Peg-Perego John Deere GATOR Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para John Deere GATOR:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

FI000701G24
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
AR
m
¢ h k
g w
' H
All manuals and user guides at all-guides.com
MSGQG G
L
O ¬ H
s j
H B
12V
John Deere
GATOR
WITH MOTORIZED CARGO BOX
Model Number IGOD0009
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere GATOR

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FI000701G24 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1 2 3...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2-1-R...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com b = blu b = bleu b = azul moder b = sininen b = blå b = синий bk = nero bk = noir bk = negro črn bk = musta bk = svart bk = черньій...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8: Servizio Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com alla maniglia destra del doppio sedile. B: CHIAVE-GIOCO. Questa chiave non serve per ITALIANO 17 • Posizionare la maniglia con la scatola-comandi azionare il veicolo, ma é solo una chiave-gioco. sul lato destro del doppio sedile. C: MANIGLIA.
  • Página 9: Regole Per Una Guida Sicura

    All manuals and user guides at all-guides.com • Non dimenticare le batterie in carica! Controllare • Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico, PROBLEMI? periodicamente. come su sabbia soffice, fango o terreni molto • Usare solo il caricabatterie in dotazione e le sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà...
  • Página 10: Customer Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 19 • Finish fastening the armrest by tightening the panel on the right side of the double seat. ENGLISH other two screws as shown in the figure. NOTE: A special safety device will turn off 20 •...
  • Página 11: Rules For Safe Driving

    All manuals and user guides at all-guides.com Shield your eyes. Avoid direct contact with the steps or stairs. This vehicle is not suitable for use electrolyte, protect your hands. on public highways. Place battery in a plastic bag and follow directions •...
  • Página 12: Service D'assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com le cran latéral de la caisse en l'orientant comme FRANÇAIS le montre la figure. CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE 15 • La tourner de 90 degrés jusqu'à ce qu'elle 53 • A : KLAXON. En appuyant sur les parties en s'arrête automatiquement.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les électrique et le chargeur de batterie ne doivent • Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre endommager. par étre utilisés. Pour les réparations, n’utiliser que de personnes ou de choses.
  • Página 14: Laden Der Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 • Die Aufkleber Nr. 5 und 6 anbringen. Die zu verschieben, müssen die drei DEUTSCH vordere Stoßstange montieren und dazu als Befestigungsbolzen entfernt werden: unter erstes wie abgebildet unter der Karosserie Zuhilfenahme eines Werkzeugs auf die Keile einhaken.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Stecker C des Batterieladegeräts verbinden. • Das Fahrzeug wurde so entworfen, um von 2 66 • Nach abgeschlossenem Laden das ACHTUNG 9 VOLT BATTERIE Kindern gleichzeitig genutzt werden zu können. Batterieladegeräts aus der Haushaltsdose Das Einlegen der Batterien darf nur von ziehen, dann den Stecker C aus dem Stecker B Erwachsenen ausgefuehrt werden.
  • Página 16: Servicio De Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com muestra la figura. Girarlo para engancharlo a los 47 • Extraer de las 2 articulaciones los pernos ovales ESPAÑOL dos pernos de la carrocería. rompiendo los canales de conexión. 12 • Fijar el parachoques con los dos tornillos 48 •...
  • Página 17: Mantenimiento Y Seguridad Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS • 2ª VELOCIDAD (para expertos): Con ambas manos sobre el manubrio, pisar el Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar pedal del acelerador; el vehículo se pone en MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD VEHICULO las baterías durante 18 horas.
  • Página 18: Serviço De Assistência

