Taurus RB9.9 Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ergómetro reclinado
Ocultar thumbs Ver también para RB9.9:

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y uso
max. 180 kg
~ 60 Min.
66 kg
La 170 | An 75 | Al 122
TFRB99.01.04
N.º art. TF-RB99
Ergómetro reclinado
RB9.9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus RB9.9

  • Página 1 Instrucciones de instalación y uso max. 180 kg ~ 60 Min. 66 kg La 170 | An 75 | Al 122 TFRB99.01.04 N.º art. TF-RB99 Ergómetro reclinado RB9.9...
  • Página 2 RB9.9...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido del aparato Modo Standby MANUAL (programa manual) 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programas por objetivos PROGRAM (programas del perfil)
  • Página 4 ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO RB9.9...
  • Página 5: Exención De Responsabilidad

    Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
  • Página 6: Acerca De Estas Instrucciones

    PELIGRO ⚠ Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. RB9.9...
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos LCD - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
  • Página 8: Seguridad Personal

    Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. ࣑ ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. RB9.9...
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
  • Página 10: Lugar De Instalación

    (superior al 70 %), como piscinas. Utilice una estera protectora para proteger las superficies delicadas (como parqués, laminados, suelos de corcho o alfombras) de la presión y el sudor y compensar pequeños desniveles. RB9.9...
  • Página 11: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    En caso de reclamación, contacte con su proveedor. ⚠ PRECAUCIÓN Si el volumen de suministro no incluye todas las piezas o incluye piezas dañadas, no puede procederse con el montaje. RB9.9...
  • Página 13 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Página 14: Instalación

    Retire y elimine la fijación junto con los dos tornillos, ya que no forman parte del kit de montaje (véase la fig. 1-3). Monte la pata delantera (4) en la estructura principal (1) con dos tornillos (7 y 7A), cuatro arandelas (16) y cuatro arandelas de muelle (9) (véase la fig. 1-4). RB9.9...
  • Página 15 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16...
  • Página 16 Levante el aparato por el lado deseado y gire el tornillo de ajuste situado bajo la pata. Gire los tornillos en sentido horario para desatornillarlos y elevar la superficie de correr. Gire el tornillo en sentido antihorario para bajar el aparato. RB9.9...
  • Página 17 M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T...
  • Página 18 Coloque la consola (76) sobre el mástil de consola (17). Fije la consola (76) al mástil de consola (17) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig. 3-2). Fije la cubierta (40) a la consola (76) con cuatro tornillos de estrella (39) (véase la fig. 3-3). RB9.9...
  • Página 19 M5*12L 40 39 Step-3...
  • Página 20 Coloque los portabidones (20) en los alojamientos de las empuñaduras con los sensores de pulso de la mano (36). Fije las empuñaduras delanteras (72) al mástil de consola (17) con dos tornillos (41) y dos arandelas onduladas (8). Coloque la cubierta (42) sobre las empuñaduras delanteras (72). RB9.9...
  • Página 21 M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 Step-4...
  • Página 22 El aparato no puede conectarse a un enchufe múltiple, ya que de hacerlo no es posible garantizar que el aparato reciba el suficiente suministro de corriente. Esto podría provocar fallos técnicos. Conecte el adaptador en un enchufe que cumpla los requisitos descritos en el capítulo relativo a la seguridad eléctrica. RB9.9...
  • Página 23 M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5...
  • Página 24: Instrucciones De Uso

    Indicador de las revoluciones por minuto (RPM) actuales (0-999) LEVEL Indicador del nivel de resistencia actual VATIOS Indicador de la cantidad de vatios (0-999) Indicador de la frecuencia cardíaca (0-230) PULSE Ajustar el objetivo de valor con codificador (botón giratorio) (0-30-230) en tramos de 1 RB9.9...
  • Página 25: Funciones De Las Teclas

    Funciones de las teclas TECLA DESCRIPCIÓN Aumentar los valores de ajuste o la carga de entrenamiento Codificador Reducir los valores de ajuste o la carga de entrenamiento (botón giratorio) Confirmar los ajustes BODY FAT Comprobar el porcentaje de grasa corporal RECOVERY Comprobar el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca Pulsar en modo de ajuste o selección para volver al modo de...
  • Página 26: Encendido Del Aparato

