Bosch KSV Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KSV Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
KSV..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
5
27
49
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KSV Serie

  • Página 1 Refrigerator KSV.. [es] Manual de usuario Frigorífico [pt] Manual do utilizador Frigorífico [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγείο...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   7 6.4 Cajón para la fruta y la ver- 1.1 Advertencias de carácter ge- dura con regulador de hu- neral.......... 7 medad ........ 16 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 6.5 Compartimento para guar- dar la mantequilla y el queso... 17 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 6 12.2 Limpiar el aparato .... 20 12.3 Limpiar la canaleta de de- sagüe y el orificio de dre- naje......... 20 12.4 Retirar elementos del apa- rato ......... 21 12.5 Desmontar los componen- tes del aparato ....... 21 13 Solucionar pequeñas averí- as..........   22 13.1 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 24 14 Almacenamiento y elimina-...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 8: Instalación Segura

    es Seguridad 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 9: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. ▶...
  • Página 11: Aparato Dañado

    Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 12 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 13: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 75 kg.
  • Página 15: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    Familiarizándose con el aparato es Retirar las láminas protectoras y Cajón para la fruta y la verdu- los seguros de transporte, p. ej., la ra con regulador de humedad cinta adhesiva y la caja. → Página 16 Primera limpieza del aparato. Cajón para fruta y verdura → Página 20 → Página 16 Pata atornillada...
  • Página 16: Equipamiento

    es Equipamiento 6.4 Cajón para la fruta y la 6 Equipamiento verdura con regulador de El equipamiento del aparato depen- humedad de del modelo. Guardar las frutas y verduras frescas, sin su envase, en el cajón para frutas 6.1 Bandeja y verduras. Si se desea modificar la posición de Tapar la fruta y la verdura cortadas o las bandejas según sea necesario, almacenarlas en envases herméticos.
  • Página 17: Compartimento Para Guardar La Mantequilla Y El Queso

    Manejo es macenarlas fuera del aparato a una Ajustar la temperatura deseada. temperatura aproximada de entre → Página 17 8 °C y 12 °C. 7.2 Advertencias relativas al 6.5 Compartimento para funcionamiento del apara- guardar la mantequilla y el queso ¡ Una vez encendido el aparato, Almacenar la mantequilla y el queso transcurren varias horas hasta que en su respectivo compartimento.
  • Página 18: Funciones Adicionales

    es Funciones adicionales 8 Funciones adicionales 10 Compartimento frigo- rífico 8.1 Superfrío En el compartimento frigorífico, se puede almacenar carne, embutido, Mediante la función Superfrío, el pescado, productos lácteos, huevos, compartimento frigorífico se enfría platos preparados y productos de hasta alcanzar la temperatura más panadería.
  • Página 19: Prestar Atención A Las Dife- Rentes Zonas De Frío Del Compartimento Frigorífico

    Desescarchar el aparato es 10.2 Prestar atención a las di- ferentes zonas de frío del compartimento frigo- Ajuste correcto rífico La circulación de aire en el comparti- 11 Desescarchar el apa- mento frigorífico genera diferentes zonas de frío. rato Zona más fría La zona más fría se encuentra entre 11.1 Desescarchar el compar- la flecha estampada en el lateral y la timento frigorífico...
  • Página 20: Preparar El Aparato Para Su Limpieza

    es Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza 12.1 Preparar el aparato para ▶ con un alto contenido alcohólico. su limpieza Si entra líquido en el orificio de dre- naje, la bandeja de evaporación pue- Apagar el aparato. → Página 17 de rebosar. Desconectar el aparato de la red El agua de limpieza no debe entrar ▶...
  • Página 21: Retirar Elementos Del Aparato

