Grohe 28 628 Instrucciones De Montaje página 7

Tabla de contenido
Installation of the box
• Make drill holes for the box and slots for the
pipes.
• Installation depth 75-105mm.
• If the box is installed too deeply an extension can
be applied.
Connecting the pipes
The outflows intended for this purpose are to be
used.
• Recommended configuration options:
- Grohtherm SmartControl see from page 25-51.
- SmartControl Mixer see from page 52-67.
- Single-Lever-Mixer see from page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
see from page 82-96
• Non-binding outflows must be sealed with the
accompanying plug (X).
• Check connections for water-tightness.
• Plugs (Y) must be assembled, see page 23,
Fig. [6].
Apply carrier material as sealant, see page 24,
Fig. [9] to [11].
Plaster and tile the wall.
Do not cut the fitting template prior to final
installation.
F
Domaine d'application
Utilisation possible avec :
• Réservoirs sous pression
• Chauffe-eau instantanés hydrauliques/
thermiques
Le fonctionnement avec des accumulateurs sans
pression (chauffe-eau à écoulement libre) n'est
pas possible !
Caractéristiques techniques
• Pression de service max.
• Pression d'épreuve
Remarque :
Il est recommandé d'installer un réducteur de
pression en cas de pressions statiques supérieures
à 5 bars.
Pour la combinaison avec garnitures de trop-plein
et de remplissage la pose d'un dispositif de sécurité
autorisé par la norme EN 1717 est obligatoire.
Pour cela, veuillez respecter les consignes
suivantes :
• Le Rapido SmartBox de GROHE doit être monté
au moins 300 mm au-dessus de la baignoire. Si
une garniture de trop-plein et de remplissage est
utilisée, voir page 1.
• Le dispositif de sécurité (accessoire spécial
réf.: 14 055) doit être vissé à la place du
bouchon (Z) pré-monté.
• Dispositif de sécurité, uniquement avec inverseur
deux vannes / deux sorties.
Possibilités de montage, voir pages 19-21.
• Montage dans un support charpenté
• Montage avec entretoises
• Montage directement sur le mur
• Montage dans le mur
• Montage sur plaques de montage pour
préfabriqué ou plaques pré-fabriquées
Installation du boîtier
• Préparer des trous pour le boîtier et des fentes
pour les canalisations.
• Profondeur de montage : 75-105mm.
• Si le boîtier est installé trop en profondeur, il est
possible d'utiliser une rallonge.
Brancher les canalisations
Il convient d'utiliser les sorties prévues à cet effet.
• Possibilités de configuration recommandées :
- Grohtherm SmartControl voir à partir de la
page 25-51.
- SmartControl Mixer voir à partir de la page 52-67.
- Single-Lever-Mixer voir à partir de la page 68-81.
- Grohtherm 2-Handle Thermostat
voir à partir de la page 82-96
• Les sorties non obstruées doivent être
étanchéifiées à l'aide des bouchons (X) fournis.
• Vérifier l'étanchéité des raccordements.
• Les bouchons (Y) doit être monté,
voir page 23, fig. [6].
Monter le support pour le produit d'étanchéité,
voir page 24, fig. [9] à [11].
Enduire complètement le mur et le carreler.
Ne pas raccourcir le gabarit de montage avant le
montage final.
E
10 bars
16 bars
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control hidráulico/
térmico
No es posible el funcionamiento con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
• Presión de utilización máx.
• Presión de verificación
Nota:
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se
recomienda instalar un reductor de presión para
alcanzar los valores de emisión de ruidos.
Según la normativa EN1717, es necesario disponer
de un dispositivo de seguridad autorizado para
combinar el juego para llenado y el rebose de
bañeras.
3
10 bares
16 bares
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

28 67928 62928 622

Tabla de contenido