All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE ADVERTENCIAS............................21 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL MONITOR AC1300 ............23 PASO 1 - Carga de la unidad de los padres (9 horas) ................. 24 PASO 2 - Instalación del detector de movimientos ................25 PASO 3 - Instalación de la unidad del bebé...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS 1. ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA 12. Este producto contiene piezas pequeñas. Este SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN ADULTO. producto debe ser armado por un adulto. Tenga Este producto está diseñado para ayudar en la cuidado cuando quite el producto de su empaque supervisión de su hijo.
13” x 13”(33 x 33 cm) y 1/4” (6 u otros peligros. mm) de espesor. Solo use el monitor Angelcare ® 15.11 Piezas de repuesto. Cuando se necesiten en un ambiente para dormir fijo, como una repuestos, asegúrese de que las piezas de...
MONITOR DE VIDEO, REQUISITOS DE INSTALACIÓN MOVIMIENTOS Y SONIDOS Modelo AC1300 PARTES INCLUIDAS: 73 F 1 detector de movimientos (AC1300) o 2 detectores 2 adaptadores Unidad de los padres Unidad del bebé de movimientos (AC1300-2SP) con cubrecables de CA con batería de litio...
El tablero compactado debe ser más grande que el bebé área de la superficie del detector de movimientos o, en el caso de AC1300-2SP, de los dos detectores de movimientos. PASO 1 - CARGAR LA UNIDAD DE LOS PADRES (9 HORAS)
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Hubo casos de niños que se han ESTRANGULADO con cables: • Mantenga los cables de los adaptadores fuera del alcance de los niños (a más de 3 pies [0.9 metro] de distancia).
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 -ELIJA LA PATA DE LA CUNA DEBAJO DE LA CUAL FIJARÁ LOS CUBRECABLES RECOMENDADO Figura 1 Figura 2 1) Use la pata de la cuna que esté junto a la pared más cercana a la unidad del bebé (Figura 1).
All manuals and user guides at all-guides.com 8) Elimine todo excedente del cable para asegurarse de que no queden partes flojas. 9) Retire la protección de la cinta de doble cara del 4.º cubrecable y fije el cubrecable firmemente debajo de la pata de la cuna.
1) Mantenga presionado el botón de encendido (ON)/apagado (OFF) de la unidad de los padres durante 2 segundos hasta que la pantalla LCD se encienda. El logotipo de Angelcare aparecerá durante 1 segundo. 2) Mantenga presionado el botón de encendido (ON)/apagado (OFF) de la unidad del bebé...
All manuals and user guides at all-guides.com PASO 5 - PRUEBA Y FAMILIARIZACIÓN CON EL MONITOR Puede usar el monitor Angelcare con la configuración preprogramada de fábrica ® o puede personalizar la configuración según su preferencia. El menú principal de la pantalla LCD muestra las distintas configuraciones de funcionamiento.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com PARA AJUSTAR EL NIVEL DE SENSIBILIDAD DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS: 1) Presione el botón de Menú/Selección para acceder al menú principal. 2) Seleccione el ícono de Configuración para acceder al submenú. 73 F 3) Seleccione el ícono de Sensibilidad del movimiento.
1/3 de carga, recomendamos que se carguen por completo. AHORA ESTÁ LISTO PARA USAR EL MONITOR Puede usar el monitor Angelcare® con la configuración preprogramada de fábrica o puede personalizar la configuración según su preferencia. AJUSTES PREDETERMINADOS...
All manuals and user guides at all-guides.com PASO 6 - ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES IMPORTANTE En los modos de menú o submenú, se desactiva transitoriamente la transmisión de sonido entre la unidad de los padres y la unidad del bebé. SOLO permanecerá activa la alarma de detección de movimientos (si la función está...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 - TERMÓMETRO 1) Presione el botón de Menú/Selección para PARA CAMBIAR LA UNIDAD DE MEDIDA: acceder al menú principal. 2) Seleccione el ícono de Temperatura para acceder al submenú. 3) Seleccione el ícono de ˚C ˚F. 4) Use las flechas hacia arriba y hacia abajo 73 F para cambiar de Celsius a Fahrenheit.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 - PROTECTOR DE PANTALLA 1) Presione el botón de Menú/Selección Le permite establecer cuándo debe activarse el protector de pantalla. para acceder al menú principal. 2) Seleccione el ícono de Configuración para acceder al submenú. 3) Seleccione el ícono del Protector de pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com PARA DETENER EL SONIDO DE LOCALIZACIÓN: 73 F Presione el botón de Presione el botón Pausa/Localizador de Salir/LCD de la la unidad del bebé. unidad de los padres. 6.8 - MODO ZOOM Le permite ampliar la vista normal hasta duplicar su tamaño. 1) Presione y suelte el botón de Zoom de 73 F la unidad de los padres.
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO DE LAS BATERÍAS RECARGABLES • Cargue completamente las baterías durante 9 horas antes de usar la unidad por primera vez. • Para maximizar la vida útil de las baterías, es recomendable descargarlas por completo con regularidad. Si la unidad de los padres no está...
La garantía también excluye cualquier responsabilidad que no se haya especificado anteriormente. No se otorga ninguna otra garantía. Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean de la marca Angelcare, ni problemas derivados de un uso no acorde a las instrucciones del producto, del incumplimiento de las instrucciones del producto o de problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no provistos por Angelcare.
Llévelo a un centro de recolección de aparatos eléctricos y electrónicos (solicite información a las autoridades locales). CUMPLIMIENTO ERP SUDÁFRICA – BRASIL – ECUADOR – UNIÓN EUROPEA – REINO UNIDO Use solo la fuente de alimentación de la marca Angelcare ® , número de modelo: T05005V001/T05005B001. ALEMANIA Use solo la fuente de alimentación de la marca Angelcare...