Makita HS011G Manual De Instrucciones
Makita HS011G Manual De Instrucciones

Makita HS011G Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HS011G:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Circular Saw
Scie Circulaire sans Fil
Sierra Circular Inalámbrica
HS011G
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita HS011G

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans Fil Sierra Circular Inalámbrica HS011G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HS011G Blade diameter 260 mm (10-1/4″) Max. Cutting depth at 0° 97 mm (3-13/16″) at 45° bevel 68 mm (2-11/16″) at 60° bevel 48 mm (1-7/8″) No load speed 3,500 /min Overall length 453 mm (17-7/8") Rated voltage D.C.
  • Página 3 Power tools can produce electromagnetic Store idle power tools out of the reach of chil- fields (EMF) that are not harmful to the user. dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate However, users of pacemakers and other similar the power tool.
  • Página 4 Service Never use damaged or incorrect blade wash- ers or bolt. The blade washers and bolt were Have your power tool serviced by a qualified specially designed for your saw, for optimum repair person using only identical replacement performance and safety of operation. parts.
  • Página 5: Additional Safety Warnings

    Always observe that the lower guard is cover- ing the blade before placing the saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.
  • Página 6 Before setting the tool down after completing a Symbols cut, be sure that the guard has closed and the blade has come to a complete stop. The followings show the symbols used for tool. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise.
  • Página 7 15. Do not press the wireless activation button causing fires, personal injury and damage. It will on the wireless unit too hard and/or press the also void the Makita warranty for the Makita tool and button with an object with a sharp edge. charger.
  • Página 8: Functional Description

    Insert it all the way until it locks in place 26. Do not insert any devices other than Makita with a little click. If you can see the red indicator as wireless unit into the slot on the tool.
  • Página 9: Adjusting Depth Of Cut

    In may result in unintentional operation and serious this case, adjust the depth guide (refer the section personal injury. Return tool to a Makita service center about adjusting the depth guide). for proper repairs BEFORE further usage.
  • Página 10: Bevel Cutting

    -1°-bevel cutting Bevel cutting To perform -1°-bevel cutting, loosen the clamping screws and press the levers toward the direction of the CAUTION: After adjusting the bevel angle, arrow in the figure. Then set the bevel angle to -1° and always tighten the clamping screws securely. tighten the clamping screws.
  • Página 11 This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch lever release, have tool serviced at a Makita service center. CAUTION: The blade brake system is not a substitute for blade guard.
  • Página 12 Be sure the circular saw blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade. Loosen the lever on the depth guide and move the base down.
  • Página 13: Optional Accessory

    When you wish to perform clean cutting operation, lar saw blade (with the ring attached if needed), outer connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect flange and hex bolt. a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using For tool without the ring the front cuff 24.
  • Página 14: Cutting Operation

    OPERATION This tool is intended to cut wood products only. Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut. Do not use the tool without the sub base unless when using the guide rail.
  • Página 15: Guide Rail

    Sub base (Guide rule) Guide rail Optional accessory CAUTION: Make sure that the sub base (guide rule) is securely installed in the correct position CAUTION: Always be sure that the tool is before use. Improper attachment may cause danger- switched off and the battery cartridge is removed ous kickback.
  • Página 16 Open the lid on the tool as shown in the figure. WIRELESS ACTIVATION FUNCTION What you can do with the wireless activation function The wireless activation function enables clean and com- fortable operation. By connecting a supported vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner automatically along with the switch operation of the tool.
  • Página 17 Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Página 18 Connect the hose of the vacuum cleaner with the NOTE: The wireless activation lamp on the tool will tool. stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO"...
  • Página 19 Description of the wireless activation lamp status Fig.42 ► 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Página 20 If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed.
  • Página 21 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Página 22 Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.45 ► 1. Clamping screw 2. Positive stopper Make the base perpendicular or 45°...
  • Página 23: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments Tighten the adjusting screws for the depth guide. are recommended for use with your Makita tool Adjust the parallelism by referring to the section specified in this manual. The use of any other for parallelism.
  • Página 24 NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : HS011G Diamètre de la lame 260 mm (10-1/4″) Profondeur de coupe max. à 0° 97 mm (3-13/16″) avec biseau de 45° 68 mm (2-11/16″) avec biseau de 60° 48 mm (1-7/8″) Vitesse à vide...
  • Página 26 Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais Évitez d’être complaisant et d’ignorer les le cordon pour transporter, tirer ou débrancher principes de sécurité de l’outil en raison de la l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart familiarité acquise par un usage fréquent des des sources de chaleur, de l’huile, des objets à...
  • Página 27 Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas Consignes de sécurité pour scie de gants de travail en tissu qui risquent de circulaire sans fil s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- Procédures de coupe vement peut entraîner une blessure.
  • Página 28 Causes du recul et avertissements connexes — le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, pincée, coincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l’utilisateur ; — lorsque la lame se trouve pincée ou coincée par le trait de scie qui se referme sur elle, elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l’outil rapidement vers l’utilisateur ;...
  • Página 29 Vérifiez le fonctionnement du ressort du pro- tecteur inférieur. Le protecteur et le ressort doivent être réparés avant l’utilisation s’ils ne fonctionnent pas correctement. Le fonctionne- ment du protecteur inférieur peut être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l’accumulation de débris.
  • Página 30 Respectez la réglementation locale concernant tours ou alternances par minute l’élimination de la batterie. 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits spécifiés par Makita. Installer les batteries sur diamètre des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d’électrolyte.
  • Página 31 Makita. Les batteries autres la fente. Gardez toujours l’entrée de la fente que celles fabriquées par Makita ou les batteries propre. modifiées peuvent exploser et causer un incendie, 14. Insérez toujours l’unité sans fil dans le bon une blessure ou des dommages.
  • Página 32: Description Du Fonctionnement

