Baxi Roca NR-15/20 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento Para El Instalador página 4

Caldera mural de gas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Esquema eléctrico / Electrical diagram / Schéma electrique
Schaltschema / Schema elettrico / Esquema eléctrico
A Cuadro electrónico
Electronic switchboard
Tableau electronique
Elektronik-Schalttafel
Pannello elettronico
Quadro electrónico
B Conector
Connector
Connecteur
Stecker
Connettore
Conector
C Termostato de ambiente
Ambient thermostat
Thermostat d'ambiance
Raumthermostat
Termostato ambiente
Termóstato de ambiente
D Circulador
Circulator
Circulateur
Umwalzpumpe
Circolatore
Circulador
E Electrodos de encendido
Ignition electrodes
Electrodes d'allumage
Zündelektroden
Elettrodo di accensione
Eléctrodos de acender
F Transformador de encendido
Ignition transformer
Transformateur d'allumage
Zündtransformator
Trasformatore di accensione
Transformador de acender
G Extractor (sólo en R-20/20FF, T & FP)
Extractor (only in R-20/20FF, T & FP)
Extracteur (seulement sur R-20/20FF,T & FP)
Lüfter (nur beim R-20/20FF, T & FP)
Aspiratore (solamente nel modello R-20/20FF , T & FP)
Extractor (só R-20/20FF, T & FP)
H Valvula de gas
Gas valve
Soupape de gaz
Gasventil
Valvola gas
Valvula de gás
I
Electrovalvula de seguridad
Electrically operated safety valve
Electrovanne de securite
4
NR-15/20
Sicherheits-Magnetventil
Elettrovalvola di sicurezza
Electroválvula de segurança
J Electrovalvula de 6 Th
6 Th electrically operated valve
Electrovanne à 6 Th
Magnetventil 6 Th
Elettrovalvola da 6 Th
Electroválvula de 6 Th
K Electroválvula de 8 Th
8 Th electrically operated valve
Electrovanne à 8 Th
Magnetventil 8 Th
Elettroválvola da 8 Th
Electroválvula de 8 Th
L Electroválvula de 10 Th
10 Th electrically operated valve
Electrovanne à 10 Th
Magnetventil 10 Th
Elettrovalvola da 10 Th
Electroválvula de 10 Th
M Electroválvula de 12 Th
12 Th electrically operated valve
Electrovanne à 12 Th
Magnetventil 12 Th
Elettrovalvola da 12 Th
Electroválvula de 12 Th
N Electroválvula de 15 Th
15 Th electrically operated valve
Electrovanne á 15 Th
Magnetventil 15 Th
Elettrovalvola da 15 Th
Electroválvula de 15 Th
0 Electroválvula de 17,5 Th
17,5 Th electrically operated valve
Electrovanne à 17,5 Th
Magnetventil 17,5 Th
Elettrovalvola da 17,5 Th
Electroválvula de 17,5 Th
P Electroválvula de 20 Th
20 Th electrically operated valve
Electrovanne à 20 Th
Magnetventil 20 Th
Elettrovalvola da 20 Th
Electrovalvula de 20 Th
Q Sonda de ionización
lonisation probe
Sonde d'ionisation
lonisierungsfühler
Sonda di ionizzazione
Sonda de ionização
R-20/20, R-20/20FF, R-20/20T, R-20/20P & R-20/20FP
R Sonda de Calefacción
Heating probe
Sonde de Chauffage
Fühler Heizung
Sonda Riscaldamento
Sonda de Aquecimento
S Sonda sanitaria
Hot water probe
Sonde sanitaire
Fühler Wasser
Sonda sanitari
Sonda sanitária
T Seguridad sobretemperatura
Overheating safety device
Sécurité Surchauffe
Ubertemperaturschutz
Sicurezza surriscaldamento
Segurança sobretemperatura
U Manómetro digital
Digital pressure gauge
Manomètre digital
Digital-Manometer
Manometro digitale
Manómetro digital
V Detector de flujo
Flow switch
Détecteur de flux
Strömungsschalter
Rilevatore di flusso
Detector de fluxo
X Presostato (sólo en R-20/20FF, T & FP)
Pressurestat (only in R-20/20FF)
Pressostat (seulement sur R-20/20FF, T & FP)
Druckregler (nur beim R-20/20FF, T & FP)
Pressostato aria (modello R-20/20FF, T & FP)
Pressóstato (só em R-20/20FF, T & FP)
Y Seguridad antirrebufo (sólo en NR-15/20 y
R-20/20 y R-20/20 P)
Antiblast device (only in NR-15/20 and
R-20/20 y R-20/20 P)
Sécurité anti-reflux (seulement sur
NR-15/20 et R-20/20 y R-20/20 P)
Gasschlagschutz (nur beim NR-15/20 und
R-20/20 y R-20/20 P)
Sicurezza scarico fumi (modelli NR-15/20 e
R-20/20 y R-20/20 P)
Seguranaa antiexplosão (só em NR-15/20
e R-20/20 y R-20/20 P)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido