Ocultar thumbs Ver también para 60S mobile:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

4
3
5
2
I
6
1
ops
7
technology
8
9 0
Manual, Handbuch, mode d'emploi, manual de uso,
manuale d'uso, kullanım kılavuzu
Phone index, Telefonregister, registre téléphonique, agenda
telefónica, registro numeri di telefono, telefon rehberi
&
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opis 60S mobile

  • Página 1 technology Manual, Handbuch, mode d’emploi, manual de uso, manuale d’uso, kullanım kılavuzu Phone index, Telefonregister, registre téléphonique, agenda telefónica, registro numeri di telefono, telefon rehberi &...
  • Página 2 SIM card bottom, Unterseite, partie inférieure, parte inferior, parte inferiore, taban...
  • Página 3 E N G L I S H Introduction Welcome to the 4G version of your Opis Technology desktop mobile, your new retro- styled mobile phone, resembling a classic fixed-line phone. This short manual provides you with quick start guide, list of special features, and troubleshooting tips.
  • Página 4: Advanced Features

    Pick up the receiver to accept a call. Tip: if the receiver is not on the hook, for example because you are taking your Opis Technology mobile phone with you in a bag, the phone still rings and you can connect by replacing the receiver and taking it off again.
  • Página 5 ⇒ you will now be connected to the dialled number. ❾ Quick-dials The Opis 60s mobile and PushMeFon mobile support entering nine quick dial num- bers. To program or change a quick dial number, pick up the receiver and dial: Format: *02#<quick dial number (1-9)>#<number to be dialled>*...
  • Página 6 ⇒ if the log was sent, the telephone rings once ⓰ Forwarding text messages (SMS) In line with its retro appearance, your Opis desktop mobile does not have a screen. However, it is sometimes required to display text messages (eg when registering a new SIM-card).
  • Página 7 01234567: *002#01234567* ⇒ if the forward was set-up, the telephone rings once Hint: Test if everything is set-up correctly by sending a text message to your Opis desk- top mobile now. Hint: To disable all text message forwarding simply use this function without a destina- tion number, i.e.
  • Página 8 *1. To end this mode, please switch off the telephone. For the 60s mobile 4G then rotate the dial disc to the 1 position and hold it there, for the PushMeFon mobile 4G press and hold both # and *. Now switch on the telephone (still holding the dial disc or pressing the buttons) and wait for about 30 seconds.
  • Página 9 *06#5* Change loudspeaker volume *07#<destination no>* *07#01234567* Send IMEI and net code to smart- phone *001* *001* Send log to Opis Technology *002#<destination no>* *002#01234567* Forward texts to number *003#<nnn>* *003#005* Configure service operator settings *00#<0-3>#<PIN>* *00#1#1234* Enable/disable special mode...
  • Página 10: Status Lights

    Status lights There are 3 different status lights in the bottom of your Opis 60s mobile or PushMe- Fon mobile (4). Please see the following table for details. Light symbol Colour Indication Meaning Normal operation or phone switched-off. Orange Battery charging.
  • Página 11 • 4G mobile phone / 4G desk phone • 4G & VoLTE telephony support for best world-wide network coverage • classic rotary dial or classic keypad • classic metal bell ringer • built-in Lithium-Ion battery • > 5 hours talk time •...
  • Página 12 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der 4G Version des Opis Technology Tischhandys, dem Mobiltelefon im klassischen Design eines klassischen Festnetztelefons mit der Technologie für den Mobilfunk für Heute. Diese kurze Anleitung wird Ihnen helfen, sich schnell mit dem Aufbau und der Bedienung des Opis Retrotelefons vertraut zu machen. Kurzanleitung ❶...
  • Página 13 Nehmen Sie den Hörer ab um einen Anruf entgegenzunehmen. Tipp: Sollte der Hörer einmal nicht auf der Gabel liegen, zum Beispiel weil Sie das Opis 60s mobile oder Opis PushMeFon mobile in einer Tasche mit sich tragen, ist das kein Problem.
  • Página 14: Erweiterte Funktionen

