Página 1
Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 60 Min. 66 kg La 170 | An 75 | Al 122 TFRB99TFT.01.08 N.º art. TF-RB99-TFT Ergómetro reclinado RB9.9 Touch...
Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Programas 3.3.1 Inicio rápido 3.3.2 Programas por objetivos 3.3.3 Programas predefinidos 3.3.4 Programas definidos por el usuario 3.3.5 Programas controlados por frecuencia cardíaca...
Página 4
PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO RB9.9 Touch...
Página 5
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
Página 6
PELIGRO Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. RB9.9 Touch...
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos TFT - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. ࣑ ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. RB9.9 Touch...
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
(superior al 70 %), como piscinas. Utilice una estera protectora para proteger las superficies delicadas (como parqués, laminados, suelos de corcho o alfombras) de la presión y el sudor y compensar pequeños desniveles. RB9.9 Touch...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ADVERTENCIA ⚠...
En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠ Si el volumen de suministro no incluye todas las piezas o incluye piezas dañadas, no puede procederse con el montaje. RB9.9 Touch...
Retire y elimine la fijación junto con los dos tornillos, ya que no forman parte del kit de montaje (véase la fig. 1-3). Monte la pata delantera (4) en la estructura principal (1) con dos tornillos (7 y 7A), cuatro arandelas (16) y cuatro arandelas de muelle (9) (véase la fig. 1-4). RB9.9 Touch...
Página 16
Inserte el mástil de consola (17) en el alojamiento de la estructura principal (1). Atornille el mástil de la consola (17) al bastidor principal (1) con cuatro pernos (15), cuatro arandelas elásticas (9) y cuatro arandelas planas (16). Deslice la cubierta (11) hacia abajo (véase la fig. 2-4). M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T RB9.9 Touch...
Página 17
Paso 3: montaje de la consola Una los cables (76 y 64) y los cables (76 y 14) (véase la fig. 3-1). Coloque la consola (76) sobre el mástil de consola (17). Fije la consola (76) al mástil de consola (17) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig. 3-2). Fije la cubierta (40) a la consola (76) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig.
Página 18
(36). Fije las empuñaduras delanteras (72) al mástil de consola (17) con dos tornillos (41) y dos arandelas onduladas (8). Coloque la cubierta (42) sobre las empuñaduras delanteras (72). M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 RB9.9 Touch...
Página 19
Paso 5: montaje de las cubiertas y los pedales Monte el asiento (69) en la estructura principal (1) con cuatro tornillos (112) y cuatro arandelas (16). Monte el pedal izquierdo (51L) en la manivela izquierda (48L) girando el pedal (51L) en sentido antihorario.
Página 20
El aparato no puede conectarse a un enchufe múltiple, ya que de hacerlo no es posible garantizar que el aparato reciba el suficiente suministro de corriente. Esto podría provocar fallos técnicos. Conecte el adaptador en un enchufe que cumpla los requisitos descritos en el capítulo relativo a la seguridad eléctrica. RB9.9 Touch...
Página 21
AVISO IMPORTANTE Actualice el aparato antes de utilizarlo por primera vez para asegurarse de que dispone de la última versión de software. Proceda de la siguiente manera: Pulse «Ajustes» en la esquina inferior derecha de la pantalla. Pulse «WLAN» y conecte su aparato a Internet. Vuelva a los ajustes.
Indicador de calorías en kcal Calories (calorías) Rango de visualización: 0-9999 Indicador de la frecuencia cardíaca Puls (pulso) Rango de visualización: 40–220 Speed (velocidad)/ RPM (revoluciones Indicador de la velocidad actual o las revoluciones por minuto por minuto) RB9.9 Touch...
Indicador de MET o vatios actuales Definición: MET o equivalente metabólico se utiliza para medir el metabolismo basal medio de una persona. El MET describe la cantidad de oxígeno consumida por una persona media en reposo. 1 MET= 3,5ml/kg/minuto (el cuerpo utiliza 3,5 mililitros de oxígeno por kilogramo por minuto) es la cantidad de oxígeno que el cuerpo utiliza en reposo.
