Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para K'Nex PIRATE SHIP PARK 15139

  • Página 2 WHAT’S INSIDE? Important Stuff for Parents & Kids ..... 3 Battery Information ....3 K’NEX Building Basics .
  • Página 3 Misuse may cause damage to hearing. • Non-rechargeable batteries must not be recharged. • Share the K'NEX experience with your child and • Keep components free of dust; do not immerse or use in water. make building with K'NEX a family fun adventure.
  • Página 4: Fcc Statements

    Ready, Set, Build Movin’ On Connectors To begin your model, start at Faded colors show you this section There are blue and silver Connectors with and follow the numbers. Each piece is already built. You’ll want to connect special long slots. They slide together as has its own shape and color.
  • Página 5 Parts Count Before you start building, be sure to compare the parts in your set with the parts listed here. If anything is missing, check out (X-Rod) the back cover of this instructions booklet for how to contact us. We’re here to help! Our Warranty (US and Canada) K’NEX Industries warrants the PIRATE SHIP PARK set to be free of manufacturing defects...
  • Página 6 You will need to duplicate some sub-assemblies throughout this model. (x2) (x4) Tu devras reproduire certains des sous-assemblages au cours de la construction de ce modèle. (x2) (x4) Necesitarás duplicar algunos montajes secundarios en todo este modelo. (x2) (x4) Bei diesem Modell müssen einige der Unterbaugruppen dupliziert werden.
  • Página 9 Add or remove Spacers as motor might need to shift over time. (See page 56) Retire les espaceurs, car le moteur devra peut-être bouger un peu au fil du temps. Quita los espaciadores porque el motor quizás necesite moverse pasando el tiempo. Entferne die Abstandsstücke, da der Motor nach einer gewissen Zeit evtl.
  • Página 14 Il est important d’orienter les bascules K’NEX en suivant rigoureusement l’illustration. Es importante orientar los basculadores de K'NEX exactamente como se muestra. Die KNEX-Schwingteile müssen genau wie in der Abbildung ausgerichtet sein. Het is belangrijk om de K’NEX tuimelstukken precies zo te plaatsen als op de afbeelding te zien is.
  • Página 17 Keep frame parallel. Spread the Connectors out to the ends of the Rods. Veille à ce que le châssis soit parallèle. Déploie les connecteurs aux extrémités des tiges. Cuida de que el armazón quede paralelo. Extiende los conectores hacia las puntas de las varillas. Halte den Rahmen parallel.
  • Página 19 Keep frame parallel. Spread the Connectors out to the ends of the Rods. Veille à ce que le châssis soit parallèle. Déploie les connecteurs aux extrémités des tiges. Cuida de que el armazón quede paralelo. Extiende los conectores hacia las puntas de las varillas. Halte den Rahmen parallel.
  • Página 20 Make sure these two “toggles” face inward as shown. Veille à ce que ces deux “bascules” soient tournées vers l’intérieur, comme l’indique l’illustration. Asegúrate de que estos dos basculadores queden mirando hacia adentro, tal como se muestra. Die beiden „Schwingteile“ müssen unbedingt nach innen zeigen.
  • Página 22 Make sure to use the correct number of Spacers. Veille à utiliser le bon nombre d’espaceurs. Asegúrate de que usas el correcto número de espaciadores. Dabei muss unbedingt die richtige Anzahl an Abstandsstücken verwendet werden. Zorg dat het juiste aantal afstandstukken wordt gebruikt.
  • Página 23 Push the orange Connectors all the way into the orange Cams. Pousse à fond les connecteurs oranges dans les cames oranges. Empuja los conectores anaranjados completamente dentro de las levas anaranjadas. Drücke die orangefarbenen Verbindungsstücke ganz in die orangefarbenen Nocken. Duw de oranje koppelstukken helemaal in de oranje nokken.
  • Página 26 Install Sound Module. Installe le module son. Instala el módulo del sonido. Baue das Soundmodul ein. Installeer de geluidsmodule. Installa il modulo del suono. Instala o Módulo de Som. Attach the suction cups. Fixe les ventouses. Sujeta las ventosas. Befestige die Gummisauger. Bevestig de zuignappen.
  • Página 27 Snap the Pirates fully down into the seats! To start the model, turn motor on, pull Ship up by the bumper, then Encastre complètement les pirates au fond de leurs sièges ! release and step back. ¡Presiona los Piratas totalmente dentro de los asientos para Pour faire démarrer le modèle, allume que queden firmes! le moteur, saisis l’étrave arrière et tire...
  • Página 32 Did you install 3 “C” (or LR14) batteries? As-tu installé 2 piles “C” (ou LR14) ? ¿Instalaste 3 pilas “C” (o LR14)? Hast du 3 Batterien der Baugröße “C” (oder LR14) eingelegt? Heb je er 3 “C” (of LR14) batterijen ingestoken? Hai installato le batterie 3 “C”...
  • Página 40 You will need to duplicate some sub-assemblies throughout this model. (x2) Tu devras reproduire certains des sous-assemblages au cours de la construction de ce modèle. (x2) Necesitarás duplicar algunos montajes secundarios en todo este modelo. (x2) Bei diesem Modell müssen einige der Unterbaugruppen dupliziert werden.
  • Página 45 To start the model, turn motor on, spin model in the direction of the bumper and step back. Pour faire démarrer le modèle, allume le moteur, fais tourner le modèle dans la direction de l’étrave arrière, puis recule. Para hacer funcionar el modelo, enciende el motor, gira el modelo en la dirección del parachoques y aléjate.
  • Página 47 Did you install 3 “C” (or LR14) batteries? As-tu installé 2 piles “C” (ou LR14) ? ¿Instalaste 3 pilas “C” (o LR14)? Hast du 3 Batterien der Baugröße “C” (oder LR14) eingelegt? Heb je er 3 “C” (of LR14) batterijen ingestoken? Hai installato le batterie 3 “C”...
  • Página 52 You will need to duplicate some sub-assemblies throughout this model. (x4) (x2) Tu devras reproduire certains des sous-assemblages au cours de la construction de ce modèle. (x4) (x2) Necesitarás duplicar algunos montajes secundarios en todo este modelo. (x4) (x2) Bei diesem Modell müssen einige der Unterbaugruppen dupliziert werden.
  • Página 54 Snap the Pirates fully down into the seats! Encastre complètement les pirates au fond de leurs sièges ! ¡Presiona los Piratas totalmente dentro de los asientos para que queden firmes! Lasse die Piraten vollständig in ihren Sitze einrasten! Klik de piraten helemaal vast op de zitplaatsen! Blocca i Pirati spingendoli nei loro sedili fino ad udire uno scatto! Empurra os Piratas completamente para baixo...
  • Página 56 Spacers 1. If your model is not working, check the instructions to see if the model to black is built correctly. Rods 2. Motor not working? Move • Check to see if you have fresh batteries inserted with the correct polarity. Spacers •...
  • Página 57: Conseils Et Dépannage

