100 g de carne branca de caranguejo fresco 50 g de pão ralado panko 1 colher de sopa de maionese 1 ovo pequeno...
Página 116
COUVE-FLOR FATIADA À MODA CAJUN Para: 4 pessoas Tempo de preparação: 12 minutos Tempo de confecção: 10 minutos Ingredientes: Para a mistura de especiarias: 1 colher de chá de sementes de cominhos 1 colher de chá de sementes de coentros moídos 1 colher de chá...
Página 117
C. RECEITAS AO VAPOR ROLOS DE LINGUADO COM CURGETES Para: 4 pessoas Tempo de preparação: 10 minutos Tempo de confecção: 15 minutos Ingredientes: 4 filetes de linguado sem pele (aproximadamente 900 g) 100 g de curgetes, raladas grosso 2 filetes de anchovas, picados fino 1 colher de sopa de salsa, picada fino 1 colher de sopa de vinagre de xerez 1 colher de sopa de azeite...
Página 118
PUDIM DE DOCE DE FRAMBOESA Para: 6 pessoas Tempo de preparação: 10 minutos Tempo de confecção: 30 minutos Ingredientes: 150 g de doce de framboesa 120 g de manteiga sem sal, amolecida, mais o suficiente para untar 120 g de açúcar mascavado 120 g de farinha com fermento 2 ovos médios de galinhas criadas ao ar livre ½...
1. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA (TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI) PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA! • OSTROŻNIE: RYZYKO OPARZEŃ • OSTRZEŻENIE: Bardzo gorące powierzchnie. • NIE DOTYKAĆ gorących powierzchni, gdyż może dojść do powstania obrażeń. Zawsze używać uchwytu. • URZĄDZENIA NIE WOLNO POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU. Nie pozostawiać...
Página 120
roboczej. • Nie wolno korzystać z grilla w pobliżu materiałów palnych, jak zasłony lub meble, ani pod nimi. • Nieprzeznaczone dla dzieci poniżej 8. roku życia. Urządzenie i przewód zasilający należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia podczas i po zakończeniu użytkowania.
Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub upadło. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia należy skontaktować się z infolinią obsługi klienta Cuisinart (więcej informacji na ten temat można znaleźć w punkcie „Serwis posprzedażowy w Wielkiej Brytanii”).
Página 122
• Nie używać z urządzeniem żadnych akcesoriów ani dodatków innych niż zalecane przez fi rmę Cuisinart. • Nie umieszczać urządzenia na palniku gazowym ani elektrycznym ani w pobliżu i nie wkładać do nagrzanego piekarnika.
Página 123
• Aby odłączyć urządzenie, przestawić regulator w położenie WYŁ. i wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Po użyciu urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci. • Po użyciu urządzenia, a przed jego umyciem należy je odłączyć od sieci. Przed montażem lub demontażem elementów, a przed czyszczeniem urządzenia poczekać, aż...
2. WSTĘP Gratulujemy zakupu urządzenia wielofunkcyjnego Cuisinart Cooking! Od ponad 30 lat celem fi rmy Cuisinart jest produkcja najdoskonalszych urządzeń kuchennych. Wszystkie produkty Cuisinart zostały zaprojektowane z myślą o wyjątkowo długim okresie eksploatacji, są łatwe w użyciu i zapewniają doskonałą wydajność dzień po dniu.
– wystarczy wlać wodę do misy do poziomu oznaczonego na misie. Użyć szklanej pokrywki, która pozwala na delikatne uwalnianie pary wodnej. Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem urządzenia Cuisinart Cooking sprawdzić, czy usunięto wszystkie elementy opakowania i wszystkie części zostały dokładnie wyczyszczone (patrz sekcja „Czyszczenie i konserwacja”) 5.
przypadku stosowania urządzenia Cooking jako grilla należy użyć wysokiej temperatury do opiekania mięs, a niskiej do przygotowania bardziej delikatnych składników, jak krewetki lub warzywa. • Po ustawieniu pokrętła z przodu urządzenia zapali się czerwona kontrolka informująca, że urządzenie jest włączone i nagrzewa się. •...
Wskazówki dotyczące grillowania • Nie umieszczać zbyt dużo składników w misie do gotowania. Wszystkie składniki poddawane grillowaniu powinny mieć płaską powierzchnię pochłaniającą ciepło. • Przed grillowaniem pokroić składniki na równie kawałki, by zapewnić równomierną obróbkę termiczną. • Płaskie chlebki można odgrzewać przy użyciu misy do gotowania, lecz należy ją najpierw nasmarować...
9. TABELA GOTOWANIA NA PARZE CZAS POTRAWA ILOŚĆ PRZYGOTOWANIE GOTOWANIA Szparagi Ok. 450 g Przycięte 10–12 minut 1 duża główka (ok. Brokuły Różyczki ok. 5 cm 10–12 minut 450 g) Małe marchewki Ok. 450 g Całe 18–20 minut 1 średnia główka Kalafi or Różyczki ok.
10. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić każdy element. • Po zakończeniu gotowania należy ustawić regulator temperatury w położeniu WYŁ. i odłączyć przewód zasilający od sieci. • Przed przystąpieniem do czyszczenia pozostawić urządzenie do ostygnięcia. •...
Página 131
zacznie zabierać koloru. • Odwrócić mięso i gotować przez kilka minut, dodając czosnek, pokrojoną cytrynę, posiekany estragon i dymkę. • Gotować nadal bez pokrywki, przez 5–10 minut, aż drób równomiernie się zarumieni. • Wlać wino i gotować, aż sos lekko się zredukuje. •...
Página 132
B. PRZEPISY NA GRILLA BURGERY Z MIĘSA KRABA I SAŁATKA Z KOPRU WŁOSKIEGO Liczba porcji: 2 Czas: 15 minut Czas gotowania: 10 minut + 2 h schładzania Składniki: Burgery z mięsa kraba: 100 g świeżego mięsa kraba białego 50 g panierki panko 1 łyżeczka majonezu 1 małe jajko 1 łyżeczka nasion kopru włoskiego...
Página 133
STEKI Z KALAFIORA Z PRZYPRAWĄ MEKSYKAŃSKĄ Liczba porcji: 4 Czas: 12 minut Czas gotowania: 10 minut Składniki: Mieszanka przypraw: 1 łyżeczka nasion kminu rzymskiego 1 łyżeczka mielonej kolendry 1 łyżeczka suszonego oregano 1 łyżeczka wędzonej papryki ½ łyżeczki pieprzu cayenne 4 łyżeczki oliwy Sól i pieprz do smaku 4 średnie plastry kalafi ora i młode liście wewnętrzne...
Página 134
C. PRZEPISY NA POTRAWY NA PARZE ROLADKI Z SOLI Z CUKINIĄ Liczba porcji: 4 Czas: 10 minut Czas gotowania: 15 minut Składniki: 4 pozbawione skóry fi lety z soli (ok. 900 g) 100 g cukinii, grubo startej 2 sardele, drobno posiekane 1 łyżeczka pietruszki, drobno posiekana 1 łyżeczka octu z sherry 1 łyżeczka oliwy...
Página 135
PUDDINGI Z DŻEMEM MALINOWYM Liczba porcji: 6 Czas: 10 minut Czas gotowania: 30 minut Składniki: 150 g dżemu malinowego 120 g niesolonego masła, miękkiego, plus trochę do wysmarowania foremek 120 g brązowego cukru pudru 120 g mąki z proszkiem do pieczenia 2 średnie jajka z wolnego wybiegu ½...
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОПРИБОР, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ! • ОСТОРОЖНО: ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ! • ВНИМАНИЕ: очень горячие поверхности. • НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к горячим поверхностям, это может привести к травмам. Пользуйтесь ручками прибора. • ДАННЫЙ ПРИБОР...
Página 137
под ней должен оставаться зазор как минимум 700 мм. • Некоторые виды кухонной мебели из винила или ламината особенно чувствительны к тепловому воздействию, либо могут подвергаться обесцвечиванию при температурах даже более низких, чем упомянутые ранее. Ответственность за любой ущерб, причиненный прибором, установленным...
Прибор не предназначен для эксплуатации на кухнях коллективного пользования для персонала офисов, магазинов, а так же в любой другой профессиональной среде. Прибор не предназначен для использования в гостевых домах на фермах, клиентами гостиниц, мотелей и других учреждений проживания, типа гостевых комнат. •...
используйте прибор, если он поврежден, или если его уронили. В случае повреждения или неисправности прибора обратитесь в отдел обслуживания клиентов Cuisinart (см. Раздел “Послепродажное обслуживание» для более подробной информации). • Перед включением прибора убедитесь в том, что пластина/чаша для готовки установлены и закреплены...
Página 140
в пластиковые пакеты: это может повредить варочные поверхности и стать причиной пожара. • Используйте электроприбор только с теми аксессуарами и насадками, которые рекомендованы фирмой Cuisinart. • Не ставьте прибор на включенную газовую горелку или электроконфорку, либо рядом с ними. Не ставьте прибор...
Página 141
• Мы рекомендуем тщательно мыть пластину/чашу для готовки вручную. Если вы моете их в посудомоечной машине, то кладите только в верхнюю корзину. • ВНИМАНИЕ: полиэтиленовые пакеты, в которые уложен прибор или его упаковка, могут представлять собой опасность. Храните эти пакеты в местах, недоступных младенцам и детям. Данные...
управления или службой по утилизации бытовых отходов. 2. ВСТУПЛЕНИЕ Поздравляем вас с приобретением Cooking Cuisinart! В течение вот уже более 30 лет целью компании Cuisinart является производство высококачественного кухонного оборудования. Все изделия Cuisinart отличаются исключительной долговечностью, весьма просты в использовании и каждодневно...
Варочная чаша Воспользуйтесь Cooking для запекания, тушения или приготовления мяса, рыбы, овощей или блюд из риса или макаронных изделий с соусом. В Cooking вы можете обжаривать/ пассеровать основные ингредиенты вашего блюда, а затем добавлять к ним жидкость или соус. Если вы используете Cooking для готовки одним из вышеперечисленных способов, установите...
или высокий (High). (Fig. 4) N.B. Выбирайте уровень нагрева в зависимости от приготавливаемых продуктов. Например, когда вы используете Cooking как гриль, выбирайте высокий уровень нагрева, если вы обжариваете мясо; если вы готовите на гриле более деликатные продукты, такие как креветки или овощи, выбирайте низкий уровень нагрева. •...
Советы по приготовлению продуктов на гриле • Не перегружайте жарочную пластину гриля. У всех предназначенных для жарения продуктов должна быть плоская сторона, на которую их следует класть для готовки. • Перед приготовлением на гриле нарежьте продукты на равные куски, чтобы обеспечить их равномерное...
Яйца (жареные) СРЕДНЯЯ (MEDIUM) / ВЫСОКАЯ (HIGH) Ризотто СРЕДНЯЯ (MEDIUM) Оладьи/Блинчики СРЕДНЯЯ (MEDIUM) / ВЫСОКАЯ (HIGH) Паэлья СРЕДНЯЯ (MEDIUM) / ВЫСОКАЯ (HIGH) Приготовление на пару Овощи, курятина ВЫСОКАЯ (HIGH) Рыба, морепродукты СРЕДНЯЯ (MEDIUM) Кнедлики/вареники/клецки/пельмени ВЫСОКАЯ (HIGH) 9. ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ ВРЕМЯ...
