Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Design may vary by model number.
This user manual is to be only use for
electronic control 5,100 BTU 6,000 BTU
8000 BTU 10,000 BTU and 12,000 BTU
Models. - Some models may have an
additional letter after the model number.
0010568059
La configuration peut varier selon le
Ce guide d'utilisation doit être utilisé
,
strictement avec les modèles à
commande électronique de 5,100 BTU,
6,000 BTU, 8,000 BTU, 10,000 BTU et
12,000 BTU. - Sur certains modèles,
le numér o de modèle peut être suivi
d'une lettre.
Room Air Conditioner
Climatiseur individuel
ESA405P-L
ESA406P-L
ESA408N-L
numéro de modèle.
Aire acondicionado
de uso doméstico
MODE
SPEED
FAN
HIGH
ENERGY
MED
SAVE
COOL
LOW
DEHUM
AUTO COOL
TEMP/TIME
FILTER
RESET
CLEAN FILTER
POWER
AUTO RESTART
El diseño puede variar conforme al
número de modelo
Este manual del usuario es únicamente
para utilizar los controles electrónicos
modelos 5,100 BTU, 6,000 BTU,
8000 BTU, 10,000 BTU y 12,000 BTU.
Algunos de los modelos pueden tener
una letra adicional después del número
de modelo.
ESA410N-L
ESA412N-L
°F/°C
Hr
TIMER
ON
OFF
SLEEP

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier ESA405P-L

  • Página 1 Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso doméstico User & Care Guide ESA405P-L Guide d'utilisation et d'entretien ESA406P-L ESA410N-L ESA408N-L ESA412N-L Guía de uso y cuidado °F/°C MODE SPEED TIMER HIGH ENERGY SAVE COOL SLEEP DEHUM AUTO COOL...
  • Página 28: Registro Del Producto

    Servicio al cliente ........................23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................24 GARANTÍA LIMITADA ......................25 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que Número de modelo aproveche al máximo su producto. Recuerde registrar el modelo y números Número de serie...
  • Página 29: Información De Seguridad

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA SE DEBE SEGUIR LA INFORMACIÓN DE ESTA GUÍA DE USO Y CUIDADO PARA REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS CONDICIONES PELIGROSAS. LAS INSTRUCCIONES EN ESTA GUÍA DE USO Y CUIDADO NO PRETENDEN ABARCAR TODAS LAS POSIBLES CONDICIONES O SITUACIONES QUE PUDIERAN OCURRIR.
  • Página 30 ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 8. Este aire acondicionado contiene refrigerante R410a y requiere que técnicos certificados utilicen el equipo, herramientas y estándares de seguridad adecuados aprobados para este refrigerante. Utilice únicamente equipo certificado para el refrigerante R410a. Además, según las leyes federales, todo refrigerante debe retirarse del aire acondicionado de manera adecuada antes de que se le deseche.
  • Página 31: Seguridad En El Funcionamiento Y Advertencias

    1. Este aire acondicionado no contiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimiento. Si tiene problemas o dudas sobre el funcionamiento del aire acondicionado llame siempre al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. 2. Asegúrese de que el aire acondicionado está instalado correctamente y de manera segura en la ventana, según las instrucciones de instalación que...
  • Página 32: Requisitos De Instalación

    Tijeras Cinta métrica Lápiz PARTES INCLUIDAS: Revise que el paquete incluya todas las partes mencionadas para su aire acondicionado específico. NOTA: Si faltan partes, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. ESA408N-L ESA410N-L ESA405P-L IMAGEN PARTE ESA406P-L...
  • Página 33: Requisitos De Ubicación

    • Tomacorriente eléctrico con conexión a tierra a una distancia de 6 pies (183 cm) a partir del lugar de donde sale el cable de suministro eléctrico del aire acondicionado para modelos: ESA405P-L ESA406P-L ESA408N-L • Tomacorriente eléctrico con conexión a tierra a una distancia de 4 pies (122 cm) a partir del lugar de donde sale el cable de suministro eléctrico del aire acondicionado para modelos:...
  • Página 34: Requisitos Eléctricos

    ESPAÑOL REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS 1. O N corte ni quite la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían todas las garantías. Por motivos de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a tierra de manera apropiada.
  • Página 35 Si el cable de suministro eléctrico está dañado, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. PÁGINA 8...
  • Página 36 No debe comprarse en una tienda ni debe repararlo el usuario. i S el cable de suministro eléctrico está dañado, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. • l E cable de suministro eléctrico no contiene partes que el usuario pueda reparar.
  • Página 37: Cómo Instalar

    (véase la Figura 8). Utilice tres (3) tornillos autorroscantes de 3/8 de pulgada para los modelos: ESA405P-L ESA406P-L ESA408N-L Utilice cuatro (4) tornillos autorroscantes de 3/8 de pulgada para los modelos: ESA410N-L ESA412N-L PÁGINA 10...
  • Página 38 ESPAÑOL CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA NOTA: Fije las cortinas laterales al aire acondicionado antes de colocar la unidad en la ventana. 1. Coloque el lado con aleta de la cortina lateral en la guía del lado derecho del gabinete del aire acondicionado (véase la Figura 9).
  • Página 39: Cómo Preparar La Ventana

