B
2.
1.
1. Führen Sie das Sicherungsseil über den Haken und ziehen Sie dieses fest.
Stellen Sie den elektrischen Anschluss wie auf Seite 45 gezeigt her.
2. Schieben Sie den Baldachin nach oben und verdrehen Sie ihn in den Bajonettver-
schluss mit den Baldachinschrauben. Ziehen Sie die 4 Baldachin-Schrauben fest.
1. Feed the safety rope over the hook and tighten it firmly.
Make the electrical connection as shown on page 45.
2. Slide the canopy up and twist it into the bayonet lock with the canopy screws.
Fasten the 4 canopy screws.
1. Faites passer la corde de sécurité sur le crochet et serrez-la fermement.
Effectuez le branchement électrique comme indiqué à la page 45.
2. Pousser le cache supérieur vers le haut et le tourner dans la fixation à baïonnette
formée par les vis. Serrer les 4 vis.
1. Far passare la corda di sicurezza sul gancio e stringerla saldamente.
Effettuare il collegamento elettrico come descritto a pagina 45.
2. Far scorrere il baldacchino e trasformarlo in baionetta raccordo con le viti baldac-
chino. Serrare le 4 viti a baldacchino.
1. Alimenta la cuerda de seguridad sobre el gancho y apriétala firmemente.
Realice la conexión eléctrica como se indica en la página 45.
2. Deslice la capota hacia arriba y gírela en el cierre de bayoneta con los tornillos
de la capota. Apriete los 4 tornillos de la capota.
1. Veďte bezpečnostní lano přes hák a pevně ho utáhněte.
Proveďte elektrické připojení, jak je znázorněno na straně 45.
2. Posuňte vrchlík nahoru a pomocí šroubů vrchlíku jej otočte do bajonetové tvarov-
ky. Utáhněte 4 šrouby vrchlíku.
43