Chicago Pneumatic AF LF 1/4 Manual Del Operador
Chicago Pneumatic AF LF 1/4 Manual Del Operador

Chicago Pneumatic AF LF 1/4 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para AF LF 1/4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

EN
English (English)
1. Introduction
When using pneumatic tools, safety in the work place is important. Working with compressed air can lead to damages, like whiplash effect in the event of a failure in the airline network, most
commonly caused by accidental hose cuts or wrong accessory connections. Adding an Air Fuse to your airline set-up can help prevent hose whiplash. When a hose breaks or connections fail,
the piston inside the Air Fuse automatically stops the airflow (see schema below):
When an Air Fuse shuts off, a very small amount (<0.3 bars) of air is still going through the valve.
After a shut off situation is resolved, the Air Fuse is automatically reset. Utilizing an Air Fuse also meets OSHA requirement 1926.302 (USA) and may eliminate the need for a restraining or
shielding hose, as required by the European Standard.
2. Technical Data
Operating Conditions
Pressure
90 psi (6.3 bars)
Maximum 234 psi (16 bars)
Temperature
from -20°C (-4°F) to +80°C
(+176°F)
3. Choosing an Air Fuse
The Air Fuse should always be selected according to three values:
Maximum tool air consumption (see catalog value).
Hose diameter and length.
Airline thread type.
Step 1
Tool max. air con-
sumption @ 6.3
bars / 90 psi
cfm
I/s
1/4"
(5 mm)
AF LF 1/4
13
6
16.4 ft
(5 m)
AF HF 1/4
21
10
-
AF LF 3/8
30
14
-
AF HF 3/8
51
24
-
AF HF 1/2
74
35
-
AF HF 3/4
127
60
-
AF LF 1
148
70
-
AF HF 1- 1/2
423
200
-
If both low flow (LF) & high flow (HF) are compatible after step 2, always select HF model.
4. Installation
Refer to the instructions on the product and fix it between the Filter Regulator Lubricator (FRL) and the hose:
FRL
Hose
Additional instructions:
Always use one Air Fuse for one Tool.
If you are dealing with a long hose, use two Air Fuses to protect each hose section.
5. Before Use
WARNING: Always check the installation before use: disconnect the tool, secure the hose end, and open the air supply. Turn air supply slowly to avoid decompression effects. The Air Fuse has
to shut off the flow. If the Air Fuse does not shut off, try these three solutions:
Reduce Hose length,
Increase Hose diameter,
Replace high flow Air Fuse by a low flow Air Fuse type.
6. Maintenance
Routine maintenance must be done every 6 months if the FRL is used, every 2 months if no FRL. The routine consists of checking the Air Fuse by simulating hose failure (see above instruc-
tions). If the Air Fuse does not shutt off, it should be replaced.
Original Instructions
Operator's Manual
Components and Material
Body
Valve and Internal Parts
Spring
Inside hose diameter (mm) / Hose maximum lenght protected (m)
1/4"
5/16"
3/8"
7/16"
(6.5 mm)
(8 mm)
(10 mm)
(11 mm)
49.2 ft
65.6 ft
-
(15 m)
(20 m)
16.4 ft
49.2 ft
-
(5 m)
(15 m)
29.5 ft
49.2 ft
65.6 ft
(9 m)
(15 m)
(20 m)
26.2 ft
49.2 ft
(8 m)
(15 m)
© Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools
Normal Operation
Shut-off Situation
Black Anodised Aluminium
Brass
Stainless Steel
Step 2
1/2"
5/8"
3/4"
(13 mm)
(16 mm)
(20 mm)
65.6 ft
(20 m)
65.6 ft
(20 m)
49.2 ft
65.6 ft
(15 m)
(20 m)
49.2 ft
65.6 ft
(15 m)
(20 m)
32.8 ft
65.6 ft
(10 m)
(20 m)
Air Fuse
Step 3
Airline Thread Type
1"
BSP
NPT
(25.4 mm)
6158112420
6158112450
110402
6158112460
110422
6158112470
110432
6158112480
110442
6158112490
6158112430
6158112500
6158112440
110542
65.6 ft
8940176815
(20 m)
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic AF LF 1/4