    ⇒ Sie werden nun mit dem Service der gewählten Nummer verbunden. ❾ Schnellwahleingabe und Benutzung Ihr Opis 60s mobile oder PushMeFon mobile kann bis zu 9 Telefonnummern in der Schnellwahl speichern. Zum Programmieren der Nummern heben Sie den Hörer ab und wählen: Format: *02#<Schnellwahlnummer (1-9)>#<Telefonnummer>*...
  • Página 15 Sie dann die Eingabe. ⓬ An- und Ausschalten der Roamingsperre Sie können das Opis 60s mobile oder PushMeFon mobile so einstellen, dass eine Ver- bindung zu anderen Netzen als dem Heimatnetz nicht zugelassen ist (Roamingsperre). In der Standardeinstellung ist die Roamingsperre deaktiviert. Heben Sie den Hörer ab und wählen Sie:...
  • Página 16 *002#01234567* ⇒ wenn die Einstellung erfolgreich war, klingelt das Telefon einmal. Tipp: Testen Sie, ob alles klappt, indem Sie eine SMS an Ihr Opis Tischhandy versenden und sehen, ob diese weitergeleitet wird. Tipp: Zum Ausschalten der SMS-Weiterleitung lassen Sie einfach die Zielnummer weg, wählen also *002#*.
  • Página 17 Beispiel: auf AT&T USA setzen: *003#005* ⇒ wenn die Konfiguration erfolgreich war, klingelt das Telefon ein mal. ⓲ Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um das OPIS 60s mobile oder PushMeFon mobile wieder auf die originalen Werksein- stellungen zurückzusetzen wählen Sie: Format: *08* Beispiel: auf originale Werkseinstellungen zurücksetzen: *08*...
  • Página 18 Abheben des Hörers ja sofort zum Wählen der Kurzwahl *1 führt. Um diese Betriebs- art zu beenden, schalten sie das Telefon aus. Dann halten Sie beim 60s mobile die Wählscheibe auf die 1 rotiert / beim PushMeFon mobile drücken Sie # und * gleich- zeitig, und schalten nun das Tischhandy an und warten etwa 30 Sekunden.
  • Página 19 *05#<0-1>* *05#0* Ein/Aus Roamingsperre *06#<1-9>* *06#5* Lautsprecherpegel ein- stellen *07#<Zielnummer>* *07#01234567* IMEI und Netzwerkcode an SMS senden. *001* *001* Log an Opis Technology senden *002#<Zielnummer>* *002#01234567* SMS zu Nummer weiter- leiten *003#<nnn>* *003#005* Netzwerkeinstellungen setzen *00#<0-3>#<PIN>* *00#1#1234* Speziellen Modus An-/Ab- schalten *<1-9>...
  • Página 20: Technische Details

    Eingehender Anruf Klingeln mit Pause Batteriehinweise Batterien sollten niemals einfach weggeworfen werden. Bitte schauen Sie auf unserer Webseite unter www.opis-tech.com/battery-policy nach um zu erfahren, wie Sie die Batterie aus Ihrem Opis Technology Telefon sicher entsorgen können. Technische Details • 4G Tischhandy •...
  • Página 21 • > 2 Stunden Sprechzeit • > 1 Woche Stand-by • benötigt SIM-Karte beliebigen Betreibers (Keine Netzsperre – SIM-Lock frei) • Unterstützung von DTMF-Menüs • Ortsvorwahl kann gespeichert und abgerufen werden • Bis zu 9 Schnellwahlnummern können programmiert werden • erhältlich in vielen verschiedenen Farben Lieferumfang: •...
  • Página 22 F R A N Ç A I S Introduction Félicitation pour l'achat de votre Opis Technology portable de table 4G, votre télé- phone mobile 4G stylisé qui a l'air d'un téléphone fixe classique. Pour votre com- modité ou dans le cas où vous rencontriez quelques difficultés, et pour fournir une introduction aux fonctions spéciales, nous avons inclus ce court manuel.
  • Página 23: Fonctions Avancées

