Parrilla y Ahumador de Pellets de Madera MODELO # DGSS450BPW / DGSS450BPW-D DGSS450SPW / DGSS450SPW-D DGSS450BRPW / DGSS450BRPW-D English p. 1 Français p. 33 SOLO PASA USO EXTERIOR Utilice solo con clase AGFI (Interruptor de falla de suelo) ADJUNTE AQUÍ SU RECIBO Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a su distribuidor, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:00 a.m.
Página 67
UNA DE LAS CAUSAS PRINCIPALES DE INCENDIOS ES NO MANTENER LOS ESPACIOS REQUERIDOS (ESPACIOS DE AIRE) DE LOS MATERIALES DE COMBUSTIBLE. ES MUY IMPORTANTE QUE ESTE PRODUCTO SE INSTALE SÓLO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. ÍNDICE Información de seguridad ......................68 Contenido del paquete .......................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda todo este manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. CST, de lunes a viernes. PRECAUCIÓN •...
Página 69
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO cargue pellets en la olla de fuego a mano. Esto creará una condición insegura y podría causar daños corporales o daños a su electrodoméstico. • NO use el aparato durante una tormenta eléctrica. • Esta unidad requiere un servicio de 120 voltios, 60 Hz, 200 vatios y 1,7 amperios. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO use el aparato para otro uso que no sea el indicado. • Tenga mucho cuidado al quitar las rejillas de cocción o la bandeja de grasa o al desechar la grasa caliente. • NO limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden desprenderse de la almohadilla y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
Página 71
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO • Este aparato es para uso en exteriores únicamente en áreas bien ventiladas. NO lo opere bajo un techo, en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada, o bajo construcción aérea. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves: • Mantenga siempre un extintor de incendios cerca, en caso de que ocurra un incendio inesperado. • Mientras cocina, el aparato debe estar en una superficie nivelada, estable, en un área despejada y sin material combustible, incluida la grama larga o seca. •...
CONTENIDOS DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Tapa para chimenea Pata delantera izquierda Chimenea Cuerpo de parrilla y tolva Aislamiento para chime- Tan lateral neas Manija de la tapa Cubeta de grasa Biseles de la manija de la Pata trasera derecha tapa Panel lateral izquierdo y...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware usado Conecte las ruedas Llave de extremo abierto 1 Hardware usado Adjuntar axele y ruedas. 5/16 '' tuerca de gorra Llave de extremo abierto 1 5/16 Junta Llave de extremo abierto 2...
Página 76
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware usado Conecte los paneles laterales 1 / 4x5 / 8'' Bviejo NOTE: Hand tighten only Hardware usado Adjuntar panel frontal Perno de 1/4"x5/8" NOTA: Apriete a mano solamente...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware usado Conecte las patas 1/4" Empaque x 12 1/4 " arandela de x 12 resorte 1/4"X3 / 4" Perno x 12 SUGERENCIA: Utilice una manta o un trozo grande de cartón y coloque el cuerpo de la parrilla y tolva (M) en su parte posterior.
Página 78
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware usado Adjuntar manija lateral de la tolva 1 / 4-3 / 8 " PERNO Temperatura de conexión izquierda (Q)
Página 79
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware usado Coloque la chimenea (B), la tapa (A) y el aislamiento de la chimenea (C) 1/4 ‘’ Tuerca hexagonal 1/4” Empaque 1/4'' x1/2'' Tornillo hexagonal NOTA: : La tapa de la chimenea es ajustable. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj cerrar) cuando cocine con temperaturas más altas y en sentido contrario (abrir) cuando...
Página 80
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Inserte las rejillas de cocción (T) Inserte la rejilla de calentamiento (U)
Página 81
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cuelgue el cubo (D) del conducto de grasa...
Página 82
INSTRUCCIONES DE OPERACION LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ Antes del uso inicial: Retire todo el embalaje, las etiquetas colgantes, las correas de plástico y los adhesivos de venta, si los hubiera. No utilice herramientas afiladas. Lave las rejillas de cocción con agua tibia y jabón, enjuáguelas y déjelas secar completamente antes de colocarlas de nuevo en el aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA No seguir todas las instrucciones del fabricante podría resultar en lesiones personales graves y /o daños a la propiedad. Mantenga las manos, los dedos, joyas o la ropa suelta lejos de la barrena. Tenga cuidado al operar su electrodoméstico. Para evitar posibles llamaradas o incendios de grasa, limpie la bandeja de grasa antes de usarla.
Página 84
INSTRUCCIONES DE OPERACION Preparar la parrilla antes de cocinar Comprobar del sistema de cocción Antes de cocinar en su parrilla de pellets, asegúrese de seguir estas instrucciones para el primer uso o cuando la tolva se ha quedado sin pellets. Ocurrirá un encendido fallido si no se siguen estas instrucciones.
Página 85
INSTRUCCIONES DE OPERACION Ajustes de temperatura Comprender cada uno de los ajustes de temperatura mejorará su experiencia de ahumado y asado en su parrilla. Los niveles de temperatura requeridos variarán según el tamaño y el tipo de alimento. Para garantizar el consumo seguro de alimentos, utilice las sondas para carne para determinar la temperatura adecuada de los alimentos.
Página 86
Dañarán el acabado. • Reemplace las piezas dañadas únicamente con piezas de repuesto certificadas por Dyna-Glo. No hacer Intente reparar las piezas dañadas. • El aparato se calienta durante el uso. Use guantes resistentes al calor al acceder el interior del aparato.
Página 87
INSTRUCCIONES DE OPERACION Creosota de madera La creosota de madera es una sustancia similar al hollín o alquitrán que produce humo negro cuando se quema. La creosota se forma cuando los pellets queman liberan vapores orgánicos que se combinan con la humedad ambiental. Como la mezcla de vapor se enfría, se acumulará dentro de la cámara de cocción y especialmente en el escape de grasa y de la chimenea.
INSTRUCCIONES DE OPERACION • Para mantener un rendimiento óptimo, es muy importante limpiar el aparato después de cada uso. Se recomienda realizar siempre el mantenimiento cuando el aparato esté completamente frío y desenchufado de una toma de corriente. • Se pueden usar cepillos de cerdas o de plástico para limpiar las manchas rebeldes. •...
ONSEJOS PARA EL AHUMADO El maridaje de pellets de madera con un tipo específico de alimento dependerá de las preferencias del usuario. Esta página se puede utilizar como una pauta general para adquirir el sabor ideal. • Los gránulos de madera hechos de nogal, nuez, manzana, cereza o mezquite generalmente se queman más lento y producen más humo durante períodos de tiempo más prolongados.
TEMPERATURAS SUGERIDAS PARA EL AHUMADO Y LA CARNE Temperaturas Temperaturas Temperaturas Temperaturas sugeridas mínimas seguras mínimas seguras sugeridas para los alimentos para ahumar para ahumar para los alimentos Carne de caza Carne, aves de corral, pescado Carne de vaca, ternera y cordero Chuletas, filetes y asado (piezas y cortes enteros) (ciervo, alce, alce americano, caribú/reno, antílope y antilocapra)
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO ADVERTENCIA • Tenga cuidado al levantar y mover el aparato para evitar lesiones por esfuerzo. Se recomiendan dos personas para levantar o mover el aparato. • NO guarde el aparato cerca de gasolina u otros líquidos combustibles o donde pueden estar presentes vapores combustibles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al servicio de atención al cliente al 1-877-447-4768, De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., CST. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enci- • No conectado a la fuente de •...
Página 93
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Sale muy poco o • No hay suficientes pellets. • Añadir pellets de madera a la tolva de pellets. nada de humo del electrodoméstico. La temperatura par- • La temperatura del aparato ha caído •...
Página 94
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA • LEr - Alarma de baja temperatura • LEr- Este error no afectará a la unidad. El Panel de control Código de error fuego de la olla corre el riesgo de apagarse. La temperatura de la parrilla cayó...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447- 4768, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. CST, de lunes a viernes o envíenos un correo electrónico a custom- [email protected]. PARTE DESCRIPCION PARTE #...
GARANTÍA Esta parrilla y ahumador de pellets de madera está garantizada contra piezas rotas o dañadas en el momento de la compra. La varilla de encendido tiene una garantía de 3 años. Todas las demás piezas tienen una garantía limitada de un (1) año. Se garantiza que la pintura está libre de defectos durante 90 días, excepto el óxido, que puede aparecer después de un uso repetido.