  • Página 1 Routine maintenance must be done every 6 months if the FRL is used, every 2 months if no FRL. The routine consists of checking the Air Fuse by simulating hose failure (see above instruc- tions). If the Air Fuse does not shutt off, it should be replaced. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 2: Caractéristiques Techniques

    Un entretien de routine doit être effectué tous les 6 mois si le FRL est utilisé, tous les 2 mois s’il n’y a pas de FRL. La routine consiste à vérifier le Air Fuse en simulant une défaillance du tuyau (voir les instructions ci-dessus). Si le Air Fuse ne se coupe pas, il devrait être remplacé. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 3: Introducción

    El mantenimiento rutinario debe realizarse cada 6 meses si se usa el FRL y cada dos meses sin FRL. La rutina consiste en comprobar el Air Fuse simulando un fallo de la manguera (consulte las instrucciones anteriores). Si el Air Fuse no cierra, debería sustituirse. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 4: Technische Daten

    Bei Verwendung eines FRL muss alle 6 Monate eine routinemäßige Wartung durchgeführt werden, andernfalls alle 2 Monate. Die Wartung umfasst eine Prüfung der Air Fuse durch Simulation eines Schlauchbruchs/-ausfalls (siehe Anleitung oben). Falls die Air Fuse nicht schließt, muss sie ersetzt werden. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 5: Dati Tecnici

    La manutenzione di routine deve essere eseguita ogni sei mesi se viene utilizzato il FRL oppure ogni due mesi se non c’è FRL. La manutenzione di routine consiste nel controllo del Air Fuse simulando l’avaria del tubo (consultare le istruzioni precedenti). Se il Air Fuse non interrompe il flusso, questo deve essere sostituito. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 6: Technische Gegevens

    Bij gebruik van een RFL dient iedere 6 maanden routineonderhoud te worden uitgevoerd, iedere 2 maanden zonder FRL. Het routineonderhoud bestaat uit het controleren van de Air Fuse door slangfalen te simuleren (zie bovenstaande instructies). Als de Air Fuse de luchtstroom niet afsluit, dient deze te worden vervangen. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 7: Dados Técnicos

    A manutenção de rotina deve ser realizada a cada seis meses, caso o FRL seja utilizado, ou a cada dois meses, se não houver FRL. A rotina consiste na verificação da Air Fuse por meio da simulação da falha na mangueira (consulte as instruções antigas). Se a Air Fuse não desligar, troque-a Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 8 Rutinunderhåll måste göras var sjätte månad om FRL används, varannan månad om ingen FRL. används. Rutinen består av att kontrollera luftsäkringen genom att simulera slangfel (se ovan- stående instruktioner). Om luftsäkringen inte stängs av ska du ersätta den: Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 9: Technická Specifikace

    Běžná údržba musí být provedena každých 6 měsíců, pokud se používá FRL, a každé 2 měsíce, pokud se FRL nepoužívá. Postup údržby spočívá v kontrole vzduchové pojistky simulací selhání hadice (viz výše uvedené pokyny). Pokud se vzduchová pojistka neuzavře, musí se vyměnit. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 10 Almindelig vedligeholdelse skal foretages hver 6. måned, hvis der bruges FRS, hveranden måned, hvis der ikke bruges FRS. Almindelig vedligeholdelse består af at tjekke luftsikringen ved at simulere slangebrud (se instruktioner ovenfor). Hvis luftsikringen ikke lukker ned, skal den erstattes. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 11: Ennen Käyttöä

    Perushuolto täytyy suorittaa 6 kuukauden välein, jos käytössä on paineensäätimen voitelija, muutoin 2 kuukauden välein. Perushuoltoon kuuluu Air Fusen tarkastaminen simuloimalla letkurikko (katso ohjeet edeltä). Jos Air Fuse ei sulkeudu, se täytyy vaihtaa. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 12 Rutiinset hooldust tuleb filtrit reguleeriva määrdeüksuse (FRL) kasutamisel teha iga 6 kuu tagant ning iga 2 kuu tagant, kui FRL-i ei kasutata. Õhuotsikut tuleb kontrollida, simuleerides vooliku riket (vt ülalolevat juhist). Kui õhuotsik ei peata voolu, tuleb see välja vahetada. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 13: Tehnièki Podaci