    Cuidados y limpieza es 12.4 Retirar elementos del 12.5 Desmontar los compo- aparato nentes del aparato Si se desea limpiar a fondo los ele- Si se desea limpiar el aparato a fon- mentos del aparato, es necesario re- do, es posible desmontar algunos tirarlos.
  • Página 22: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 23 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 17 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
  • Página 24: Ejecutar La Autocomproba- Ción Del Aparato

    es Almacenamiento y eliminación Extraer el enchufe del cable de co- 13.1 Ejecutar la autocompro- nexión de red o desconectar el fu- bación del aparato sible de la caja de fusibles. Retirar todos los alimentos. Apagar el aparato. → Página 17 Volver a encender el aparato trans- Limpiar el aparato.
  • Página 25: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es Puede obtener información sobre nómico Europeo es de 2 años de las vías y posibilidades actuales acuerdo con las condiciones de ga- de desecho de materiales de su rantía locales vigentes. Las condicio- distribuidor o ayuntamiento local. nes de garantía no tienen ningún efecto sobre otros derechos que le Este aparato está...
  • Página 26 es Datos técnicos El presente producto contiene una fuente de luz de la clase de eficien- cia energética G. La fuente de luz se encuentra disponible como repuesto y puede ser reemplazada únicamen- te por personal especializado. Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Página 27 Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança ........   29 6.5 Compartimento para queijo 1.1 Indicações gerais ..... 29 e manteiga ....... 39 1.2 Utilização correta...... 29 6.6 Prateleira para garrafas.... 39 1.3 Limitação do grupo de utili- 6.7 Prateleira para garrafas ajus- zadores........ 29 tável em altura...... 39...
  • Página 28 12.3 Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento .. 42 12.4 Retirar peças de equipa- mento ........ 42 12.5 Desmontar componentes do aparelho ...... 43 13 Eliminar anomalias ....   44 13.1 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 46 14 Armazenar e eliminar....
  • Página 29: Segurança

    Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Utilize o aparelho apenas se: ¡...
  • Página 30: Instalação Segura

    pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 31: Utilização Segura

    Segurança pt ▶ Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican- Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- rente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico.
  • Página 32 pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 33: Aparelho Danificado

    Segurança pt As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio para os alimentos. ▶ Nunca consuma alimentos contaminados. 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo- sos.
  • Página 34 pt Segurança ▶ Contacte a Assistência técnica. → Página 47...
  • Página 35: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt 3.2 Poupança de energia 2 Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos ener- ATENÇÃO! gia. Ao deslocar o aparelho, devido à in- clinação das rodas do mesmo, o Seleção do local de instalação chão pode ficar danificado.
  • Página 36: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 75 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 37: Ligação Elétrica Do Aparelho

    Familiarização pt Remova as películas protetoras e Gaveta para fruta e legumes os dispositivos de segurança para → Página 38 transporte, p. ex., fitas adesivas e Pé em forma de rosca placas de cartão. Limpe o aparelho pela primeira Nota: É possível que existam diver- vez.
  • Página 38: Equipamento

    pt Equipamento 6.4 Gaveta de fruta e legumes 6 Equipamento com regulador de humi- O equipamento do seu aparelho de- dade pende do modelo. Guarde fruta e legumes frescos não embalados na respetiva gaveta. 6.1 Prateleira Guarde fruta e legumes cortados co- Para mudar a prateleira conforme ne- bertos ou embalados hermeticamen- cessário, pode remover a prateleira e voltar a inseri-la noutro local.
  • Página 39: Compartimento Para Queijo E Manteiga

    Operação pt Regule a temperatura pretendida. 6.5 Compartimento para quei- → Página 39 jo e manteiga 7.2 Indicações sobre o funci- Guarde a manteiga e o queijo duro no compartimento previsto para o onamento efeito. ¡ Quando tiver ligado o aparelho, 6.6 Prateleira para garrafas demora várias horas até...
  • Página 40: Alarme

    pt Alarme Nota: Se a Superrefrigeração estiver peratura selecionada, tanto mais ligada, os ruídos de funcionamento tempo os alimentos permanecerão podem ser mais elevados. frescos. Ligar Superrefrigeração 10.1 Dicas sobre o armazena- Prima ▶ mento de alimentos no acende-se. compartimento de refri- geração Nota: Após aprox.
  • Página 41: Autocolante Ok

    Descongelação pt pode assim continuar a desenvolver Para que a água da descongelação o seu aroma e a manteiga mantém- possa correr e evitar a formação de se fácil de barrar. odores, respeite as seguintes infor- mações: 10.3 Autocolante OK → "Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifício Com o autocolante OK pode verificar de escoamento", Página 42.
  • Página 42: Limpar O Aparelho

    pt Limpeza e manutenção Insira as peças de equipamento e 12.2 Limpar o aparelho monte os componentes do apare- lho. AVISO Estabeleça a ligação elétrica do Risco de choque elétrico! aparelho. A penetração de humidade pode Ligue o aparelho. → Página 39 provocar choques elétricos. Não utilizar aparelhos de limpeza Coloque os alimentos.
  • Página 43: Desmontar Componentes Do Aparelho