    être tenues hors de la portée des jeunes enfants, qui sont à l’âge où PIRATE SHIP PARK, et la garantie ne couvre pas de tels dégâts. K'NEX n'assumera pas ils mettent encore des choses dans la bouche. Dans l’éventualité où un enfant les non plus la responsabilité...
  • Página 58: Información Acerca De Las Pilas

    PRECAUCIÓN: ¡No uses el Módulo de Sonido cerca del oído! El uso indebido puede oigas “clic”. producir daño al oído. • Compartan la experiencia K'NEX con su niño y hagan que la construcción con K'NEX sea una divertida aventura de toda la familia.
  • Página 59: Consejos Y Cómo Resolver Problemas

    2. ¿El motor no funciona? • Helfen Sie Ihrem Kind beim Bauen mit K'NEX und machen Sie aus diesem Bauprojekt Mira si tiene pilas nuevas y si están colocadas con la correcta polaridad. Si aún así ein Abenteuer mit Spaß und guter Laune für die gesamte Familie.
  • Página 60 1-800-KID KNEX (uitsluitend voor de VS en Canada). Of lees de achterzijde voor andere manieren om contact op te nemen met • Deel de K'NEX ondervinding met je kind en maak van het bouwen met K'NEX een K’NEX Industries, Inc. aangenaam familieavontuur.
  • Página 61 Controleer dan of je volle batterijen met de polen in de juiste richting hebt • Condividi l'esperienza di K'NEX con tuo figlio e rendi la costruzione con K'NEX geplaatst. Als de motor dan nog niet werkt, kun je onze consumentenhotline un divertimento per tutta la famiglia.
  • Página 62: Informazioni Sulle Batterie

    delicatamente prestando attenzione a non staccare le connessioni. (Pagina 56) Consigli e risoluzione dei problemi • Il prodotto e i colori possono variare. 1. Se il modello non dovesse funzionare, controlla le istruzioni per vedere se è stato Informazioni sulle batterie costruito correttamente.
  • Página 63 Esta peça terá uma cor viva. • Compartilhe da experiência K'NEX com os miúdos e faça com que o processo de construção com K'NEX se torne numa aventura entre família.

Este manual también es adecuado para:

Pirate ship park 11868

Tabla de contenido