    Rutinsko održavanje mora se obavljati svakih 6 mjeseci ako se koristi FRL, a svaka 2 mjeseca ako je crijevo bez FRL-a: Rutina se sastoji od provjere zraènog osiguraèa simuliranjem kvara crijeva (pogledajte gore navedene upute). Ako se osiguraè ne može iskljuèiti, treba ga zamijeniti. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 14: Mûszaki Adatok

    6. KARBANTARTÁS A rutin karbantartást FRL használata esetén 6 havonta, FRL nélkül 2 havonta kell elvégezni. A rutin része, hogy tömlõhiba szimulálásával ellenõrizzük a légbiztosítékot. Ha a légbiztosíték nem zár le,cserélje ki. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 15: Techniniai Duomenys

    Jei naudojamas FRL,priežiūrą reikia atlikti kas 6 mėn., jei FRL nenaudojamas – kas 2 mėn. Priežiūros metu patikrinkite apsauginio vožtuvo veikimą imituodami žarnos gedimą (žr. nurodymus aukščiau). Jei apsauginis vožtuvas neįsijungia, pamėginkite kurį nors iš šių sprendimų: Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 16 Parasta apkope javeic ik pec 6 menešiem, ja izmanto FRL, un ik pec 2 menešiem, ja nav FRL. Parasta apkope sastav no gaisa drošinataja parbaudes, simulejot šlutenes bojajumu (sk. iepriekš minetos noradijumus). Ja gaisa drošinatajs nenosledz plusmu, tas ir jaaizstaj. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 17: Τεχνικα Δεδομενα

    Η συνήθης συντήρηση πρέπει να γίνεται κάθε 6 μήνες εάν χρησιμοποιείται το FRL, κάθε 2 μήνες εάν δεν υπάρχει FRL. Η ρουτίνα συνίσταται στον έλεγχο της ασφάλισης αέρα με προσομοίωση της βλάβης του σωλήνα (βλέπε παραπάνω οδηγίες). Εάν η ασφάλεια αέρα δεν κλείσει, θα πρέπει να αντικατασταθεί. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 18 Rutinemessig vedlikehold må gjøres hver 6. måned dersom FRS benyttes, og hver 2. måned uten FRS. Rutinen består av å kontrollere luftsikringen ved å simulere slangefeil (se instruksjonene ovenfor). Dersom luftsikringen ikke stenges, må den byttes. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 19: Specyfikacja Techniczna

    Rutynowe czynności konserwacyjne muszą być wykonywane co 6 miesięcy w razie stosowania FRL lub co 2 miesiące w razie stosowania FRL. Czynności obejmują sprawdzenie bezpiecznika powietrznego poprzez symulowanie usterki przewodu (patrz instrukcje powyżej). Jeśli bezpiecznik powietrzny nie odcina dopływu powietrza, należy należy go wymienić. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 20: Date Tehnice

    Între.inerea de rutina trebuie realizata la fiecare 6 luni daca este folosit FRL .i la fiecare 2 luni daca nu exista FRL. Rutina consta în verificarea Supapei de siguran.a pneumatica prin simularea defectarii furtunului (consulta.i instruc.iunile de mai sus). Daca Supapa de siguran.a pneumatica nu închide, aceasta trebuie înlocuita. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 21: Technické Údaje

    Ak sa používa FRL, bežná údržba sa musí vykonávať každých 6 mesiacov, ak sa nepoužíva FRL, každé 2 mesiace. Rutina zahŕňa kontrolu vzduchovej poistky simuláciou zlyhania hadice (pozri pokyny vyššie). Ak sa vzduchová poistka neuzavrie, musí sa vymeniť. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 22 Рутинната поддръжка трябва да се извършва на всеки 6 месеца, ако се използва FRL, и на всеки 2 месеца, ако няма FRL. Процедурата се състои в проверка на редуцир вентила чрез симулиране на повреда на маркуча (вж. Инструкциите по-горе). Ако редуцир вентилът не се изключи, трябва да се смени. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 23: Tehnièni Podatki

    Rutinsko vzdrževanje morate opraviti vsakih 6 mesecev, èe uporabljate FRL, in vsaka 2 meseca, èe FRL ne uporabljate. Rutinsko vzdrževanje je sestavljeno iz preverjanja varovalke cevi za zrak, tako da simulirate okvaro cevi (glejte zgornja navodila). Èe varovalka cevi za zrak ne prekine toka, jo je potrebno zamenjati. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 24 如果在第 2 步之后兼容低流量 (LF) 和高流量 (HF),务必选择 HF 型号。 4. 安装 请参阅产品说明将其固定在过滤调压阀润滑器 (FRL) 和 软管 附加说明: • 一个工具务必使用一个空气保险丝 • 如果您正在处理长软管,请使用两个空气保险丝来保护每段软管: 5. 使用前 警告: 使用前务必检查安装:断开工具、固定软管末端,然后打开气源。缓慢旋动气源以避免泄压影响。空气保险丝必须切断气流。如果空气保险丝没有切断气流,请尝试以下三种解决办法: • 缩短软管长度 • 增大软管直径 • 用低流量空气保险丝替换高流量空气保险丝。 6. 维护 如果使用了 FRL,必须每 6 个月进行一次例行维护,如果没有使用 FRL,则每 2 个月进行一次维护。例行维护包括通过模拟软管故障检查空气保险丝 (参见上述说明)。如果空气保险丝没有切断气流,应更换它。 Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 25 정기 유지 보수는 FRL을 사용하는 경우 6개월 마다, FRL을 사용하지 않으면 2개월 마다 시행해야 합니다. 해당 유지 보수 루틴은 호스 고장을 가상으로 구현하여 에어 퓨즈를 점검하는 형식으로 구성됩니다. (위의 지침 참조) 에어 퓨즈가 제대로 차단하지 못하는 경우, 교체해야 합니다. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 26 ステップ2の後、低流量 (LF) & 高流量 (HF) が両方適する場合、常に HF モデルをご選択ください。 4. 取り付け 製品の説明書を参照して、フィルター、レギュレーター、ルブリケータ-(FRL)とホースとの間に取り付けてください。 ホース 追加事項: • 1個のツールに付き、常に1個のエアフューズをご使用ください • 長いホースを使用する場合、ホースの各セクションを保護するために2個のエアフューズをご使用ください 5. ご使用の前に 警告: ご使用の前に必ず設備を確認してください。ツールの接続を外して、ホース端部を固定し、エア供給口を開きます。エアの供給を徐々に上げて減圧効果を起こさないようにします。エ アフューズが空気の流れを遮断するはずです。エアフューズが遮断しない場合、次の3つの解決策をお試しください: • ホース長さを短くする • ホース径を大きくする • 高流量のエアフューズを低流量のエアフューズタイプに交換する 6. メンテナンス FRL 使用の場合、6か月ごとに、FRL 不使用の場合は2か月ごとに定期点検を行う必要があります。定期点検は、ホースの障害をシミュレートしたエアフューズの点検から成ります(上記説明 参照)。エアフューズが遮断しない場合、エアフューズを交換する必要があります。 Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...
  • Página 27: Teknik Veriler

    FRL kullanılıyorsa her 6 ayda bir, FRL kullanılmıyorsa her 2 ayda bir rutin bakım yapılmalıdır. Rutin bakım, hortum arızasını simüle ederek Hava Tapasının kontrol edilmesini içerir (yukarıdaki talimatlara bakınız). Hava Tapası kapanmazsa, değiştirilmelidir. Original Instructions © Copyright 2021, Chicago Pneumatic Tools...

Tabla de contenido