Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

SC 5.850 C
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59643970 04/13
5
16
27
38
49
60
71
82
92
102
113
123
134
145
157
168
179
189
200
211
222
232
243
254
264
275
286
311
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher SC 5.850 C

  • Página 2 Kurzanleitung Snabbguide Instruc iuni pe scurt Quick reference Pikaohje Krátky návod Óýíôïìåò ïäçãßå Instructions abrégées Krakte upute Kýsa Kullaným Talimatý In sintesi Kratko uputstvo Краткое руководство Êðàòêî óïúòâàíå Korte handleiding Descripción breve Lühijuhend Rövid bevezetés Instruções resumidas Îsa lietošanas instrukcija Stručný...
  • Página 60 Índice de contenidos Símbolos en el aparato ATENCIÓN - ¡Leer el manual de Español Indicaciones generales instrucciones! Indicaciones de seguridad Vapor Descripción del aparato ATENCIÓN – Existe peligro de escal- Descripción breve damiento Funcionamiento Protección del medio ambiente Empleo de los accesorios Cuidados y mantenimiento Los materiales de embalaje son reci- Ayuda en caso de avería...
  • Página 61: Indicaciones De Seguridad

    rresponder a la indicada en la placa de Indicaciones de seguridad características del aparato.  En habitaciones húmedas, p. e. baños, Peligro  Está prohibido usar el aparato en zonas conecte el aparato sólo en enchufes en las que exista riesgo de explosiones. con un interruptor de protección de co- ...
  • Página 62: Dispositivos De Seguridad

     No echar nunca en el depósito de agua Cierre de mantenimiento disolventes, líquidos que contengan di- El cierre de mantenimiento es al mismo solventes o ácidos sin diluir (por ejem- tiempo una válvula de sobrepresión. Éste plo: detergentes, gasolina, diluyentes cierra la caldera, oponiéndose a la presión cromáticos y acetona), ya que atacan a existente del vapor.
  • Página 63: Descripción Breve

    B1 Pistola aplicadora de vapor Funcionamiento B2 Palanca del vapor  Ilustraciones, véase la B3 Tecla de desbloqueo contraportada. B4 Seguro para niños B5 Manguera de vapor Montaje de los accesorios B6 Conector de vapor  Figura C1 boquilla de chorro concentrado Abrir la cubierta del enchufe del aparato.
  • Página 64: Conexión Del Aparato

    que la válvula quede fija. Al hacerlo se es- Llenado del depósito de agua cucha un clic silencioso. La descarga de El depósito de agua puede llenarse en vapor no se ve perjudicada por ello. cualquier momento. Rellenado del depósito con agua Precaución En caso de falta de agua en el depósito No utilice agua condensada de la secadora...
  • Página 65: Desconexión Del Aparato

    Limpieza de superficies recubiertas con Desconexión del aparato una capa protectora o barnizadas  Girar el interruptor a la posición OFF Al limpiar superficies lacadas o con revesti- para apagar el aparato. miento sintético, como muebles de cocina  Saque el enchufe de la toma de corriente. o salón, puertas, parqué...
  • Página 66 Apretar fuertemente impide la circula- – Boquilla de chorro concentrado ción de la sangre. Cuando más cerca esté de la zona sucia, El funcionamiento ininterrumpido es – mayor será el efecto de limpieza, ya que la peor que el funcionamiento interrumpi- temperatura y el vapor son más altos en la do por pausas.
  • Página 67 3 Colocar los extremos de los paños en Nota: No configurar la función de vapor Va- los orificios y tensar. poHydro con la plancha metida, de lo con- 4 Cierre las pinzas de sujeción. trario se mojará la plancha. Precaución ...
  • Página 68: Cuidados Y Mantenimiento

    Vapor continuo: Tirar hacia atrás del  Abra el cierre de mantenimiento. Para – bloqueo del interruptor de vapor hasta ello, colocar el extremo abierto de una que encaje. El vapor sale continuamen- tubería de prolongación sobre el cierre te. Para finalizar, presionar el bloqueo de mantenimiento, encajar en la guía y hacia delante.
  • Página 69: Cuidado De Los Accesorios