    Utiliser le téléphone portable Le téléphones Opis 60s mobile ou Opis PushMeFon mobile ont une batterie qui peut être rechargée exactement comme celle d'un téléphone mobile classique. Pour le recharger, brancher simplement le chargeur à l'arrière du téléphone et le connecter au réseau électrique.
  • Página 24 2222: 2222* ⇒ vous êtes automatiquement connecté au numéro composé. ❾ Composition rapide Les téléphones Opis 60s mobile ou Opis PushMeFon mobile peuvent entrer neuf com- positions rapides. Vous pouvez les programmer en décrochant et en composant: Format: *02#<numéro composé...
  • Página 25 Vous pouvez envoyer les informations par SMS à n'importe quel numéro de téléphone. (Cela ne fonctionne que si votre plan inclut l'envoi de SMS et si votre Opis mobile 4G est connecté à un réseau. Pour simplicité, vous pouvez également trouver le numéro IMEI au fond de votre téléphone): Format: *07#<numéro de destination>*...
  • Página 26: ⓰ Transfert De Messages Texte (Sms)

    ⓰ Transfert de messages texte (SMS) Conformément à son aspect rétro, votre Opis mobile de bureau 4G n'a pas d'écran. Cependant, il est parfois nécessaire d'afficher des messages texte (par exemple, lors de l'enregistrement d'une nouvelle carte SIM). A cet effet, vous pouvez configurer le transfert des SMS vers le numéro de votre choix.
  • Página 27: ⓳ Modes De Fonctionnement Spéciaux

    ⇒ si les valeurs standards sont remis le téléphone sonne une fois. ⓳ Modes de fonctionnement spéciaux Les mobiles de bureau 4G d'Opis Technology possède trois modes de fonctionnement spéciaux, qui permettent par exemple une utilisation de démonstration (expositions stands publicitaires, etc.) et peuvent également aider les personnes souffrant de pertes de mémoire.
  • Página 28 à la composition du numéro court *1. Pour mettre fin à ce mode, veuillez éteindre le téléphone. Pour l'Opis 60s mobile 4G, tournez le disque rotatif a la position 1 et maintenez-le dans cette position.
  • Página 29 *003#<nnn>* *003#005* Configurer les options de réseau *00#<0-3>#<PIN>* *00#1#1234* Activer / Désactiver un mode spéciaux *08* *08* Remettre aux valeurs standards *<1-9> Utiliser une composition rapide Tonalités Après avoir décroché le téléphone peut généré trois tonalités différentes dans le haut- parleur.
  • Página 30: Spécifications Techniques

    Politique à propos des batteries Les batteries ne devraient pas être simplement jetées à la poubelle. S'il-vous-plaît regardez sur notre site internet à www.opis-tech.com/battery-policy pour savoir quoi faire en toute sécurité de la batterie de votre téléphone portable de table.
  • Página 31 • disponibles dans de nombreuses couleurs différentes le carton d'emballage contient aussi: • un chargeur à alimentation sur secteur • un registre téléphonique (crayon non inclus) longueur: 23cm largeur: 21cm hauteur: 13cm poids: 1.0kg Fonctionnalités supplémentaires UNIQUEMENT en version hEar Modifier le volume de la sonnerie électronique Le volume de la sonnerie peut être ajusté...
  • Página 32: Introducción

    E S P A Ñ O L Introducción Bienvenido a su móvil de sobremesa retro, su nuevo teléfono móvil estilo retro similar a un teléfono fijo de disco de los años sesenta. Este breve manual le ayudará a familia- rizarse con el manejo y la construcción del teléfono. Inicio ❶...
  • Página 33: ❻ Recibir Una Llamada

    Consejo: Si el teléfono no está colocado sobre la horquilla; por ejemplo, porque usted lleva el Opis 60s mobile consigo o el Opis PushMeFon mobile en el bolsillo, no pasa nada. Usted puede recibir una llamada entrante con solo colocar y tomar nuevamente el auricular.
  • Página 34: Uso De Un Código Directo De Su Compañía Telefónica (Por Ejem- Plo: Buzón De Voz)

    ⇒ Usted se comunicará con el servicio correspondiente al código marcado. ❾ Opción de marcado rápido Los teléfonos móviles Opis 60s mobile o Opis PushMeFon mobile pueden guardar hasta 9 números en la opción de marcado rápido. Para programar los números levante el auricular y escoja: Formato: *02#<número de marcado rápido (1-9)>Número de teléfono>*...
  • Página 35: ⓫ Activar Y Desactivar El Bloqueo Del Pin De La Tarjeta Sim

    (Tenga en cuenta que esto sólo funciona si su contrato incluye el envío de mensajes de texto y mientras su Opis móvil de mesa esté conectado a una red. Para simplificar, también puedes encontrar el número IMEI debajo de tu teléfono).
  • Página 36: ⓯ Envío De Información De Registro A La Opis Technology

    IMPORTANTE: Sólo utilice esta función si hay problemas de funcionamiento de su Opis móvil de mesa. El número necesario para identificar a su proveedor de servicios de telefonía móvil (<nnn> del 001 al 999) puede encontrarse en el sitio web de Opis Tech- nology en https://opis-tech.com/go/4gesp.
  • Página 37: ⓳ Modos De Funcionamiento Especiales

    ⇒ Si el teléfono fue configurado exitosamente éste timbrará una vez ⓳ Modos de funcionamiento especiales Los Opis móviles de sobremesa 4G admiten tres modos de funcionamiento especiales que, por ejemplo permiten un uso de demostración (en ferias, expositores publicita- rios, etc.) y también pueden ayudar a personas con pérdida de memoria. Cada uno de los modos de funcionamiento está...
  • Página 38: ⓳⓪ Desactivación De Los Modos Especiales

    *1. Para finalizar este modo, por favor, apague el teléfono. Para el 60s mobile 4G, gire el disco de marcación a la posición 1 y manténgalo ahí, para el PushMeFon mobile 4G pulse y mantenga pul- sado tanto # como *.
  • Página 39: Señales De Tono

    *003#<nnn>* *003#005* Configurar los ajustes del operador de servicios *00#<0-3>#<PIN>* *00#1#1234* Activar/desactivar el modo especial *08* *08* Restablecer la configuración inicial *<1-9> Opción de marcado rápido Señales de tono Existen tres diferentes señales de tono que pueden ser generadas por el auricular. En la siguiente tabla se enumeran los significados de dichos tonos.
  • Página 40: Señales De Timbre

    Timbre continuo con pausas Llamada entrante Recomendaciones sobre la batería Las baterías nunca se deben tirar junto con el resto de los desperdicios. Por favor vea en nuestra página web www.opis-tech.com/battery-policy para averiguar como usted pude desechar la batería de su teléfono seguramente. Detalles técnicos •...
  • Página 41 • El código de área puede ser escogido y guardado • Se pueden programar hasta 9 códigos de marcado rápido • Disponible en muchos colores diferentes Contenido de entrega: • Teléfono móvil de sobremesa • Cargador • Agenda telefónica (Lápiz no incluido) Longitud: 23cm Ancho: 21cm Altura: 13cm...
  • Página 42 I T A L I A N O Introduzione Grazie per aver acquistato un Opis Technology cellulare da tavolo 4G – il telefono cellu- lare 4G con design retro. Il presente manuale rappresenta una guida rapida che elenca le funzioni speciali e fornisce consigli per i casi d’errore.
  • Página 43: ❺ Effettuare Una Chiamata

