Página 1
VACUUM CLEANER (Commercial) Aspirateur (Commercial) Aspiradora (Comercial) MC-GG523 Model No. / N° de modèle / N° de modelo Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé...
Página 3
TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION.................... 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................9 GROUNDING INSTRUCTIONS ..................12 PARTS IDENTIFICATION ....................14 Feature Chart ......................15 ASSEMBLY ........................16 Attaching Handle ......................16 Power / Extension Cord Retainer ................16 Tool Storage ........................18 Power Cord ......................20 TO OPERATE VACUUM CLEANER................22 Extension Cord......................22 ON-OFF Switch ......................24 Body Release ......................24 Using Tools ........................26...
Página 4
Table des matières Renseignements importants ....................7 Importantes mesures de sécurité ..................10 Mise à la terre ........................13 Nomenclature ........................14 Tableau des caractéristiques..................15 Assemblage ........................17 Montage du manche ....................17 Patte de fixation du cordon d’alimentation/prolongateur ..........17 Rangement des accessoires ..................19 Cordon d’alimentation ....................21 Fonctionnement ......................23 Cordon prolongateur ....................23 Interrupteur ........................25...
Página 5
Tabla de contenido Información para el consumidor ..................8 Instrucciones importantes de seguridad ................ 11 Instrucciones para hacer conexión a tierra..............13 Identificación de piezas....................14 Diagrama de características ..................15 Montaje ..........................17 Colocación del mango....................17 Sujetador del cordón eléctric/ adicional ..............17 Almacenaje de herramientas ..................19 Cordón eléctrico ......................21 Para operar la aspiradora ....................23 Cordón adicional ......................23...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité...
Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Nuestra intención es que usted se convierta en uno de nuestros muchos clientes satisfechos.
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the agitator area. Failure to do so could result in the agitator unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
à un Centre de Service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uso comercial solamente NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
GROUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner must be grounded. If it Grounded Outlet should malfunction or breakdown, grounding Prise avec contact de mise à la terre provides a path of least resistance for electric Enchufe a tierra current to reduce the risk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord with an equipment-grounding conductor and grounding plug.
Nota: Antes de conectar su aspiradora Remarque : Avant de brancher l'aspirateur, Panasonic, asegúrese de que el voltaje vérifier que la tension du secteur corresponde indicado en el voltímetro en la parte poste- à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque rior de la aspiradora sea del mismo voltaje signalétique à...
PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Extension Cord Poignée Cordon prolongateur Mango Hose Cordón adicional Tuyau Manguera Cord Hook Cord Retainer Crochet de rangement Patte de fixation Hose Holder du cordon Sujetador del cordón Porte-tuyau Sujetador Soporte para del cordón la manguera Crevice Tool Carry Handle...
Página 15
FEATURE CHART Carpet/Bare Floor Power Selector Cord Length Tools 35 ft. (10.7 m) 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Sélecteur Alimentation Tapis/Plancher Longueur du cordon Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) 10,7 m (35 pi) Diagrama de características Voltaje Extensión de cordón Herramientas Sí...
ASSEMBLY Attaching Handle ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. Handle Screw Vis du manche ➢ Remove handle screw. Tornillo del mango ➢ Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner. Handle Hole Manche Orifice Mango Orificio...
Página 17
Assemblage Montaje Montage du manche Colocación del mango ➢ No enchufe hasta que el montaje esté ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. completo. ➢ Retirer la vis. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del ➢...
Tool Storage ➢ Place wand in center slot of tool holder, twisting and pushing down Wand over short hose to assure a good Tube connection. Tubo Dusting Brush Brosse à Crevice Tool épousseter ➢ Place crevice tool into rectangular Suceur plat Cepillo para rear slot of tool holder.
Página 19
Rangement des accessoires Almacenaje de herramientas ➢ Ranger le tube dans la fente centrale ➢ Meta el tubo en la ranura central del du porte-accessoires en le tournant et soporte de herramientas, rodando y le glissant par-dessus le tuyau court empujando hacia abajo a la manguera pour un bon raccordement.
Power Cord ➢ Push power cord into locking notch. Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico ➢ Wrap power cord around cord hook. Retainer ➢ Secure retainer (plug head) to power (Plug Head) cord.