Página 1
Use & Care Guide ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN Manual de Uso y Cuidado CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Model: ESA406K ESA406K-L ESA406K-T ESA408K ESA408K-L ESA408K-T ESA410K ESA410K-L ESA410K-T ESA412K ESA412K-L ESA410K-E ESA408K-E For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,...
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............13 Unpack the Air Conditioner............5 Annual Maintenance..............13...
■ Lápiz TEMP/TIME ■ Nivel ■ Pinzas ■ Llave de cubo y puntas ■ Llave ajustable A. Canal superior (3 ) ESA406K,ESA406K-L B. Sello de espuma ESA408K,ESA408K-L (3 ) C. Soportes laterales (2) ESA406K-T,ESA408K-T(3) ESA408K-E(3) D. Soporte de seguridad F. Tornillos de 31⁄32” (9) para la ventana E.
Contacto con conexión a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. (Para Los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L,ESA408K- L,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E contacto con conexión a Peligro de Choque Eléctrico tierra a no más de 6 pies(183cm) Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de...
Para poner a prueba el cable de suministro de energía: Cable de suministro de energía 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser 2.
2. Sujete el canal superior al acondicionador de aire usando cuatro tornillos de 13⁄32”. (Para los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L,ESA408K-L, ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E tres 13/32 tornillos es necesitado para sujetar el canal superior al acondicionador de aire. ) NOTA:Su modelo podría variar del modelo que se muestra.
5. Use una broca de 1⁄8” para taladrar un primer orificio a través cm) de un contacto con conexión a tierra. de los orificios que están en el soporte lateral y la repisa de la (Para Los modelos ESA406K,ESA408K,ESA406K-L, ventana. ESA408K-L,ESA406K-T,ESA408K-T,ESA408K-E contacto 6.
Vista superior Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Presione RESET (Reposición) en el cable de suministro de energía. Vea “Requisitos eléctricos”. Vista inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de obtener los mejores resultados posibles. Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire de 61°F (16°C).
Página 24
Para programar el temporizador de manera que Velocidad del ventilador elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos: 1. Presione FAN SPEED (Velocidad del ventilador) hasta ver 1. Encienda el acondicionador de aire. que se encienda la luz indicadora para el ajuste deseado. 2.
Cómo usar el control remoto NOTA:La apariencia del control remoto puede variar. TEMP/TIME ON/OFF ■ Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo para bajar la temperatura. Cada MODE vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ TIME (Temperatura/Tiempo) con la flecha hacia abajo, la temperatura bajará...
5. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer Cómo cambiar la dirección del aire On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control Flujo de Aire en 4 Direcciones: del acondicionador de aire, destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se Estas rejillas de ventilación direccionales le prmiten controlar la encienda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ADVERTENCIA ■ Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición - escucheel chasquido;...
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número de modelo y el número de serie completos. Esta En los EE.UU. Llame sin costo alguno Haier America al: Para obtener asistencia adicional 1-877-337-3639. Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus...
Haier America reparará o reemplazará cualquier pieza mecánica, eléctrica o el compresor, la cual se compruebe que es defectuosa en el uso normal doméstico, durante un período de 12 meses. Haier America reparará o reemplazará (excluyendo los gastos por mano de obra) el sistema sellado y el compresor (solamente las piezas) durante un período adicional de 4 años.