    Advertencia Ayuda en caso de avería A fin de evitar posibles daños en la caldera, emplee para la desincrustación únicamen- Muchas averías las puede solucionar usted te productos autorizados por KÄRCHER. mismo con ayuda del resumen siguiente.  Para descalcificar, utilice las barras an- En caso de duda, diríjase al servicio de tical de KÄRCHER (ref.
  • Página 70: Datos Técnicos

    Tras las pausas de planchado salen gotas Accesorios especiales de agua por la plancha de vapor a presión. Si se realizan pausas largas, el vapor pue- Nº referencia de condensarse en el conducto de vapor. Juego de paños de microfibra, 2.863-171 ...
  • Página 298 2.863061 ‫ﻃﻘﻢ ﻓﺮش ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ذات‬ ‫ﺷﻌﺮ ﻧﺤﺎﺳﻲ ﺧﺸﻦ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﻌﻨﻴﺪة. ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻸﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ‬ .‫اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ 2.884282 ‫ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺰودة‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ‬ ‫ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻟﻔﻮﻫﺔ‬ ‫ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﻌﻨﻴﺪة، ﺧﺼﻮ ﺻ ًﺎ ﺗﻠﻚ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﻮﺻﻮل‬ .‫إﻟﻴﻬﺎ‬ 2.863140 ‫ﻓﺮﺷﺎة ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ذات‬ ‫ﻣﻜﺸﻄﺔ‬...
  • Página 299 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ 2.863171 ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺎﺷﻒ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ (‫اﻷﻟﻴﺎف اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )اﻟﻤﺎﻳﻜﺮوﻓﺎﻳﺒﺮ‬ ‫ﻟﻠﺤﻤﺎﻣﺎت‬ IPX4 ‫درﺟﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻗﻄﻌﺘﺎن ﻣﻨﺎﺷﻒ أرﺿﻴﺎت ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻤﺎش ﺧﺸﻦ‬ ‫ﻛﻴﺲ ﻗ‬ ،‫ﻣﺨﺎﻣﻞ ﻧﺴﻴﺞ اﻟﺒﻠﺶ‬ ‫ﻣﻨﺸﻔﺔ ﺗﻠﻤﻴﻊ ﻟﻠﻤﺮآة‬ ،‫ﻟﻠﻔﻮﻫﺔ...
  • Página 300 ‫ﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻹﺻﻼح ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ‬ « ‫ﻳﺨﺮج‬ » ‫اﻟﻤﻜﻮاة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬ .‫ﻣﺎء‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ اﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﺿﺒﻂ ﻣﻨﻈﻢ‬  . ••• ‫ﻮﻳﻠﺔ‬ ‫اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻟﻔﺘﺮة ﻃ‬ ‫اﺷﻄﻒ ﻏﻼﻳﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر أو ﻗﻢ‬ ...
  • Página 301 ‫ﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر، ﻃﺎﻟﻤﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻌﻼم ﻋﻦ درﺟﺔ ﻋﺼﺮ ﻣﺎء‬ :‫إرﺷﺎد‬ ‫أن ﻣﺎدة إزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻟﺪى ﻣﺮﻓﻖ اﻟﻤﻴﺎه أو اﻟﺴﻠﻄﺎت‬ .‫اﻟﻐﻼﻳﺔ‬ .‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻣﺬﻳﺐ اﻟﺠﻴﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور‬  .‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ...
  • Página 302 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر إﻟﻰ أﻋﻠﻰ أو‬  ‫ﻏﺴﻞ ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر إﻟﻰ أﺳﻔﻞ‬ ‫أأﺷﻄﻒ اﻹﻧﺎء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺑﻤﻨﻈﻒ اﻟﺒﺨﺎر ﻋﻠﻰ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر‬ :‫اﻟﺘﺒﺨﻴﺮ اﻟﻤﺘﻘﻄﻊ‬  .‫اﻷﻗﺼﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺮة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻟﻤﻠﺊ اﻟﺨﺰان‬ ‫ﻳﻈﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﻳﻨﺪﻓﻊ ﻟﻠﺨﺎرج ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ .‫ﻣﻀﻐﻮ...
  • Página 303 ‫ﻛﻲ ذات أرﺿﻴﺔ ﻣﻨﻔﺬة ﻟﻠﺒﺨﺎر ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺿﻊ أﻃﺮاف اﻟﻤﻨﺸﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت وﺛﺒﺘﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺒﺨﺎر اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ :‫إرﺷﺎد‬ .‫ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ Vapohydro ‫ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺨﺎر واﻟﻤﺎء‬ .‫أﻏﻠﻖ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﻜﻮاة ﻣﺮﻛﺒﺔ، وإﻻ ﻓﺴﻮف ﺗﺒﺘﻞ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬...