El nivel de resistencia se ajusta a 0. 5.1. Pulse sobre STOP en la pantalla para finalizar el programa. Ahora aparece un resumen de los datos de entrenamiento recopilados en la pantalla. 5.2. Pulse sobre START para continuar con el programa. RB9.9 Touch...
3.3.4 Programas definidos por el usuario Pulse «USER PROGRAM» en el menú principal. Seleccione un perfil de usuario (U1-U4). NOTA: El usuario seleccionado se muestra en la parte superior de la pantalla. El nombre del usuario se puede cambiar modificar pulsando sobre él. Ahora puede introducir el nombre deseado. Introduzca su sexo, edad, peso y tiempo de entrenamiento deseado.
El nivel de resistencia se ajusta a 0. 6.1. Pulse sobre STOP en la pantalla para finalizar el programa. Ahora aparece un resumen de los datos de entrenamiento recopilados en la pantalla. 6.2. Pulse sobre START para continuar con el programa. RB9.9 Touch...
3.3.6 Programa de vatio Pulse «WATT MODE» en el menú principal. Ajuste la potencia objetivo deseada y el tiempo de entrenamiento deseado. NOTA Puede especificar un potencia entre 10-350 vatios (en tramos de 10). El valor estándar es 120 vatios. Puede introducir el tiempo de entrenamiento entre 5 y 999 minutos.
DETECTED». Si su frecuencia cardíaca aumenta demasiado durante la prueba, la consola le avisará y aparecerá «OVER PULSE» en la pantalla. En ese caso, interrumpa su prueba inmediatamente. Una vez finalizada la prueba, se obtiene un resumen de los datos de entrenamiento recopilados y una evaluación basada en su condición. RB9.9 Touch...
Medios La zona de medios le brinda acceso a varias aplicaciones, como YouTube, Twitter, Facebook o Instragram. AVISO IMPORTANTE Deben actualizarse periódicamente para garantizar la funcionalidad de las aplicaciones preinstaladas. La aplicación correspondiente le proporcionará información al respecto. Necesitará una cuenta de Google para realizar las actualizaciones. Una dirección de correo electrónico de Google bastará.
Allí encontrará, por ejemplo, las aplicaciones «Kinomap» o «Zwift». Tenga en cuenta que se trata de aplicaciones de fabricantes externos. Sport-Tiedje no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad, la funcionalidad o el contenido de estos programas. Ejemplo: Kinomap RB9.9 Touch...
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
Posición errónea de la RECOMENDADOS“) pulso banda pectoral Colocar nuevamente banda Banda pectoral pectoral y/o humedecer electrodos defectuosa o sin batería Cambiar la batería Indicador pulso Comprobar si funciona el indicador defectuoso de pulso mediante sensores de mano RB9.9 Touch...
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Pantalla de la consola Cubiertas de plástico Tornillos y conexiones de cables...
QR proporcionado. Naturalmente, también puede contactar con nuestro servicio de atención al cliente telefónicamente, por correo electrónico, en nuestras oficinas o a través de nuestras redes sociales. ¡Será un placer asesorarle! Banda de pecho Estera protectora Gel de contacto Espray de silicona Paños RB9.9 Touch...
MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ ergómetro reclinado Descripción del modelo: RB9.9 Touch Número de artículo: TF-RB99-TFT...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 44
Por eso, también a nosotros nos interesa proporcionarle una solución rápida y sencilla. Para ello, tenga a mano su número de cliente, así como el número de serie del aparato defectuoso. RB9.9 Touch...
CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE ASISTENCIA ASISTENCIA +49 4621 4210-900 +49 4621 4210-900 80 90 16 50 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945...
Página 46
Para ello, la empresa cuenta con numerosos expertos en ciencias del deporte, entrenadores personales y deportistas profesionales. ¡Visítenos en nuestras redes sociales o en nuestro blog! RB9.9 Touch...