Angelcare AC115 El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para AC115:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Model AC115
Baby Breathing Monitor with Sound
WARNINGS
KEEP USER'S GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ THE WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING & USING THE PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND THE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH OR DAMAGE TO THE PRODUCT.
TABLE OF CONTENTS
.......................................................................................................................................................................................................2
SETUP REQUIREMENTS ............................................................................................................................................................................................................... 4
Charging the Parent Unit (10 hours) .................................................................................................................................................................................... 4
Positioning the movement Sensor Pad ................................................................................................................................................................................ 5
Setting up the Nursery Unit .................................................................................................................................................................................................... 8
Turning on your monitor ........................................................................................................................................................................................................... 9
Testing and getting to know your monitor ......................................................................................................................................................................... 11
Activating and deactivating additional functions ...........................................................................................................................................................17
Troubleshooting ........................................................................................................................................................................................................................18
Limited warranty.......................................................................................................................................................................................................................21
Technical specifications ........................................................................................................................................................................................................21
FRENCH ......................................................................................................................................................................................................................................23
SPANISH ....................................................................................................................................................................................................................................45
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Angelcare AC115

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OWNER’S MANUAL Model AC115 Baby Breathing Monitor with Sound WARNINGS KEEP USER’S GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ THE WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING & USING THE PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH OR DAMAGE TO THE PRODUCT.
  • Página 2: Warnings And Safety

    (if included in your model). • DO NOT short circuit supply terminals. 17. DO NOT mix old and new batteries and only use Angelcare 8. Adult assembly required. Keep small parts away from children when recommended replacement batteries (see Technical Specification) assembling.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    These sources of vibration may interfere with the performance of your CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Angelcare® monitor and the alarm will not sound if it continues to detect any movement other than your baby’s. Be sure all vibration sources are eliminated before using the monitor.
  • Página 4: Setup Requirements

    INCLUDED: with Sound Parent Unit Nursery Unit Tabletop stand Wired Movement Sensor Pad (for Nursery Unit) * Always place Angelcare logo side up * ® 6 Pre-threaded cord covers AC adapter 2 Rechargeable AAA Batteries AC adapter with Split USB cable...
  • Página 5: Positioning The Movement Sensor Pad

    PARENT UNIT: Rechargeable TIC Indicator battery compartment Talk Back Power On/Off Button Menu/ Volume + Exit Menu Confirm Selection/ Pause Down/ Sensor Pad Volume - Micro USB charging port WARNINGS - Strangulation Hazard – Children have STRANGLED in cords. • KEEP the Nursery Unit and adapter cords out of the reach of children more than 3 feet or 1 meter away.
  • Página 6 Place the Nursery Unit at least 3 feet (1 meter) from the crib 1) Insert jack 1 into the Sensor Pad and twist it clockwise to lock it. Gently pull on the cord to ensure it is locked. JACK 1 JACK 2 JACK 3 2.2 - SELECT THE CRIB LEG TO SECURE THE CORD COVERS...
  • Página 7 1) Remove the mattress from the crib. 2) Place the Sensor Pad – Angelcare logo side up – on ® top of the hardboard. Sensor Pad 3) Run the connection pin, warning label and the first 5 cord covers down along the rear of the crib...
  • Página 8: Before First Time Use

    IMPORTANT! ENSURE THE CORD PROTECTIVE COVER IS SECURELY PLACED UNDER THE LEG OF THE CRIB • NEVER attempt to use the Sensor Pad(s) cord without the protective cord covers supplied. • Ensure the Sensor Pad cable connector is locked into the Sensor Pad – check before each use. •...
  • Página 9: Turning On Your Monitor

    Port Temperature Indicator STEP 4 - TURNING ON YOUR MONITOR YOU ARE NOW READY TO USE YOUR MONITOR The Angelcare monitor can be used with the pre-program factory settings or you can also customize your ® settings to your preference.
  • Página 10 TURN ON YOUR MONITOR Press ON/OFF on the Parent Unit for 2 seconds. NOTE: The screen of the Parent Unit flashes the out-of- range icon until it displays the room temperature and function icons. The connection process should be complete within 30 seconds. If this sequence is not completed within 30 seconds you will need to switch the units off and repeat.
  • Página 11: Testing And Getting To Know Your Monitor

