5 - INFLATION & ASSEMBLY
GONFLAGE ET ASSEMBLAGE - INFLATION & MONTAGE - GONFIAGGIO E ASSEMBLAGGIO -
INFLATIE & MONTAGE - INFLACIÓN Y MONTAJE
EN
1. Unfold the kayak.
2. Check valves a, b, c and the lower water drain plug d, which
must be in the closed position.
3. Inflate inner tubes a, b, c to 100% (15 PSI) respectively and
in order.
4. Install the seat using the hooks
5. Install the fin
FR
1. Dépliez le kayak.
2. Vérifiez les valves a, b, c et le bouchon de vidange d'eau
inférieur d, qui doit être en position fermée.
3. Gonfler les chambres à air a, b, c à 100% (15 PSI) respecti-
vement et dans l'ordre.
4. Installez le siège à l'aide des accroches
5. Installez l'aileron
6. Installez la rame.
D
1. Klappen Sie das Kajak auf.
2. Überprüfen Sie die Ventile a, b, c und die untere Wasse-
rablassschraube d, die sich in der geschlossenen Position
befinden sollten.
3. Pumpen Sie die Schläuche a, b, c auf 100% (15 PSI) bzw. in
der richtigen Reihenfolge auf.
4. Installieren Sie den Sitz mit den Haken
5. Installieren Sie die Finne
a
d
c
b
IT
1. Aprire il kayak.
2. Valvole di ritegno a, b, c e tappo di scarico dell'acqua infe-
riore d, che deve essere in posizione chiusa.
3. Gonfiare le camere d'aria a, b, c al 100% (15 PSI) rispettiva-
mente e in ordine.
4. Installare il sedile utilizzando i ganci
5. Installare l'aletta
NL
1. Vouw de kajak uit.
2. Controleer de kleppen a, b, c en de onderste wateraftapplug
d, die zich in de gesloten positie moet bevinden.
3. Blaas de binnenbanden a, b, c respectievelijk op tot 100% (15
PSI) en in de juiste volgorde.
4. Monteer de stoel met behulp van de haken
5. Installeer de vin
6. Installeer de riem.
ES
1. Desdobla el kayak.
2. Compruebe las válvulas a, b, c y el tapón de drenaje de
agua inferior d, que debe estar en la posición cerrada.
3. Infle las cámaras de aire a, b, c al 100% (15 PSI) respectiva-
mente y en orden.
4. Instale el asiento usando los ganchos
5. Instale la aleta