Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Installationsanleitung
R32 Split-Baureihen
3AMXM52N2V1B9
3MXM40N2V1B9
3MXM52N2V1B9
3MXM68N2V1B9
4MXM68N2V1B9
4MXM80N2V1B9
5MXM90N2V1B9
3AMXF52A2V1B9
Installationsanleitung
3MXF52A2V1B9
Deutsch
R32 Split-Baureihen
3MXF68A2V1B9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin 3AMXM52N2V1B9

  • Página 1 Installationsanleitung R32 Split-Baureihen 3AMXM52N2V1B9 3MXM40N2V1B9 3MXM52N2V1B9 3MXM68N2V1B9 4MXM68N2V1B9 4MXM80N2V1B9 5MXM90N2V1B9 3AMXF52A2V1B9 Installationsanleitung 3MXF52A2V1B9 Deutsch R32 Split-Baureihen 3MXF68A2V1B9...
  • Página 2 2P427092-20V...
  • Página 3 2P427092-20V...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät ..............11 Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der Abschließen der Installation des Außengeräts......12 regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler 4.6.1 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab 12 verfügbar sein.
  • Página 5: Vorbereitung

    3 Vorbereitung 2 Unten am Paket das Zubehör entfernen. 3.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit 1× 1× 1× 1× 1× Achten Sie darauf, dass folgende Abstände eingehalten werden: >100 >350 >100 1× 1× 6× 3× 1× >50 (mm) (mm) Installationsanleitung für die Außeneinheit Luftauslass...
  • Página 6: Länge Der Kältemittelleitung Und Höhenunterschied

    4 Installation Schneeabdeckung oder Unterstand Installation Untergestell Vorherrschende Windrichtung Luftauslass WARNUNG Unterhalb der Einheit sollte ein Abstand von mindestens 150 mm frei Die Installation muss von einer Fachkraft durchgeführt gelassen werden (in Gegenden mit starken Schneefällen 300  mm). werden. Die Auswahl der Materialien und die Installation Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit so positioniert wird, müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
  • Página 7: Für Einen Ablauf Sorgen

    4 Installation 4.1.3 Für einen Ablauf sorgen HINWEIS In klimatisch kalten Regionen sollten bei der Außeneinheit KEIN Abflussstutzen, Abflussschlauch und Kappen (groß, klein) verwendet werden. Treffen geeignete Maßnahmen um sicherzustellen, dass Kondenswasser NICHT gefrieren kann. HINWEIS Wenn die Abflusslöcher der Außeneinheit durch einen Montagesockel oder durch...
  • Página 8: So Schließen Sie Kältemittelrohre An Die Außeneinheit An

    4 Installation Anschluss Klasse Reduzierstück 15, 20, 25, 35 — B + C 15, 20, 25, 35 42, 50 — 3MXM68 Außeneinheit-Anschlussstutzen 15, 20, 25, 35 — Reduzierstück- Nr. 6 Reduzierstück- Nr. 5 B + C 15, 20, 25, 35 Überwurfmutter für Ø9,5 mm 42, 50, 60 —...
  • Página 9: Überprüfen Der Kältemittelleitung

    4 Installation Gas-Absperrventil HINWEIS Service-Stutzen Stellen Sie sicher, dass das Gas-Absperrventil nach der 2 Den Anschluss gasförmigen Kältemittels Installation der Rohrleitungen und der Vakuumtrocknung Inneneinheit an das Gas-Absperrventil der Außeneinheit geöffnet ist. Der Betrieb des Systems mit geschlossenem anschließen. Absperrventil kann eine Beschädigung des Kompressors zur Folge haben.
  • Página 10: Die Menge Für Eine Komplette Neubefüllung Bestimmen

    4 Installation Werksseitige Kältemittelfüllung: siehe Typenschild der Bei Gesamtlänge der dann… Einheit Flüssigkeitsleitung Zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge von… Menge der gesamten Kältemittelfüllung Menge der Treibhausgase der Kältemittel- >30 m R= (Gesamtlänge (m) der Gesamtfüllmenge, angegeben als Tonnen CO Flüssigkeitsleitung–30 m)×0,020 Äquivalent. GWP = Global Warming Potential R= Zusätzliche Füllung (kg) (gerundet in (Erderwärmungspotenzial) Schritten von 0,1 kg)
  • Página 11: Spezifikationen Der Standardelektroteile