    Limpeza e manutenção pt Retirar a prateleira para garrafas ajustável em altura Mova a prateleira para garrafas ▶ ajustável em altura para cima, até se soltar do suporte. → Fig. Remover a gaveta de fruta e legumes Puxe a gaveta superior de fruta e legumes para fora até...
  • Página 44: Eliminar Anomalias

    pt Eliminar anomalias 13 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 45 Eliminar anomalias pt Avaria Causa e diagnóstico A temperatura difere Há várias causas possíveis. bastante da tempera- Desligue o aparelho. → Página 39 tura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 39 Se a temperatura estiver demasiado quente, veri- ‒...
  • Página 46: Efetuar O Autoteste Do Aparelho

    pt Armazenar e eliminar Para garantir a ventilação do interi- 13.1 Efetuar o autoteste do or do aparelho, deixe-o aberto. aparelho 14.2 Eliminar o aparelho usa- Desligue o aparelho. → Página 39 Voltar a ligar o aparelho após 5 minutos. → Página 39 Através duma eliminação compatível 10 segundos após ligar, premir a com o meio ambiente, podem ser tecla...
  • Página 47: Serviço De Assistência Téc- Nica

    Serviço de Assistência Técnica pt Pode obter informações detalhadas cos (waste electrical and sobre o período e as condições de electronic equipment - garantia no seu país junto da nossa WEEE). Assistência Técnica, do comerciante A directiva estabelece o ou na nossa página web. quadro para a criação Se contactar a Assistência Técnica, de um sistema de reco-...
  • Página 48 pt Dados técnicos ra procura do modelo. A identifica- ção do modelo pode ser determina- da com base nos carateres antes do traço no número de produto (E-Nr.) na placa de características. Em alter- nativa, a identificação do modelo também é indicada na primeira linha da etiqueta energética da UE.
  • Página 49 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   51 6.4 Δοχείο φρούτων και 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 51 λαχανικών με ρυθμιστή υγρασίας........ 60 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού .... 51 6.5 Θήκη για βούτυρο και τυρί.. 61 1.3 Περιορισμός...
  • Página 50 12.3 Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής αποστράγγισης ....... 65 12.4 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 65 12.5 Αφαίρεση μερών της συσκευής ........ 65 13 Αποκατάσταση βλαβών..   67 13.1 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής... 70 14 Αποθήκευση και απόσυρση ...    70 14.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας...
  • Página 51: Ασφάλεια

    Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 52: Ασφαλής Μεταφορά

    el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 53: Ασφαλής Χρήση

    Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 54 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά...
  • Página 55: Χαλασμένη Συσκευή

    Ασφάλεια el ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶...
  • Página 56 el Ασφάλεια ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα...
  • Página 57: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών 3 Προστασία ζημιών περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής 3.1 Απόσυρση συσκευασίας μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά δάπεδο. προς το περιβάλλον και Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα ▶...
  • Página 58: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην ¡ Κατάλογος της υπηρεσίας κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα εξυπηρέτησης πελατών εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή ¡ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. ¡ Ενεργειακή σήμανση ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα ¡ Πληροφορίες σχετικά με την τρόφιμα...
  • Página 59: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    Γνωριμία el Κατηγορία Επιτρεπτή 5 Γνωριμία κλίματος θερμοκρασία χώρου 16 °C…38 °C 5.1 Συσκευή 16 °C…43 °C Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής εξαρτήματα της συσκευής σας. θερμοκρασίας χώρου πλήρως → Εικ. λειτουργική. Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Πεδίο χειρισμού → Σελίδα 59 κατηγορίας...
  • Página 60: Εξοπλισμός

    el Εξοπλισμός Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης Ενεργοποιεί ή (υγρασία) με ένα στεγνό πανί. απενεργοποιεί το Υπερψύξη. Για να διατηρηθεί η ποιότητα και το Ενεργοποιεί ή άρωμα, αποθηκεύετε τα ευαίσθητα απενεργοποιεί τη συσκευή. στο ψύχος φρούτα και λαχανικά εκτός της συσκευής, σε θερμοκρασίες...
  • Página 61: Θήκη Για Βούτυρο Και Τυρί