  • Página 304 ‫اﻟﺴﺘﺮﻳﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر، واﺗﺮﻛﻪ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ، ﺛﻢ ﻗﻢ‬ ‫و ﻳ ُﺤﺪث ﻣﻔﻌﻮﻟﻪ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺳﺤﺐ ﻛﻴﺲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ ﻓﻮق‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﻔﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ. ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﺧﺼﻴﺼﴼ ﻣﻊ اﻷﺳﻄﺢ‬ ‫اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺴﻞ وﻛﺒﺎﺋﻦ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة ﻛﺠﺰء ﻣﻜﻤﻞ‬ .‫واﻟﻤﺮاﻳﺎ‬...
  • Página 305 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺒﺨﺎر ﺣﻮل ﻣﺎﺳﻮرة‬  ‫اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ وﺿﻊ ﻣﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر ﻓﻲ ﻓﻮﻫﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻓﺌﺔ زﺟﺎج اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن درﺟﺎت‬ .‫اﻷرﺿﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ وﺧﺼﻮﺻﴼ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ‬  ‫ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء، ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺒﺨﺎر ﻧﺤﻮ‬ .‫ﻣﻜﺎن...
  • Página 306 ‫وﺷﺪﺗﻬﺎ ﻳﺘﻴﺢ زر اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻫﺬا إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﺿﺒﻂ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺘﺮاوح ﻣﻦ أدﻧﻰ درﺟﺔ ﺑﺨﺎر )اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت‬ .‫ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻮﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬  ‫اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ( إﻟﻰ أﻗﺼﻰ درﺟﺔ ﺑﺨﺎر )اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ‬  .(‫اﻟﺨﺸﻨﺔ‬ .‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ‬ ‫أدر...
  • Página 307 ‫ﻓﻚ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إدارة زر‬ .‫اﻻﺧﺘﻴﺎر‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﺮج ﺑﻌﺾ ﻗﻄﺮات اﻟﻤﺎء‬ ‫اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻳﻮﻣﺾ‬ .‫اﻷﺧﻀﺮ‬ ‫اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻋﻨﺪ ﻓﻚ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت! ﻟﺬا ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫أﺟﺰاء اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت أﺛﻨﺎء ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ...
  • Página 308 ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻳﺘﻢ وﺻﻒ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا. ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت وﻓﻘﴼ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺒﺨﺎر‬ (‫ﻈﺮ اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﻟﻨﻮع اﻟﻤﻮدﻳﻞ )اﻧ‬ !‫اﻟﺼﻮر، اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﻤﻄﻮﻳﺔ‬  ‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻐﻄﺎء‬ ‫ﻟﺘﻮرﺑﻴﻨﻴﺔ...
  • Página 309 ‫ة‬ ‫ﻛﻦ ﺣﺬ ر ًا ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺪران اﻟﻤﻜﺴﻮ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻐﻼﻳﺔ‬ ■ .‫ﺑﺎﻟﻘﺮاﻣﻴﺪ واﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫وﻗﻮع ﻋﻄﻞ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫اﻟﻐﻼﻳﺔ. وﺗﻘﻮم ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎف‬ ‫ﻳ ُﺮاﻋﻰ أﻻ ﺗﺘﻌﺮض وﺻﻠﺔ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ■...
  • Página 310 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﺑﺴﻠﻚ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ■ ‫ﻓﻘﻂ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ وﻓﻘﴼ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ IEC 60364 ‫ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر‬ ‫ﻳﺤﻈﺮ ﺗﻤﺎﻣﴼ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ‬ ■ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺘﺮدد‬ ■ .‫ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﺨﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺪ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 311 ‫ﺌﺔ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ،‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻮاردة‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ...
  • Página 314 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido