Daikin 4MWXM52A2V1B Guía De Referencia Del Instalador
Ocultar thumbs Ver también para 4MWXM52A2V1B:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía de referencia del instalador
Serie Split R32
4MWXM52A2V1B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin 4MWXM52A2V1B

  • Página 1 Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4MWXM52A2V1B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................2 Precauciones generales de seguridad Para el instalador ................................2.1.1 Información general ............................2.1.2 Lugar de instalación............................2.1.3 En el caso de refrigerante R410A o R32 ......................
  • Página 3 Tabla de contenidos 9 Instalación eléctrica Acerca de la conexión del cableado eléctrico ........................ 51 9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico..................... 51 9.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico................53 9.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ............... 54 Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad exterior ....................
  • Página 4: Acerca De La Documentación

    Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
  • Página 5: Significado De Los Símbolos Y Advertencias

    Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). 1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias PELIGRO Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 6 Acerca de la documentación Símbolo Explicación Indica un título de ilustración o una referencia a esta. Ejemplo: " Título de ilustración 1–3" significa "Ilustración 3 en el capítulo 1". Indica un título de tabla o una referencia a esta. Ejemplo: " Título de tabla 1–3" significa "Tabla 3 en el capítulo 1".
  • Página 7: Precauciones Generales De Seguridad

    La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar una descarga eléctrica, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice SOLO accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
  • Página 8: Lugar De Instalación

    Precauciones generales de seguridad De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc. Asimismo, DEBE dejar la información siguiente en un lugar accesible del producto: ▪...
  • Página 9 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable y que SOLO las realice personal autorizado. ADVERTENCIA Si una o más habitaciones están conectadas con la unidad a través de un sistema de conductos, asegúrese de que:...
  • Página 10 Precauciones generales de seguridad AVISO ▪ Proteja las tuberías frente a daños físicos. ▪ La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo. Cómo determinar la superficie de suelo mínima 1 Determine la carga de refrigerante total en el sistema (= carga de refrigerante de fábrica cantidad de refrigerante adicional cargada).
  • Página 11: En El Caso De Refrigerante R410A O R32

    Precauciones generales de seguridad Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41...
  • Página 12 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles: ▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una estancia cerrada, pueden provocar la falta de oxígeno. ▪...
  • Página 13: Sistema Eléctrico

    Precauciones generales de seguridad Entonces Hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical. (por ejemplo, en el cilindro pone "Sifón de llenado de líquido instalado") NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro al revés. ▪...
  • Página 14 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente. ▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto. ▪...
  • Página 15 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente. ▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la unidad.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Específicas Para El Instalador

    Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. Para manipular la unidad exterior (consulte "4.2.2 Manipulación de la unidad exterior" [  22]) PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador "6.2 Apertura de la unidad" [  30]) Apertura de la unidad (consulte PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa de servicio colocada. PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Instalación de las tuberías (consulte "7 Instalación de las tuberías" [...
  • Página 18: Instalación

    Instrucciones de seguridad específicas para el instalador "8 Carga de refrigerante" [  47]) Carga de refrigerante (consulte ADVERTENCIA ▪ El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
  • Página 19: Mantenimiento Y Servicio

    Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una separación de contacto de al menos 3 mm que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III. ADVERTENCIA Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado similar para evitar peligros.
  • Página 20 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO ADVERTENCIA ▪ Antes de realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento, desconecte SIEMPRE el interruptor automático del panel de alimentación eléctrica, retire los fusibles o abra los dispositivos de seguridad de la unidad. ▪...
  • Página 21 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ Cuando la unidad NO está funcionando, los LED en la PCB se APAGAN para ahorrar energía. ▪ Incluso cuando los LED están APAGADOS, el bloque de terminales y la PCB reciben energía.
  • Página 22: Acerca De La Caja

    Acerca de la caja 4 Acerca de la caja 4.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir las cajas con las unidades interior y exterior. Tenga en cuenta las siguientes observaciones: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
  • Página 23: Extracción De Los Accesorios De La Unidad Exterior

    Acerca de la caja PRECAUCIÓN Manipule la unidad exterior SOLAMENTE como se describe a continuación: AVISO ▪ Coloque la unidad sobre una superficie plana. ▪ Asegúrese de que la aletas de aluminio de la unidad estén rectas antes de la instalación.
  • Página 24 Acerca de la caja a Manual de instalación de la unidad exterior b Precauciones generales de seguridad c Etiqueta de información relativa a gases fluorados de efecto invernadero d Etiqueta multilingüe de información relativa a gases fluorados de efecto invernadero e Etiqueta energética f Bolsa para tornillos.
  • Página 25: Acerca De La Unidad