    χειρισμός el Ανάλογα με την ποσότητα και τα 6.8 Εξαρτήματα προς αποθήκευση τρόφιμα, μπορεί να Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. σχηματιστεί νερό συμπύκνωσης Είναι προσαρμοσμένα στη δική σας (υγρασία) στο δοχείο φρούτων και συσκευή. λαχανικών. Τα εξαρτήματα της συσκευής σας Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης εξαρτώνται...
  • Página 62: Ρύθμιση Της Θερμοκρασίας

    el Πρόσθετες λειτουργίες 7.4 Ρύθμιση της 9 Συναγερμός θερμοκρασίας Ρύθμιση της θερμοκρασίας του 9.1 Συναγερμός πόρτας θαλάμου ψύξης Όταν η πόρτα της συσκευής είναι Πατήστε τόσες φορές / , μέχρι η ▶ ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό ένδειξη θερμοκρασίας να δείχνει διάστημα, ενεργοποιείται ο την επιθυμητή θερμοκρασία. συναγερμός...
  • Página 63: Ζώνες Ψύξης Στον Θάλαμο Ψύξης

    Απόψυξη el ¡ Προκειμένου να μη διαταραχθεί η Εάν το αυτοκόλλητο δε δείχνει "OK", κυκλοφορία του αέρα και για να μειώστε σταδιακά τη θερμοκρασία. αποφευχθεί το πάγωμα των → "Ρύθμιση της θερμοκρασίας του τροφίμων, μην τοποθετείτε τα θαλάμου ψύξης", Σελίδα 62 τρόφιμα μπροστά απευθείας στο Μετά...
  • Página 64: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Καθαρισμός και φροντίδα 12.2 Καθαρισμός της 12 Καθαρισμός και συσκευής φροντίδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να παραμένει η συσκευή σας για Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! μεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργική, Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να καθαρίζετε και φροντίζετέ την προκαλέσει ηλεκτροπληξία. προσεκτικά. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές ▶ Ο καθαρισμός των δύσκολα εκτόξευσης...
  • Página 65: Καθαρισμός Της Υδρορροής Του Νερού Απόψυξης Και Της Οπής Αποστράγγισης

    Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη Αφαίρεση ρυθμιζόμενης στο του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και ύψος θήκης πόρτας τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με Μετακινήστε τη ρυθμιζόμενη στο ▶ ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό νερό ύψος θήκης της πόρτας προς τα και...
  • Página 66 el Καθαρισμός και φροντίδα Ανασηκώστε μπροστά το κάλυμμα και τραβήξτε το πίσω προς τα έξω ⁠ . → Εικ.
  • Página 67: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el 13 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 68 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. θερμοκρασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 εμφανίζεται ή . Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του...
  • Página 69 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις της συσκευής. ▶ θορύβους. Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν. Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και ▶ ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου. Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους. Απομακρύνετε...
  • Página 70: Πραγματοποίηση Αυτοελέγχου Συσκευής

    el Αποθήκευση και απόσυρση Αποσυνδέστε τη συσκευή από το 13.1 Πραγματοποίηση δίκτυο του ρεύματος. αυτοελέγχου συσκευής Τραβήξτε το φις του καλωδίου Απενεργοποιήστε τη συσκευή. σύνδεσης στο δίκτυο του → Σελίδα 61 ρεύματος ή κατεβάστε την Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
  • Página 71: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Τραβήξτε το φις του καλωδίου μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10 σύνδεσης στο δίκτυο του ετών από τη θέση σε κυκλοφορία της ρεύματος. συσκευής σας εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Σημείωση: Η...
  • Página 72: Τεχνικά Στοιχεία

    el Τεχνικά στοιχεία Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής σας και τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών, μπορείτε να τα σημειώσετε. 16 Τεχνικά στοιχεία Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα τύπου. → Εικ. ...
  • Página 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Ksv36aidp

Tabla de contenido