    è 0123456789: 0123456789 ⇒ siete connessi al numero fatto. Le cellulari Opis 60s mobile e Opis PushMeFon mobile operano con connessione au- tomatica dopo una pausa di 6 secondi (configurabile, vedi ❿). Durante questa pausa, sentite suoni dalla cornetta che vi informano del progresso di connessione.
  • Página 44 Da adesso in poi non sarà più necessario fare il numero del prefisso della zona locale prima di comporre un numero locale. ATTENZIONE: Questa funzione può essere usata solo dove il prefisso della zona locale comincia con uno 0, per esempio non è applicabile negli Stati Uniti o in Canada. Una volta configurata la funzione può...
  • Página 45 Opis cellulare da tavolo è collegato ad una rete. Per semplicità puoi anche trovare il numero IMEI sotto il tuo telefono.)
  • Página 46 ⇒ se il log è stato inviato, il telefono suona una volta. ⓰ Inoltro di messaggi di testo (SMS) In linea con il suo aspetto retrò, il vostro cellulare da tavolo di Opis non ha uno scher- mo. Tuttavia, a volte è necessario visualizzare i messaggi di testo (ad esempio quando si registra una nuova carta SIM).
  • Página 47 ⇒ se le impostazioni sono riportate, il telefono suona una volta. ⓳ Modalità operative speciali I Opis cellulari da tavolo 4G supportano tre modalità operative speciali che, ad esempio, consentono un uso dimostrativo (nelle fiere, negli stand pubblicitari, ecc.) e possono anche aiutare persone con perdita di memoria. I modi operativi sono protetti ciascuno da un numero PIN (da non confondere con il PIN della scheda SIM).
  • Página 48 *1. Per termi- nare questa modalità, spegnere il telefono. Per il 60s mobile 4G ruoti il disco combi- natore sulla posizione 1 e lo tenga lì, per il PushMeFon mobile 4G tenga premuto sia # che *.
  • Página 49 Segnali di luce per informazioni dettagliate. Segnali di luce Esistono 3 luci per segnalare lo stato del telefono sul lato posteriore dell’Opis 60s mo- bile o Opis PushMeFon mobile(4). L’elenco seguente riporta i loro significati. Simbolo di luce...
  • Página 50: Specificazioni Tecniche

    Istruzioni per la gestione di batterie usate Non si dovrebbero mai gettare via batterie usate come rifiuti domestici. Visitate il nostro sito internet www.opis-tech.com/battery-policy per informarvi come smaltire la batteria inclusa nel vostro telefono in modo sicuro. Specificazioni tecniche •...
  • Página 51: Impostare Il Volume Della Suoneria