    El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable. INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior más recientes en el sitio web regional de Daikin (accesible al público). 5.1 Identificación 5.1.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior Ubicación...
  • Página 26: Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad 6 Instalación de la unidad ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor. En Europa, la EN378 es la norma aplicable. En este capítulo Preparación del lugar de instalación ............................
  • Página 27: Requisitos Para El Lugar De Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad ADVERTENCIA Para evitar daños mecánicos, el aparato debe almacenarse en una habitación bien ventilada en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (p. ej. llamas abiertas, un aparato a gas funcionando , o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Página 28 Instalación de la unidad ▪ rotura del ventilador (si el viento fuerte sopla continuamente contra el ventilador, puede comenzar a girar muy deprisa hasta romperse). Se recomienda instalar una placa deflectora cuando la salida de aire esté expuesta al viento. Se recomienda instalar la unidad exterior con la entrada de aire orientada hacia la pared y NO exponerla directamente al viento.
  • Página 29: Requisitos Para El Emplazamiento De Instalación De La Unidad Exterior En Climas Fríos

    Instalación de la unidad Si la unidad exterior está expuesta a los vientos marinos directos, instale un cortavientos. ▪ Altura del cortavientos≥1,5×altura de la unidad exterior ▪ Tenga en cuenta los requisitos de espacio para mantenimiento cuando instale el cortavientos. a Viento marino b Edificio c Unidad exterior...
  • Página 30: Apertura De La Unidad

    Instalación de la unidad a Cubierta para la nieve b Pedestal c Dirección de viento preponderante d Salida de aire Se recomienda dejar, al menos, 150  mm de espacio libre debajo de la unidad (300 mm en zonas con fuertes nevadas). Además, asegúrese de que la unidad esté colocada, como mínimo, a 100 mm por encima del máximo nivel de nieve previsto.
  • Página 31: Montaje De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad 3× 1× a Caperuza de servicio b Tapa de la caja de interruptores 6.3 Montaje de la unidad exterior 6.3.1 Acerca del montaje de la unidad exterior Durante Debe instalar la unidad exterior y la unidad interior antes de conectar las tuberías de refrigerante.
  • Página 32: Cómo Instalar La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad (mm) a 100 mm por encima del nivel de nieve previsto 6.3.4 Cómo instalar la unidad exterior 4× M8/M10 6.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado ▪ Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente. ▪ Instale la unidad sobre una base que pueda garantizar un drenaje adecuado a fin de evitar la acumulación de hielo.
  • Página 33: Cómo Evitar Que La Unidad Exterior Se Caiga

    Instalación de la unidad AVISO En zonas frías, NO utilice una toma de drenaje, manguera ni tapas (grandes, pequeñas) con la unidad exterior. Tome las medidas necesarias para que el condensado evacuado NO PUEDA congelarse. AVISO Si los orificios de drenaje están tapados por una base de montaje o por la superficie del suelo, coloque soportes de ≤30 mm bajo los pies de la unidad exterior.
  • Página 34 Instalación de la unidad 4MWXM-A Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P678385-1A – 2022.02...
  • Página 35: Instalación De Las Tuberías

    Instalación de las tuberías 7 Instalación de las tuberías En este capítulo Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 7.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................7.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................7.1.3 Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante ................Cómo conectar las tuberías de refrigerante ..........................
  • Página 36: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Material de la tubería de refrigerante ▪ Material de las tuberías: Cobre sin uniones desoxidado con ácido fosfórico. ▪ Conexiones abocardadas: Utilice solo material recocido. ▪ Grado de temple y espesor de pared de la tubería: Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t)
  • Página 37: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Longitud de tubería de refrigerante que va Longitud total de la tubería de a cada unidad interior refrigerante ≤25 m ≤50 m Diferencia de altura entre Diferencia de altura entre la unidad exterior y la la unidad interior y la unidad interior unidad interior Unidad exterior instalada...
  • Página 38: Precauciones Al Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías 7.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ "2 Precauciones generales de seguridad" [  7] ▪ "7.1 Preparación de las tuberías de refrigerante" [  35] PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO AVISO ▪...
  • Página 39: Pautas Al Conectar Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías Unidad Período de instalación Método de protección Unidad exterior >1 mes Pinzar la tubería <1 mes Pinzar la tubería o aplicar cinta aislante Unidad interior Independientemente del período INFORMACIÓN NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante.
  • Página 40: Pautas Para Curvar Los Tubos