    STEP 5 - TESTING AND GETTING TO KNOW YOUR MONITOR The Angelcare monitor can be used with the pre-programmed factory settings or you can customize your ® settings to your preference. All changes and adjustments IMPORTANT made in the main menu will...
  • Página 12 SET THE TIC FUNCTION Allows you to detect baby’s movements as well as hear a TIC sound. IMPORTANT To activate the ‘’TIC’’ Function, the movement detection activated. 1) Press and HOLD the MENU Button then press the OK button until the “TIC” icon blinks.
  • Página 13 TO STOP THE ALARM Press any button on the Parent Unit. Place your hand back on the mattress. Press PAUSE button on the Nursery Unit 5.3 - PAUSING AND RESTARTING THE SENSOR PAD Allows you to pause the Sensor Pad if you remove baby from the crib, e.g. for feeding or comforting. 1) From the Parent Unit, press and hold Pause/Unpause Sensor Pad Pause Sensor Pad button for at least...
  • Página 14 IMPORTANT • The Sensor Pad is not designed for use with adults, children or infants older than 24 months. • Once you are finished using the Sensor Pad, please deactivate the movement function, remove it from the baby’s crib and store it away. 5.5 - SOUND TO ACTIVATE SOUND: 1) Press and hold the MENU Button then press...
  • Página 15 5.6 - VOICE ACTIVATION (VOX ON) OR CONTINUOUS SOUND (VOX OFF) MODE Allows you to select your option on how you monitor sound: VOX (voice activation picks up sound based on the setting of the sensitivity level) or Continuous (sound monitoring is continuously on, picking up all sounds). 1) Press and hold the MENU button then press the OK button until the VOX icon blinks.
  • Página 16: Temperature Alarm

    TO ACTIVATE THE TEMPERATURE ALARM 1) Press and hold the MENU button then press OK button until the Temperature Indicator icon blinks. 2) Use the UP and DOWN arrows to activate or deactivate the temperature alarm. 3) Press OK button to confirm your choice and set the Temperature range as below.
  • Página 17: Activating And Deactivating Additional Functions

    STEP 6 - ACTIVATING AND DEACTIVATING ADDITIONAL FUNCTIONS 6.1 - ACTIVATE OR DEACTIVATE TEMPERATURE INDICATOR ON NURSERY UNIT With this option the Nursery Unit Temperature Indicator will light up in colour when the temperature goes above or below your preferences. If the temperature goes above your set preferences and this option is turned ON, the light on the Nursery Unit will turn to red instead of the default white.
  • Página 18: Troubleshooting

    6.3 - PAGER Allows you to locate the Parent Unit. TO LOCATE THE PARENT UNIT Press and hold the Temperature Light Press and hold the Temperature Light button on button the side of the Nursery Unit. The Parent Unit will emit a paging sound.
  • Página 19 LOSS OF CONNECTIVITY BETWEEN THE PARENT UNIT AND THE NURSERY UNIT • In the case of loss of connectivity, the first step is to bring the Parent Unit and Nursery Unit closer together and make sure that both units are ON to restore the connection. If there is still no connection and no out-of- range warning after the above has been done, then and only then should the re-connection procedure below be done.
  • Página 20 NURSERY UNIT POWER ON INDICATOR (GREEN LIGHT) DOES NOT LIGHT UP • Check connections or change to another electrical outlet. • Press the Nursery Unit ON/OFF button for 2 seconds to turn the Nursery Unit ON. WEAK RECEPTION • Bring units closer together. •...
  • Página 21: Limited Warranty

    This warranty does not apply to a product which has been damaged as a result of We, at Angelcare®, stand behind all of our products. If you are not completely improper maintenance, an accident, improper voltage supply or any other form of satisfied or have any questions, please contact your distributor before returning misuse.
  • Página 22 SAR Information Statement Your baby monitor Parent Unit is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radiofrequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establis permitted levels of RF energy for the general population.
  • Página 23: French

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle AC115 Moniteur de mouvements respiratoires pour bébé avec sons AVERTISSEMENTS VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET D'UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS OU DE TOUT AVERTISSEMENT POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER CE PRODUIT.
  • Página 24: Avertissements

    (s’il est compris avec votre 17. NE MÉLANGEZ PAS de nouvelles et d’anciennes piles et utilisez modèle). uniquement les piles de rechange recommandées par Angelcare (voir 8. Son assemblage doit être fait par un adulte. Gardez les petites les spécifications techniques).
  • Página 25: Instructions De Sécurité Importantes

    à ce dernier un fonctionnement non souhaité. • Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont celles fournies par Angelcare ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que Mise en garde d’Industrie Canada : les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait provoquer 41.
  • Página 26: Exigences Pour L'installation

    Unité des Unité du Support sur table Détecteur de mouvements avec fil parents nourrisson (pour l’unité du * Positionnez toujours le logo Angelcare ® nourrisson) vers le haut. * 6 baguettes de protection Adaptateur c.a. 2 piles AAA rechargeables Adaptateur c.a.
  • Página 27: Positionnement Du Détecteur De Mouvements