    4 Installation GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Modell 4MXM80 3-adriges Kabel, 4,0 mm 25 A Alle elektrischen Teile (einschließlich Thermistoren) werden über den Netzanschluss mit Strom versorgt. Die 5MXM90 32 A H07RN-F (60245 IEC 66) Teile NICHT mit bloßen Händen berühren. Die elektrische Ausstattung muss EN/IEC 61000-3-12 entsprechen, GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR der europäischen/internationalen technischen Norm für die Grenzen Oberschwingungsstrom,...
  • Página 12: Abschließen Der Installation Des Außengeräts

    4 Installation Die Standby-Stromsparfunktion einschalten Voraussetzung: Die Hauptstromversorgung MUSS ausgeschaltet sein. 1 Die Wartungsblende abnehmen. 2 Den Selektiv-Konnektor für Standby-Stromsparfunktion trennen. 1 2 3 2× 3 Die Hauptstromversorgung einschalten. 4.6.3 Über die Funktion Raum-Priorität 1 2 3 INFORMATION ▪ Die Funktion Raum-Priorität bedarf...
  • Página 13: Über Geräuscharmen Betrieb Bei Nacht

    5 Inbetriebnahme 1× 1× 3 Die Stromzufuhr wieder einschalten. 4.6.6 Über Kühlbetrieb-Verriegelung 4.6.4 Über geräuscharmen Betrieb bei Nacht Kühlbetrieb-Verriegelung begrenzt die Einheit auf ausschließlichen Kühlbetrieb. Erzwungener Betrieb ist auch im Kühlmodus verfügbar. Die Funktion geräuscharmer Betrieb bei Nacht reduziert bei Nacht die Betriebsgeräusche der Außeneinheit.
  • Página 14: Checkliste Während Der Inbetriebnahme

    5 Inbetriebnahme Je nach Anzahl der Inneneinheiten und verwendeten Optionen kann Das Außengerät ist ordnungsgemäß montiert. die Initialisierung des Multisystems mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Das System ist ordnungsgemäß geerdet und die Erdungsklemmen sind festgezogen. 5.3.1 Prüfung auf Verkabelungsfehler Die Versorgungsspannung stimmt mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung überein.
  • Página 15: So Führen Sie Einen Testlauf Durch

    6 Entsorgung ▪ LEDs blinken abwechselnd: automatische Korrektur Entsorgung durchgeführt. ▪ Eine oder mehrere LEDs sind konstant eingeschaltet: abnormales HINWEIS Ende (das Diagnoseverfahren auf der Rückseite der rechten Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber Seitenblende durchführen und sich an das Wartungshandbuch auseinander zu nehmen.
  • Página 16: So Starten Und Stoppen Sie Die Zwangskühlung

    ▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der Ventilkappe regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). Flüssigkeits-Absperrventil ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung So starten und stoppen Sie die erforderlich). Zwangskühlung Schaltplan 1 Den Strom auf AUS schalten.
  • Página 17: Rohrleitungsplan: Außengerät

    7 Technische Daten Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Dioden-Brücke Endschalter DIP-Schalter Schwimmerschalter Heizgerät S*NG Kältemittel-Leckagen-Detektor FU*, F*U, (Eigenschaften siehe Sicherung S*NPH Druck-Sensor (hoch) Platine innerhalb Ihrer Einheit) S*NPL Druck-Sensor (niedrig) Konnektor (Gehäusemasse) S*PH, HPS* Druckschalter (hoch) Kabelbaum S*PL Druckschalter (niedrig) H*P, LED*, V*L Kontrollleuchte, Leuchtdiode Thermostat Leuchtdiode (Wartungsmonitor,...
  • Página 18 7 Technische Daten 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 12.7CuT 9.5CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (12.7CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT 3MXM68, 3MXF68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT...
  • Página 19 7 Technische Daten 4MXM68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 9.5CuT 12.7CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT...
  • Página 20 7 Technische Daten 5MXM90 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT 7.9CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 9.5CuT 12.7CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT...
  • Página 24 3P600450-1C 2020.05 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Tabla de contenido