    Insérez-la à fond jusqu’à ce que vous entendiez Makita local. un léger déclic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge tel qu’illustré sur la figure, cela signifie qu’elle n’est pas complètement verrouillée.
  • Página 33: Affichage De La Charge Restante De La Batterie

    Une gâchette défectueuse peut causer la mise en marche accidentelle et une grave blessure. AVANT de poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à un centre de service après-vente Makita pour le faire réparer. Fig.8 Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pres- ►...
  • Página 34: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Butée fixe Réglage de la profondeur de coupe La butée fixe est pratique pour régler rapidement l’angle désigné. Tournez la butée fixe de sorte que ATTENTION : Après avoir ajusté la profon- sa flèche pointe sur l’angle de biseau désiré (environ deur de coupe, serrez toujours fermement le 22,5°/45°/60°).
  • Página 35: Frein Électrique

    45°, alignez la position 45° sur la tématiquement d’arrêter promptement la lame de scie ligne de coupe. circulaire, faites réparer l’outil dans un centre de service après-vente Makita. ATTENTION : Le dispositif de frein de lame ne remplace pas le protecteur de lame. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL SANS UN PROTECTEUR DE...
  • Página 36: Pose Ou Retrait De La Lame De Scie

    6. Flèche de l’outil ATTENTION : Utilisez exclusivement une clé Pour outil avec anneau Makita pour installer ou retirer la lame de scie circulaire. Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le bas.
  • Página 37: Raccordement À Un Aspirateur

    Raccordement à un aspirateur Pour outil sans anneau Accessoire en option Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un aspirateur Makita à l’outil. Raccordez le tuyau de l’aspi- rateur au raccord à poussières au moyen des bracelets avant 24. Fig.22 ►...
  • Página 38: Travail De Coupe

    Cet outil est destiné à la coupe de produits de bois uniquement. Reportez-vous à notre site Web ou contactez votre détaillant Makita local pour connaître la lame de scie circulaire qui convient au matériau à couper. N’utilisez pas l’outil sans la sous-base, sauf lors de Fig.27...
  • Página 39 Glissez simplement le garde de la sous-base pour qu’il NOTE : Le carter de protection inférieur ne se épouse le côté de la pièce, et fixez-le dans cette posi- déplace pas toujours facilement lors des coupes tion à l’aide des vis de serrage. Cela permet également d'onglet.
  • Página 40 Lors de la coupe en biseau avec le rail-guide, utilisez le Installer l’unité sans fil levier coulissant pour empêcher l’outil de basculer. Déplacez le levier coulissant sur la base de l’outil dans Accessoire en option le sens de la flèche, de sorte qu’il engage la rainure de dégagement dans le rail-guide.
  • Página 41 Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil.
  • Página 42 Appuyez un court instant sur le bouton d’activation NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez tera en bleu. sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur.
  • Página 43 Description de l’état du témoin d’activation sans fil Fig.42 ► 1. Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description...
  • Página 44 Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans Annuler l’enregistrement d’outil fil s’allumeront en rouge pendant 2 secondes puis se pour l’aspirateur mettront à clignoter en bleu. NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement clignoter en rouge au bout de 20 secondes.
  • Página 45 Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Página 46: Réglage De La Précision De Coupe 0° Ou

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Fig.45 ►...
  • Página 47: Accessoires En Option

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Página 48 • Manchon avant 24 • Unité sans fil • Chargeur et batterie authentiques Makita NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l’outil comme accessoires standards. Ils peuvent varier suivant les pays. GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap- pliquent à...
  • Página 49: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: HS011G Diámetro del disco 260 mm (10-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 97 mm (3-13/16″) bisel a 45° 68 mm (2-11/16″) bisel a 60° 48 mm (1-7/8″) Velocidad sin carga 3 500 r/min Longitud total 453 mm (17-7/8")
  • Página 50 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- agua en una herramienta eléctrica aumentará el mente.
  • Página 51: Advertencias De Seguridad Para La Sierra Circular Inalámbrica

    Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para la miento secos, limpios y libres de aceite o sierra circular inalámbrica grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Procedimientos de corte ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 52 Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas — el retroceso brusco es una reacción repentina a un disco de la sierra pellizcado, atascado o desalineado, que ocasiona que una sierra des- controlada se levante y la pieza de trabajo salga disparada hacia el operador;...
  • Página 53 Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizar la herramienta. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumula- ción de suciedad.
  • Página 54: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías únicamente con los produc- frecuencia de rotación tos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos diámetro podría ocasionar un incendio, un calentamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
  • Página 55: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Asimismo, esto inva- en la ranura. Mantenga siempre la entrada de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el la ranura limpia. cargador Makita. 14. Inserte siempre la unidad inalámbrica en la Consejos para alargar al máximo...
  • Página 56: Descripción Del Funcionamiento

    Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de en la ilustración, este no ha quedado asegurado por completo. protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. PRECAUCIÓN: Introduzca siempre completa- mente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse.
  • Página 57: Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones Fig.8 apropiadas ANTES de continuar su uso. ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación El botón de desbloqueo es suministrado para evitar...
  • Página 58: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Tope de seguridad Ajuste de la profundidad de corte El tope de seguridad sirve de ayuda para ajustar rápi- damente el ángulo designado. Gire el tope de seguri- PRECAUCIÓN: Después de ajustar la pro- dad de manera que la flecha sobre éste apunte hacia el fundidad de corte, siempre apriete la palanca ángulo de bisel deseado (alrededor de 22,5°/45°/60°).
  • Página 59: Freno Eléctrico

    45°, alinee la posición de 45° con la misma. la detención rápida del disco de la sierra circular tras soltar la palanca del interruptor, lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita. PRECAUCIÓN: El sistema de frenado del disco no es un sustituto del protector del disco.
  • Página 60: Instalación De La Base Inferior

    6. Flecha en la herramienta herramienta. PRECAUCIÓN: Para la herramienta con anillo Utilice solamente la llave Makita para instalar o extraer el disco de la sierra circular. Afloje la palanca en la guía de profundidad y mueva la base hacia abajo. Fig.18 ►...
  • Página 61: Limpieza Del Protector Del Disco

    Para la herramienta sin anillo Conexión de una aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo usando los manguitos delanteros 24. Fig.22 ►...
  • Página 62: Ajuste Del Ángulo De La Boquilla Para Polvo

    únicamente. Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con su distribui- dor local de Makita para información sobre los discos de sierra cir- culares correctos para emplearse con el material que se va a cortar. No utilice la herramienta sin la base inferior, salvo cuando utilice el carril guía.
  • Página 63: Carril Guía

    Simplemente deslice la guía de la base inferior de NOTA: A la hora de realizar cortes de ingleta, etc., a manera que quede ajustada contra el lado de la pieza veces la protección inferior no se mueve con facili- de trabajo y fíjela en su posición usando los tornillos de dad.
  • Página 64: Instalación De La Unidad Inalámbrica

    Cuando realice cortes en bisel con el carril guía, utilice la Instalación de la unidad inalámbrica palanca deslizable para evitar que la herramienta se caiga. Mueva la palanca deslizable sobre la base de la herra- Accesorio opcional mienta en la dirección de la flecha de manera que encaje en la ranura del corte al ras en el carril guía.
  • Página 65: Registro De La Herramienta Para La Aspiradora

    Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
  • Página 66: Inicio De La Función De Activación Inalámbrica

    Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora brica terminarán parpadeando en verde después de de activación inalámbrica parpadeará en azul. un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
  • Página 67: Descripción Del Estado De La Luz Indicadora De Activación Inalámbrica

    Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica Fig.42 ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción...
  • Página 68: Cancelación Del Registro De La Herramienta Para La Aspiradora

    Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
  • Página 69: Detección Y Solución De Problemas Para La Función De Activación Inalámbrica

    Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Página 70: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 70 ESPAÑOL...
  • Página 71: Ajuste De La Guía De Profundidad

    Ajuste de la precisión del corte a 0° o 45° AVISO: No emplee las palancas para el ángulo de bisel a -1° cuando ajuste la precisión de corte a 0°. AVISO: No emplee el tope de seguridad para un ángulo de bisel a 22,5° o 60° cuando ajuste la precisión del corte a 45°.
  • Página 72: Ajuste Del Paralelismo

    Unidad inalámbrica puede morder el carril guía, el cual si está dañado • Batería y cargador originales de Makita puede causar una lesión. NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden Este ajuste ha sido efectuado de fábrica. Pero en caso...
  • Página 76 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885938-933...

Tabla de contenido