    USER PROGRAM (programa definido por el usuario) H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) WATT (programa de vatios) Modo Standby Tras cuatro minutos sin entradas ni movimientos de entrenamiento, la consola entra en modo Standby. En cuanto la consola registra movimiento, se abandona el modo Standby. RB9.9...
  • Página 27: Manual (Programa Manual)

    MANUAL (programa manual) En MANUAL, puede elegir entre el programa de inicio rápido y el uso de programas por objetivos. Los ajustes de tiempo (TIME), recorrido (DISTANCE), calorías (CALORIES) y frecuencia cardíaca (PULSE) pueden completarse para los programas por objetivos. 3.5.1 Programa de inicio rápido Seleccione el programa MANUAL en el menú...
  • Página 28: Program (Programas Del Perfil)

    Durante el entrenamiento, se puede adaptar el nivel de resistencia con el codificador. Vuelva a pulsar la tecla START/STOP para pausar el programa. NOTA: Mientras el programa está en pausa, se puede volver a ajustar el tiempo de entrenamiento. Pulse la tecla RESET para abandonar el programa. RB9.9...
  • Página 30: User (Programa Definido Por El Usuario)

    START/STOP para comenzar a entrenar directamente. NOTA: Durante el entrenamiento, se puede adaptar el nivel de resistencia con el codificador. Vuelva a pulsar la tecla START/STOP para pausar el programa. Pulse la tecla RESET para abandonar el programa. RB9.9...
  • Página 31: Programas Controlados Por Frecuencia Cardíaca)

    H.R.C (programas controlados por frecuencia cardíaca) ADVERTENCIA ⚠ Este aparato de fitness no es un aparato médico. La medición de la frecuencia cardíaca de este aparato puede ser inexacta. Existen diversos factores que pueden influir en la exactitud de la indicación de la frecuencia cardíaca.
  • Página 32: Watt (Programa De Vatios)

    Vuelva a pulsar la tecla RECOVERY para abandonar la función de recuperación antes. Según su pulso final, recibirá una nota de condición física de F1 a F6 una vez se complete la cuenta atrás: Excelente Buena Medio Suficiente Baja Muy baja RB9.9...
  • Página 33: Body Fat (Medición De La Grasa Corporal)

    3.11 BODY FAT (medición de la grasa corporal) Seleccione su perfil de usuario (U1-U4). Para iniciar la medición de la grasa corporal, pulse la tecla BODY FAT en el menú principal y agarre los sensores de pulso de la mano. NOTA: Si no agarra los sensores de pulso de la mano correctamente, la pantalla muestra el código de error E-1.
  • Página 34: Bluetooth Y Aplicaciones De Condición Física

    Puede encontrar aplicaciones de entrenamiento en las tiendas de aplicaciones de Google o Apple. Allí encontrará, por ejemplo, las aplicaciones «Kinomap» o «iConsole+». Tenga en cuenta que se trata de aplicaciones de fabricantes externos. Sport-Tiedje no asume ninguna responsabilidad por la disponibilidad, la funcionalidad o el contenido de estos programas. Ejemplo: Kinomap RB9.9...
  • Página 35: Almacenamiento Y Transporte

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 5 y 45 °C.
  • Página 36: Solución De Problemas, Cuidado Y Mantenimiento

    No se muestra el Posición errónea de la RECOMENDADOS“) pulso banda pectoral Colocar nuevamente banda Banda pectoral pectoral y/o humedecer electrodos defectuosa o sin batería Cambiar la batería Indicador pulso Comprobar si funciona el indicador defectuoso de pulso mediante sensores de mano RB9.9...
  • Página 37: Códigos De Error Y Búsqueda De Errores

    Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. E-1 No se pueden recibir valores durante la medición de la grasa corporal. Asegúrese de sujetar los sensores de agarre con ambas manos durante la medición.
  • Página 38: Calendario De Mantenimiento E Inspección

    Puede obtener más información en el punto de recogida competente de su municipio. Los materiales son reciclables según su etiquetado. Mediante la reutilización, reciclaje u otras formas de reciclaje de equipos antiguos, estará contribuyendo de manera importante a la protección del medioambiente. RB9.9...
  • Página 39: Accesorios Recomendados

    ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
  • Página 40: Pedido De Recambios

    MADE IN Serial nº.: blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/ ergómetro reclinado Descripción del modelo: RB9.9 Número de artículo: TF-RB99 RB9.9...
  • Página 41: Lista De Piezas

    Lista de piezas N.º Descripción (ENG) Número de plano Material Especificación Main frame 744S0-3-1000-J1 Rear stabiliser 744S0-3-2112-J0 Adjustable round 26000-6-1095-B0 D38*M10*1.5 Q235A+plastic wheel Front stabiliser 744S0-3-2100-J0 Cover of front 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 stabiliser Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Q235A Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L...
  • Página 42 Front protective 734S0-6-3780-B0 100*77.1*42 cover for handlebar Flat washer 55120-1-2615-NA D26*D21*1.5T Q235A Crank cover 744S0-6-4524-C0 D150*D41*14.2 Left chaincover 744S0-6-4501-B0 728*101.7*519 Right chaincover 744S0-6-4502-B0 728*98.3*519 Left crank 58007-6-1093-C0 170Lx9/16"-20BC 1015A Right crank 58007-6-1094-C0 170Lx9/16"-20BC 1015A Anti-loosen nut 734S0-6-2775-N0 M10*1.25*9T RB9.9...
  • Página 43 Cover of bolt 734S0-6-2779-C0 D29*11.5L 51L&51R Pedal 58029-6-1105-B0 JD-36A,9/16" Round screw 54006-5-0015-D0 M6*1.0*15L Flat washer 55106-1-1310-FA D13*D6.5*1.0T Q235A Flat washer 55106-1-1310-NA D13*D6.5*1.0T Q235A Electric Magnetic 734S0-3-3102-00 D265*153*50 System 71600-6-4586-60 D6*26.5*7.7 Power supply 261D8-6-2411-00 Power socket 26100-6-2413-00 Countersunk head 51004-2-0010-F0 ST4*1.41*10L cross tapping screw Live line 734S0-6-3480-00...
  • Página 44 Square buffer 25300-6-2175-B0 34*34*22T Bolt 50308-5-0100-F4 M8*1.25*100L Cable plug 55312-1-0015-BA D4*D12*13 Moving wheel 26100-6-1087-B0 D65*24 Connection tube of 744S0-3-5125-J0 slide rail Ajustable rod 744S0-3-2225-J0 Pull handle 744S0-3-2240-J0 Round end cap 553F0-1-0017-B8 D1''*17.5 Inner hex 51608-5-0025-F0 M8*1.25*25L countersunk head bolt RB9.9...
  • Página 45 Inner hex cylindrical 54006-5-0035-F3 M6*1.0*35L head screw Sleeve 744S0-6-2707-00 D9.8*D6.1*20.5L Q235A Locking base 73502-6-2219-N1 71.5*20*4T Q235A Spring 58003-6-1068-N0 D1*D8*35 Moving wheel 73502-6-3886-B0 D25*D10*11.5 Bolt 50108-5-0035-F3 M8*1.25*35L Square cap 55315-2-2040-B8 20*40*15 Handrail cover (left) 744S0-6-2290-B0 188.1*64.3*117.3 Handrail cover (right) 744S0-6-2291-B0 188.1*56.8*117.3 Adjusting protective 744S0-6-1082-B0 100*69.8*45...
  • Página 46: Vista Explosionada

    Vista explosionada RB9.9...
  • Página 47: Garantía

    GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Taurus® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
  • Página 48 Por eso, también a nosotros nos interesa proporcionarle una solución rápida y sencilla. Para ello, tenga a mano su número de cliente, así como el número de serie del aparato defectuoso. RB9.9...
  • Página 49: Contacto

    CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� [email protected] [email protected] ��...
  • Página 50 Para ello, la empresa cuenta con numerosos expertos en ciencias del deporte, entrenadores personales y deportistas profesionales. ¡Visítenos en nuestras redes sociales o en nuestro blog! RB9.9...
  • Página 51 Notas...
  • Página 52: Ergómetro Reclinado

    Ergómetro reclinado RB9.9...

Este manual también es adecuado para:

Tf-rb99

Tabla de contenido