    ESPAÑOL CÓMO PREPARAR LA VENTANA 1. Mida el ancho de la abertura de la ventana (véase la Figura 13). 2. Marque con un lápiz una línea central en la parte interior de la base de la ventana (véase la Figura 14). ANCHO DE LÍNEA CENTRAL LA ABERTURA...
  • Página 40: Cómo Finalizar La Instalación

    ESPAÑOL CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA Fig. 17 1. Jale hacia afuera la cortina izquierda y el marco hasta que encajen al ras de la parte lateral del marco de la ventana (véase la Figura 17). 2.
  • Página 41: Cómo Utilizar El Aire Acondicionado

    ESPAÑOL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO °F/°C MODE SPEED TIMER TIMER (temporizador) MODE (modo) SPEED (velocidad) HIGH ENERGY SAVE COOL SLEEP DEHUM AUTO COOL TEMP/TIME FILTER TEMPERATURE/TIME RESET RESTABLECIMIENTO (temperatura/tiempo) DEL FILTRO INDICADOR DE CLEAN FILTER LIMPIEZA DEL FILTRO POWER (encendido) POWER AUTO RESTART Poner en funcionamiento de manera correcta el aire acondicionado le permite obtener los mejores...
  • Página 42 ESPAÑOL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación 1. Quite con cuidado la película de plástico transparente del panel de control. 2. Oprima POWER (encendido) una vez para encender el aire acondicionado. Se encenderá la luz indicadora POWER. NOTA: Cuando el aire acondicionado se conecte por primera vez, la pantalla LED mostrará “88” durante 3 segundos.
  • Página 43 ESPAÑOL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación SPEED 1. Oprima FAN SPEED hasta que vea que la luz indicadora se enciende para la configuración deseada. °F/°C 2. Elija High, Med, Low o Auto Cool.l HIGH: Para enfriar al máximo. MED: Para enfriamiento normal. MODE SPEED TIMER...
  • Página 44 ESPAÑOL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación 7. La luz indicadora Timer On permanecerá encendida. PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR: NOTA: El aire acondicionado puede estar encendido o apagado. Presione TIMER (TEMPORIZADOR) hasta que la luz del indicador de temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE (EN HORAS): TIMER OFF 1.
  • Página 45: Uso Del Control Remoto

    ESPAÑOL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO Esta función notifica automáticamente que se debe limpiar el filtro de aire. La luz indicadora se encenderá después de 240 horas de funcionamiento. Limpie el filtro de aire (consulte Cuidado y limpieza), vuelva a colocarlo en el panel frontal y oprima el botón Filter Reset. Se apagará la luz. USO DEL CONTROL REMOTO NOTA: Los puntos en relieve son sistema Braille para las personas con discapacidades visuales (véase la Figura 22).
  • Página 46 ESPAÑOL USO DEL CONTROL REMOTO, continuación 3. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas. 4. Después de 5 segundos, la luz indicadora Timer On del panel de control del aire acondicionado permanecerá...
  • Página 47: Cambio De La Dirección Del Aire

    flecha hacia abajo TEMP/TIME, la temperatura disminuirá 1 °F hasta que llegue a los 61 °F (16 °C). CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE ESA405P-L Flujo de Aire en 2 Direcciones: Les pales orientables de circulation d'air vous permettent de  contrôler le sens de la circulation de l'air.
  • Página 48: Sonidos Normales De Un Aire Acondicionado

    ESPAÑOL SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO SONIDOS NORMALES Su nuevo aire acondicionado está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio confiable. En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire acondicionado. Mientras el aire acondicionado está funcionando es normal que se escuchen los siguientes sonidos: SONIDOS MOTIVO Movimiento...
  • Página 49: Cómo Cuidar El Aire Acondicionado

    ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE El filtro de aire se puede quitar para facilitar la limpieza. Un filtro de aire limpio contribuye a eliminar el polvo, las pelusas y partículas del aire para optimizar el enfriamiento y para que el aparato funcione eficazmente.
  • Página 50: Limpieza Del Panel Frontal

    4. Conecte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente y encienda el aire acondicionado. En caso de que el filtro esté dañado y sea necesario remplazarlo, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639 SERVICIO AL CLIENTE...
  • Página 51: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA El aire El cable de suministro Enchufe la unidad en un tomacorriente acondicionado eléctrico no está conectado apropiado con conexión a tierra. no enciende en un tomacorriente. ni funciona El cable de suministro eléctrico Oprima y suelte el botón RESET en el cable se activó.
  • Página 52: Garantía Limitada

    IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. resulté defectuosa por uso doméstico normal, La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva durante un período de 12 meses. Haier America y se otorga en lugar de cualquier otra solución. Esta reparará o reemplazará (sin incluir los costos de garantía no cubre daños incidentales o derivados.
  • Página 53 Haier America Wayne, NJ 07470 ©2014 Haier America Trading, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Esa406p-lEsa408n-lEsa410n-lEsa412n-l

Tabla de contenido