Página 1
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est NETTOYAGE conditionnée par le respect de ces règles) Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à MONTAGE et MISE EN SERVICE l’eau savonneuse. Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent Proscrire les produits d’entretien abrasifs,...
FRANCAIS Mise en service 25 maxi Adapter le serrage au support et en aucun cas ne pas dépasser 10m.N HEXA 12 230 VAC Joint filtre Robinet AUTO d'arrêt filtre Robinet d'arrêt droit Courbe de débit Débit (L/mn) Brise jet laminaire Aérateur Fixation : 2 vis Ø...
Página 4
FRANCAIS Pression de fonctionnement recommandée : 0,1 MPa (1bar) à 0,5 MPa (5bar). Pression de fonctionnement limite : 0,05 MPa (0,5 bar) à 0,8 MPa (8bar). Mitigeur / réglage butée eau chaude HEXA 3 Position de livraison d'utilisation sur température eau chaude 40°...
Página 5
FRANCAIS MAINTENANCE Remplacement de la pile réf. 90941 PILE USEE LED clignote en continu, utilisation condamnée. HEXA 3 HEXA 3 Pile Lithium 6V CRP2 Réf. 90941 Remplacement de l'électrovanne réf. 90944 Démontage HEXA 3 Joint HEXA 3 HEXA 3 Joint Electrovanne Réf.
Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Página 11
Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar.
Página 12
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.