    Instalación de las tuberías Tamaño del tubo Par de apriete Dimensiones de Forma del (mm) (N•m) abocardado (A) abocardado (mm) (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 7.2.4 Pautas para curvar los tubos Utilice un curvatubos de tuberías para doblar la tubería.
  • Página 41: Conexiones Entre Unidades Exteriores E Interiores Mediante Reductores

    Instalación de las tuberías a El abocardado no DEBE presentar ninguna imperfección en su superficie interior. b El extremo de la tubería DEBE abocardarse uniformemente en un círculo perfecto. c Asegúrese de que la tuerca abocardada esté instalada. 7.2.6 Conexiones entre unidades exteriores e interiores mediante reductores Clase de capacidad total de las unidades de aire acondicionado interiores que puede conectarse a esta unidad ≤9,0 kW...
  • Página 42: Utilización De La Válvula De Cierre Y De La Conexión De Servicio

    Instalación de las tuberías AVISO Utilice una llave dinamométrica adecuada para no dañar el roscado de conexión al apretar demasiado la tuerca abocardada. Tenga cuidado de NO apretar en exceso la tuerca o de lo contrario, el tubo más pequeño podría resultar dañado (aproximadamente 2/3-1×...
  • Página 43: Cómo Conectar Las Tuberías De Refrigerante A La Unidad Exterior

    Instalación de las tuberías Cómo abrir/cerrar la válvula de cierre 1 Retire la caperuza de la válvula de cierre. 2 Inserte una llave hexagonal (lado de líquido: 4 mm, lado de gas: 6 mm) en el vástago de la válvula y gire el vástago: Hacia la izquierda para abrir Hacia la derecha para cerrar 3 Cuando ya NO PUEDA girar más la válvula de cierre, deje de girarla.
  • Página 44: Comprobación De Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías A la unidad de aire acondicionado: a1 Válvula de cierre de líquido b1 Válvula de cierre de gas c1 Conexión de servicio para líquido d1 Conexión de servicio para gas Al depósito de ACS: a2 Válvula de cierre de líquido b2 Válvula de cierre de gas d2 Conexión de servicio para gas 2 Conecte la conexión de refrigerante gaseoso desde la unidad interior a la...
  • Página 45: Cómo Comprobar Si Hay Fugas

    Instalación de las tuberías AVISO Utilice una bomba de vacío de 2 fases con válvula antirretorno capaz de hacer vacío a una presión efectiva de −⁠ 1 00,7 kPa (−⁠ 1 .007 bar)(5 Torr absoluto). Asegúrese de que el aceite de la bomba no fluya de forma opuesta hacia el sistema cuando la bomba no esté...
  • Página 46 Instalación de las tuberías a Manómetro b Colector de medición c Válvula de baja presión (LO) d Válvula de alta presión (HI) e Mangueras de carga f Bomba de vacío g Conexión de servicio h Tapas de las válvulas i Válvula de cierre de gas j Válvula de cierre de líquido AVISO Conecte la bomba de vacío a ambos puertos de servicio de las válvulas de cierre de...
  • Página 47: Carga De Refrigerante

    Carga de refrigerante 8 Carga de refrigerante En este capítulo Acerca de la carga de refrigerante ............................Acerca del refrigerante................................Precauciones al cargar refrigerante ............................Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ....................... Cómo determinar la cantidad de recarga completa......................Carga de refrigerante adicional..............................
  • Página 48: Acerca Del Refrigerante

    Carga de refrigerante AVISO Antes de una recarga completa, realice un secado de vacío en las tuberías de refrigerante internas de la unidad exterior. Proceso de trabajo típico: la recarga completa de refrigerante consta normalmente de las siguientes fases: 1 Calcular el refrigerante que debe cargarse. 2 Carga de refrigerante.
  • Página 49: Precauciones Al Cargar Refrigerante

    Carga de refrigerante ADVERTENCIA ▪ El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
  • Página 50: Carga De Refrigerante Adicional

    Carga de refrigerante 8.6 Carga de refrigerante adicional ADVERTENCIA ▪ Utilice solamente R32 como refrigerante. Otras sustancias pueden provocar explosiones y accidentes. ▪ El refrigerante R32 contiene gases fluorados de efecto invernadero. Su potencial de calentamiento global (GWP) es 675. NO vierta estos gases a la atmósfera. ▪...
  • Página 51: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 9 Instalación eléctrica En este capítulo Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................9.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................9.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................9.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad exterior ....................
  • Página 52 Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Los trabajos de cableado DEBEN confiarse a un electricista autorizado y DEBEN cumplir con la normativa en vigor. ▪ Realice las conexiones eléctricas en el cableado fijo. ▪ Todos los componentes que se suministren en el lugar de instalación y el montaje eléctrico DEBEN cumplir la normativa vigente.
  • Página 53: Pautas Para Realizar La Conexión Del Cableado Eléctrico