    All manuals and user guides at all-guides.com choque anterior enganchando-o, como Gator. PORTUGUÊS primeira coisa, embaixo da carcaça como 49 • Fixá-las com as hastes retiradas antes. mostra a figura. Girar-lo para enganchá-lo aos 50 • Reposisicionar a caçamba sobre o Gator. dois pinos da carcaça.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com movimento com uma velocidade de cerca 6,5 MANUTENÇÃO E SEGURANÇA MANUTENÇÃO E SEGURANÇA DO VEÍCULO km/h. DAS BATERIAS Este produto está em conformidade com a Norma • MARCHA ATRÁS: Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, de Segurança EN 71 e com a Norma de Segurança Abaixar com uma mão a alavanca de mudanças.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com vstavite ključ-igračo. 45 •Pritisnite desni gumb krmilne omarice, kot SLOVENŠČINA 11 •Prilepite nalepki št. 5 in 6. Namestite je prikazano na risbi, da bi se bat sprednji odbijač, tako da ga najprej pritrdite popolnoma spustil.Vozilo je pripravljeno na pod šasijo, kot prikazuje risba.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com vtiča B akumulatorja, tako da pritisnete ob vozilu počuti varnega. strani. 65 •Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v • 1. PRESTAVA (za začetnike): Z obema rokama vtičnico domačega električnega omrežja in naj drži volan in pritiska na pedal za VZDRŽEVANJE AKUMULATORJEV upoštevajte priložena navodila.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 17 • Placér håndtaget med betjeningsæsken i højre passageren for større sikkerhed under kørsel. DANSK side af dobbeltsædet. 54 • SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE. Bremsen vil 18 • Fastgør de tre komponenter ved hjælp af den gribe ind automatisk, når foden løftes fra medfølgende skrue.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Bland aldrig gamle og nye batterier. effekten. Effektudsendelsen vil blive genoptaget FUNGERER BILEN IKKE? • Batterierne skal indsættes med den korrekte efter nogle få sekunder. • Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til polaritet.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 17 • Sijoita kahva ja ohjauslaatikko kaksoisistuimen REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI oikealle puolelle. 18 • Kiinnitä kolme osaa mukana tulevalla ruuvilla. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 19 • Viimeistele kahvan kiinnitys ruuvaamalla loput •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com työntämällä ylöspäin sivuissa olevia kahta materiaaleista. • Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille; punaista vipua. • Tyhjät akut tulee poistaa ajoneuvosta. laitteessa on pieniä osia jotka saatetaan niellä tai 56 • Vaunu voidaan kipata sähköohjauslaitteella ja •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com høyre siden av det dobbelte setet. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK 18 • Fest de tre komponentene med skruene som følger med. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 19 • Fullfør festingen av håndtaket ved å skru fast de •...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com passasjeren større sikkerhet under bruk av • Ikke bland gamle og nye batterier. klut, hvis nødvendig, med husholdsprodukter som kjøretøyet. • Batteriene må settes inn med rett polaritet. ikke er slipende. Rengjøring må kun utføres av 54 •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA anlegget. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring FINNES DET INGEN KRAFT I KJØRETØYET? • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna købsbon ved henvendelse.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 14 • Sätt i delen som monterats tidigare i sidoskåran två långsmala stiften som tidigare tagits bort på karosseriet genom att hålla den riktad på från fogarna. VARNINGAR det sätt som visas på bilden. 52 •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com får alltså inte köra på allmänna vägar. så att körningen blir säker och rolig. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER • Innan starten skall Du försäkra Dig om att UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL färdsträckan inte hindras av personer eller av Der er 2 års reklamationsret på...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com yerine yerleştirin ve vidalarını takıp 41 • Pistonu şekildeki gibi tamamen yukarı TÜRKÇE sıkıştırın. çıkarmak için kumanda kutusunun sol 9 • Kornayı direksiyonun ortasındaki boşluğa düğmesine basın. yerleştirin. 42 • Piston deliğini, şekilde gösterildiği gibi •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com kabını dışarı çıkarın. bulunduğu halka açık yollarda, dik yokuşlarda, Hemen bir doktora danışın. 61 • Yanlarına bastırarak fişleri birbirinden merdiven ve basamakların, su yollarının ve ayırın. havuzların yanında kullanmayın. ELETTROLİT YUTULURSA 62 • Bataryayı çıkarın ve yerine yenisini •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com temassızlık olup olmadığını kontrol edin. рисунке. PУССКИЙ Marş düğmesinin işleyip işlemediğini kontrol Закрепите руль при помощи • edin ve işlemiyorsa yenisiyle değiştirin. специального винта и гайки, обращая Bataryanın elektrik düzeneğine bağlı olup внимание на то, чтобы вставить винт в •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Отсоедините два крыла (при органами управления, расположенной с любом случае не заряжайте ее больше 24 • необходимости пользуйтесь ножницами) правой стороны двойного сиденья. часов. и удалите два соединяющих их куска из ПРИМЕЧАНИЕ: предохранительное •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com будете пользоваться игрушкой. предметы рядом с движущимися частями. ЧТО-ТО НЕ ТАК? • Не бросайте батареи в огонь. • Ни в коем случае не смачивайте такие • Ни в коем случае не пытайтесь компоненты игрушки, как двигатели, ИГРУШКА...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2 • 30 • • PEG PEREGO® 3 • 4 • . 22. p 50 PEG PEREGO p 5 • 31 • 32 • • 6 • 33 • 7 • 9 Volt ( 34 •...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 64 • p 53 •A: 65 • 66 • Nepk mese so rs la jai us rse. 54 • 55 • 56 • 10 Kg VOLT • •...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com 6,5 km/h. • • PEG – PEREGO • 3,2 km/h. • • i i i i i i ’...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com V f h g ” § P g ¢ g g j f g m H g Œ h ¬ M g l h P h g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • ƒ • • ¬ g ƒ ‘ • ‘ ¢ ¢ V g j y . ƒ ¢ ¢ V g j y ” L g j P ‘ H l m • U g f “...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com John Deere GATOR WITH MOTORIZED CARGO BOX Model Number IGOD0009 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc.

Este manual también es adecuado para:

Igod0009

Tabla de contenido