    • Registro numeri di telefono (penna non inclusa) Lunghezza: 23 cm Larghezza: 21 cm Altezza: 13 cm Peso: 1.0kg Caratteristiche aggiuntive SOLO per versione hEar Impostare il volume della suoneria Può impostare il volume della suoneria a spento (0), silenzioso (1), medio (2), y forte (3).
  • Página 52 T Ü R K Ç E Giriş Opis Technology 4G masaüstü mobil telefonunu tercih ettiğiniz için size teşekkür ede- riz. Kullanım klavuzu sizi kısa sürede telefonunuzun montajı ve kullanımı konusunda bilgilendirmek üzere hazırlanmıştır. Kısa Kullanma Klavuzu ❶ 1. Kurulum Paket içerisinde şarj aleti, ahize ve telefon bulunmaktadır. Ahizenin kablosunu telefo- nun altındaki girişe takınız (1).
  • Página 53 Mobil Kullanım Diğer mobil telefonlar gibi Opis 60s mobile ya da Opis PushMeFon mobile de yolda kul- lanılabilinir. Mobil kullanımdan önce Opis telefonunun pilinin şarj edilmesi gerekir. Şarj etmek için ürün paketinde yer alan şarj aletini kullanınız. Pilin şarj durumunu telefonun alt kısmında bulunan gösterge lambasından kontrol edebilirsiniz (Bakınız: Gösterge...
  • Página 54 ⇒ 2 Rakamına kayıtlı numaraya bağlanacaksınız. ❿ Bağlantı Aralığının Değiştirilmesi Telefon numarasının son rakamı çevrildikten 6 saniye sonra Opis 60s mobile ya da Opis PushMeFon mobile bağlantıyı kurar. Bu bağlantı aralığı 2 saniyelik sürelerle değiştirile- bilinir. Bağlantı aralığını değiştirmek için, ahizeyi kaldırın ve çevirin: Format: *03#<1-9>* (1 x 2 saniyeden 9 x 2 saniyeye kadar)
  • Página 55 Bazen müşteri hizmetlerimiz veya şebeke operatörünüz bu bilgileri gerektirebilir. Her- hangi bir telefon numarasına SMS ile gönderebilirsiniz. (Lütfen dikkat: telefon sözleş- meniz SMS mesajları göndermenize izin vermeli ve Opis mobile 4G ağa bağlı olmalıdır. Ayrıca IMEI'yi telefonunuzun alt kısmında de yazılı bulabilirsiniz.) Ahizeyi kaldırın ve çevirin:...
  • Página 56 Metin mesajlarını 01234567'ye yönlendirmek için: *002#01234567* ⇒ Yönlendirme ayarlanmışsa, telefon bir kere çalar. İpucu: Opis masaüstü mobil telefonuna şimdi bir metin mesajı göndererek her şeyin doğru şekilde kurulup kurulmadığını test edebilirsiniz. İpucu: Tüm metin mesajlarını iletmeyi durdurmak için bu fonksiyon bir hedef numarası...
  • Página 57 maktadır (SIM kart PIN'i ile karıştırılmamalıdır).Sadece bu PIN numarası ile bir masaüs- tü mobil telefonu özel çalışma modundan normal moda geri dönebilir. Özel bir çalışma modu aktifken diğer ayarlar değiştirilemez ve telefonun sıfırlanmasına izin verilmez. ⓳① Yalnızca kaydetli aramalar ve acil aramalar Bu mod, yalnızca ❾'de tanımlandığı...
  • Página 58 *1'de kayıtlı numara aranacak. Bu modu sonlandırmak için önce lütfen telefonu kapatın. 60s mobile 4G için kadran 1 konumuna çevirin ve orada tutun, PushMeFon mobile 4G için # ve * tuşlarına basın ve basılı tutun. Şimdi telefonu açın (hala çevirmeli kadranı...
  • Página 59 Gösterge Lambaları Telefonun arka bölümünde üç farklı gösterge lambası bulunur. Aşağıdaki tabela göster- ge lambalarının anlamlarını açıklar. Sembol Renk Durum Anlamı Yanmıyor Telefon hazır yada kapalı. Turuncu Yanıyor Pil şarj ediliyor. Yanıp-Sönme Pilin şarjı bitmek üzere. Yanmıyor Herşey yolunda. Yanıyor SIM kartı...
  • Página 60: Teknik Bilgiler

    Pil Bilgileri Lütfen pillerinizi çöpe atmayınız. Telefonunuzun pillerini ne şekilde geri dönüştüre- bileceğinizi öğrenmek için lütfen web sayfamızı ziyaret ediniz: www.opis-tech.com/ battery-policy Teknik Bilgiler: • masaüstü mobil • GSM Mobil Telefon/ GSM Masaüstü Telefon • 2G quad-band destekli • klasik çevirmeli kadran veya klasik tuşları...
  • Página 61 phone index Telefonregister registre téléphonique technology agenda telefónica registro numeri di telefono telefon rehberi Puhelinluettelo...
  • Página 105 © 2022 Opis Technology GmbH www.opis-tech.com...

Este manual también es adecuado para:

Pushmefon mobile

Tabla de contenido