    Instalación eléctrica PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes eléctricos.
  • Página 54: Especificaciones De Los Componentes De Cableado Estándar

    Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable de núcleo único AA´ A´ a Cable de núcleo único rizado b Tornillo c Arandela plana Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitido NO permitido Pares de apriete...
  • Página 55: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico A La Unidad Exterior

    Instalación eléctrica Componente Interruptor automático recomendado 20 A Dispositivo de corriente residual DEBEN cumplir con la normativa vigente El equipo eléctrico debe cumplir con EN/IEC 61000-3-12, la Norma Técnica Europea/Internacional que establece los límites de corrientes armónicas generadas por equipos conectados a la red eléctrica pública de baja tensión con corriente de entrada de >16 A y ≤75 A por fase.
  • Página 56 Instalación eléctrica 5 Apriete los tornillos de los terminales con firmeza mediante un destornillador de estrella. 6 Compruebe que los cables NO se desconecten tirando de ellos con cuidado. 7 Asegúrese de fijar firmemente el dispositivo de retención del cable para que no haya demasiada tensión externa sobre los terminales.
  • Página 57: Finalización De La Instalación De La Unidad Exterior

    Finalización de la instalación de la unidad exterior 10 Finalización de la instalación de la unidad exterior 10.1 Cómo finalizar la instalación de la unidad exterior PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ Asegúrese de que el sistema esté conectado a tierra correctamente. ▪...
  • Página 58: Configuración

    Configuración 11 Configuración INFORMACIÓN Los siguientes ajustes de campo solo se aplican a las unidades interiores de expansión directa (DX). Para el ajuste de campo del depósito de ACS, consulte el manual de instalación del depósito de ACS. En este capítulo 11.1 Acerca de la función de ahorro de electricidad en espera ....................
  • Página 59: Acerca De La Función De Asignación De Habitación Principal

    Configuración 11.2 Acerca de la función de asignación de habitación principal INFORMACIÓN ▪ La función de asignación de habitación principal requiere efectuar ajustes iniciales durante la instalación de la unidad. Pregunte al cliente en qué habitaciones tiene pensado utilizar esta función y realice los ajustes necesarios durante la instalación.
  • Página 60: Acerca Del Modo Silencioso Nocturno

    Configuración 11.3 Acerca del modo silencioso nocturno El funcionamiento en modo silencioso nocturno reduce el ruido de funcionamiento de la unidad exterior durante la noche. Esto reducirá la capacidad de refrigeración de la unidad. Explique al cliente cómo ajustar el modo de funcionamiento silencioso nocturno y pregunte al cliente si desea utilizar este modo.
  • Página 61: Puesta En Marcha

    Lista de control general para la puesta en marcha. Junto a las instrucciones de puesta en marcha de este capítulo, también hay disponible una lista de control general para la puesta en marcha en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
  • Página 62: Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Servicio

    Puesta en marcha 12.3 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio 1 Tras haber instalado la unidad, debe comprobar los siguientes puntos que se enumeran a continuación. 2 Cierre a unidad. 3 Encienda la unidad. La unidad interior está correctamente montada. La unidad exterior está...
  • Página 63: Prueba De Funcionamiento

    Puesta en marcha 12.5 Prueba de funcionamiento Antes de comenzar la prueba de funcionamiento, mida la tensión en el lado principal del disyuntor de seguridad. La tubería y el cableado coinciden. Las válvulas de cierre (gas y líquido) de la unidad exterior están completamente abiertas. La inicialización del sistema Multi puede tardar varios minutos dependiendo del número de unidades interiores y opciones utilizadas.
  • Página 64: Cómo Realizar Una Prueba De Funcionamiento

    Puesta en marcha 2 Pulse brevemente el interruptor de comprobación de errores de cableado (SW3) en la PCB de servicio de la unidad exterior. Resultado: Los LED de monitor de servicio indican si es posible realizar la corrección o no. Para obtener información detallada sobre cómo interpretar los LED, consulte el manual de servicio.
  • Página 65: Puesta En Marcha De La Unidad Exterior