Приблизительно Курятина 450 г (примерно 2 Целиком 20 – 25 минут грудки без костей) Очищенные, Приблизительно Креветки* с удаленной 8 – 10 минут 450 г (Крупные) кишечной венкой Тонкое филе: 8 – 10 (Семга/Лосось, Приблизительно Нарезанные минут морепродукты и т.п.) 450 г...
11. РЕЦЕПТЫ А. ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ВАРОЧНОЙ ЧАШЕ ЦЫПЛЕНОК С ЭСТРАГОНОМ Выход: 4 порции Время на подготовку: 10 минут Время приготовления: 30 минут Ингредиенты: 8 куриных бедрышек, очищенных от лишнего жира Морская соль и свежемолотый черный перец 1 ст. л. сливочного масла 1 ст.
Página 149
ШАКШУКА Выход: 4 порции Время на подготовку: 10 минут Время приготовления: 30 минут Ингредиенты: 3 ст. л. оливкового масла 1 большая луковица, мелко нарезанная кубиками 2 зеленых перца, мелко нарезанных кубиками 2 зубчика чеснока, очищенных и измельченных 1 ч. л. молотого кориандра 1 ч.
Página 150
В. РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ГРИЛЕ БУРГЕРЫ ИЗ КРАБА С САЛАТОМ ИЗ ФЕНХЕЛЯ И КАПУСТЫ Выход: 2 порции Время на подготовку: 15 минут Время приготовления: 10 минут + 2 часа на охлаждение Ингредиенты: Для крабовых бургеров: 100 г свежего белого крабового мяса 50 г...
Página 151
СТЕЙКИ ИЗ ЦВЕТНОЙ КАПУСТОЙ С КАДЖУНСКОЙ ПРИПРАВОЙ Выход: 4 порции Время на подготовку: 12 минут Время приготовления: 10 минут Ингредиенты: Для смеси специй: 1 ч. л. семян тмина 1 ч. л. молотого кориандра 1 ч. л. сушеного орегано 1 ч. л. копченой паприки ½...
Página 152
С. РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ РУЛЕТЫ ИЗ ЕВРОПЕЙСКОЙ КАМБАЛЫ С КАБАЧКОМ Выход: 4 порции Время на подготовку: 10 минут Время приготовления: 15 минут Ингредиенты: 4 филе европейской камбалы без кожи (примерно 900 г) 100 г кабачков, натертых на крупной терке 2 филе...
Página 153
ПУДИНГ С МАЛИНОВЫМ ВАРЕНЬЕМ Выход: 6 порций. Время на подготовку: 10 минут Время приготовления: 30 минут Ингредиенты: 150 г малинового варенья 120 г несоленого сливочного масла, размягченного, плюс немного масла для смазывания форм 120 г золотой сахарной пудры 120 г самоподнимающейся муки 2 яйца...
GREEN Portugal 00 800 5000 6000 PORTUGUÊS : A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de NUMBER apoio ao consumidor em todos os países. Para entrar em contacto com o seu serviço de apoio ao consumidor, marque o número:...
Página 155
ITALIANO: GARANZIA personnes non autorisées par Cuisinart, d’une négligence, d’une utilisation Cuisinart vi off re 3 anni di garanzia. Durante tale periodo sarà eff ettuato uno à une tension électrique non appropriée ou avec des accessoires ou scambio standard (prodotto identico o, in mancanza, prodotto equivalente).
Página 159
Version No: GRMC3E IB-20/387 Open Size: 210x280MM Fold Size: 210x140MM Material: Coating: gloss waterbase varnishing in whole book Color(Front): 1C(black)+1C(black) (Back): 1C(black)+1C(black) Date: 06-May-2021 Co-ordlinator: Astor You/Scias Liu Hugo Description PDF version: GRMC3E IB-20/387(1.0) Hugo Code: XBD 0304 IB-1-1 Operator:mei...