    Puesta en marcha 3 Primero compruebe el funcionamiento de cada unidad individualmente y a continuación, compruebe el funcionamiento simultáneo de todas las unidades interiores. Compruebe la operación de calefacción y de refrigeración. 4 Una vez concluida la prueba de funcionamiento, ajuste la temperatura en un nivel normal.
  • Página 66: Entrega Al Usuario

    Entrega al usuario 13 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
  • Página 67: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Daikin Business Portal (autenticación necesaria). La lista de comprobación general para mantenimiento/inspección es complementaria a las instrucciones que aparecen en este capítulo y se puede utilizar como referencia y plantilla para informes durante el mantenimiento.
  • Página 68: Lista De Comprobación Para El Mantenimiento Anual De La Unidad Exterior

    Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA ▪ Antes de realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento, desconecte SIEMPRE el interruptor automático del panel de alimentación eléctrica, retire los fusibles o abra los dispositivos de seguridad de la unidad. ▪ NO toque partes energizadas hasta transcurridos 10 minutos después de cortar el suministro eléctrico a la unidad, pues existe riesgo por alta tensión.
  • Página 69: Solución De Problemas

    Solución de problemas 15 Solución de problemas 15.1 Resumen: solución de problemas Este capítulo describe lo que hay que hacer si se presentan problemas. Contiene información sobre: ▪ resolución de problemas en función de los síntomas ▪ resolución de problemas en función del comportamiento de los LED Antes de solucionar problemas Realice una atenta inspección visual de la unidad en busca de defectos obvios, tales como conexiones sueltas o cableado defectuoso.
  • Página 70: Síntoma: La Unidad No Calienta Ni Enfría Como Se Espera

    Solución de problemas 15.3.2 Síntoma: la unidad NO calienta ni enfría como se espera Causas posibles Acción correctiva Conexión incorrecta de los cables Conecte los cables eléctricos eléctricos. correctamente. Fuga de gas. Compruebe si hay fugas de gas. Las marcas en el cableado y en las Las marcas del cableado y las tuberías tuberías NO coinciden.
  • Página 71: Resolución De Problemas En Función Del Comportamiento De Los Led

    Solución de problemas 15.4 Resolución de problemas en función del comportamiento de los LED 15.4.1 Diagnóstico de averías mediante el LED en la PCB de la unidad exterior PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ▪ Cuando la unidad NO está funcionando, los LED en la PCB se APAGAN para ahorrar energía.
  • Página 72: Diagnóstico

    Solución de problemas LED rojo Diagnóstico Error de cableado ▪ Revisar el cableado. El número de LEDs mostrados puede variar, en función del número de habitaciones. Puede que el diagnóstico no se aplique en algunos casos. Para obtener más detalles, consulte el manual de servicio.
  • Página 73: Tratamiento De Desechos

    Tratamiento de desechos 16 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
  • Página 74: Como Iniciar Y Detener La Refrigeración Forzada

    Tratamiento de desechos 3 Transcurridos de 5 a 10  minutos (1 o 2  minutos en caso de temperaturas ambiente muy bajas (<−10°C)), cierre las dos válvulas de cierre de líquido utilizando una llave hexagonal. 4 Compruebe si se ha alcanzado el vacío en el colector. 5 Transcurridos de 2 a 3 ...
  • Página 75 Tratamiento de desechos 1× 8 Cierre la tapa de la caja de conexiones y la tapa de servicio. 4MWXM-A Guía de referencia del instalador Serie Split R32 4P678385-1A – 2022.02...
  • Página 76: Datos Técnicos

    17 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
  • Página 77 Datos técnicos Símbolo Significado Botón pulsador de encendido/apagado, interruptor de funcionamiento BZ, H*O Zumbador Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las...
  • Página 78: Interruptor Térmico

    Datos técnicos Símbolo Significado PTC* Termistor PTC Transistor bipolar de puerta aislada (IGBT) Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH...
  • Página 79: Diagrama De Tuberías: Unidad Exterior

    Datos técnicos Símbolo Significado ZF, Z*F Filtro de ruido 17.2 Diagrama de tuberías: unidad exterior Clasificación de categorías PED de los componentes: ▪ Presostatos de alta: categoría IV ▪ Compresor: categoría II ▪ Acumulador: categoría II ▪ Otros componentes: consulte PED artículo 4, párrafo 3 4MWXM-A a Intercambiador de calor k Válvula de 4 vías...
  • Página 80: Glosario

    Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
  • Página 84 4P678385-1A 2022.02 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Tabla de contenido