    UNITÉ DES PARENTS : Compartiment Indicateur TIC de la pile rechargeable Bouton de Marche/Arrêt communication bilatérale Monter le Menu/Quitter volume + le menu Pause du détecteur Baisser le de mouvements/ volume - confirmation de la sélection Port de chargement micro-USB AVERTISSEMENTS : Risque d’étranglement –...
  • Página 28 Placez l’unité Place the Nursery du nourrisson Unit at least 3 feet (1 meter) à au moins 1 m from the crib (3 pi) du lit 1) Insérez le connecteur 1 dans le détecteur de mouvements et faites-le tourner dans le sens horaire pour le verrouiller.
  • Página 29 1) Retirez le matelas du lit. 2) Placez détecteur mouvements – côté affichant le logo Angelcare vers le ® haut – au-dessus de la planche de bois. 3) Faites courir broche Détecteur de mouvements connexion, l’étiquette d’avertissement et les cinq premières...
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    IMPORTANT! VEILLEZ À BIEN PLACER LA BAGUETTE DE PROTECTION DU FIL SOUS LE PIED DU LIT. • Ne tentez JAMAIS d’utiliser le fil du ou des détecteurs de mouvements sans les protections fournies. • Vérifiez que le connecteur du câble du détecteur de mouvements est verrouillé dans le détecteur, avant chaque utilisation.
  • Página 31: Mise En Marche Du Moniteur

    ÉTAPE 4 - MISE EN MARCHE DU MONITEUR VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE MONITEUR Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare avec les réglages préprogrammés en usine ou modifier ces réglages ® selon vos préférences. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Mode de détection :...
  • Página 32 MISE EN MARCHE DU MONITEUR Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité des parents pendant deux secondes. REMARQUE : L’icône « hors de portée » clignotera sur l’écran de l’unité des parents jusqu’à ce que s’affiche la température de la pièce et les icônes de fonctions.
  • Página 33: Essai Du Moniteur Et Explication Des Fonctions

    ÉTAPE 5 - ESSAI DU MONITEUR ET EXPLICATION DES FONCTIONS Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare avec les réglages préprogrammés en usine ou modifier ces réglages ® selon vos préférences. IMPORTANT Les modifications apportées dans le menu principal ne En mode MENU, la transmission du son entre seront pas enregistrées si...
  • Página 34: Alarme De Mouvement

    RÉGLAGE DE LA FONCTION « TIC » Vous permet de détecter les mouvements du bébé et d’entendre un tic. IMPORTANT Pour activer la fonction « TIC », la détection de mouvements doit être activée. 1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez- le ENFONCÉ, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à...
  • Página 35 POUR ARRÊTER L’ALARME Appuyez sur l’un des boutons de Placez de nouveau l’unité des votre main sur parents. le matelas. Appuyez sur le bouton PAUSE de l’unité du nourrisson. 5.3 – POUR METTRE LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS EN PAUSE ET LE REDÉMARRER Cette fonction vous permet de mettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé...
  • Página 36 IMPORTANT • Le détecteur de mouvement n’est pas conçu pour être utilisé avec des adultes, des enfants ou des bébés de plus de 24 mois. • Une fois que vous avez fini d’utiliser le détecteur de mouvements, veuillez désactiver la fonction de détection des mouvements, puis retirez le détecteur du lit du bébé...
  • Página 37: Activation Par La Voix (Vox Activé) Ou Son En Continu (Vox Désactivé)

    5.6 – ACTIVATION PAR LA VOIX (VOX ACTIVÉ) OU SON EN CONTINU (VOX DÉSACTIVÉ) Vous permet de sélectionner la façon dont votre moniteur capte les sons : VOX (l’activation par la voix capte les sons en fonction du réglage du niveau de sensibilité) ou Continu (en continu – la surveillance des sons est activée en continu afin de capter tous les sons).
  • Página 38: Alarme De Température

    POUR ACTIVER L’ALARME DE TEMPÉRATURE 1) Appuyez sur le bouton MENU et maintenez- le enfoncé, puis appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que l’indicateur de température clignote. 2) Utilisez la flèche vers le HAUT ou vers le BAS pour activer ou désactiver l’alarme de température.
  • Página 39: Activation Et Désactivation Des Fonctions Supplémentaires

    ÉTAPE 6 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 6.1 – ACTIVER OU DÉSACTIVER L’INDICATEUR DE TEMPÉRATURE SUR L’UNITÉ DU NOURRISSON Grâce à cette option, l’indicateur de température se trouvant sur l’unité du nourrisson s’affiche de couleur différente lorsque la température passe au-dessus ou au-dessous des valeurs que vous aurez établies. Si la température dépasse les valeurs établies et si cette option est activée, le témoin de l’unité...
  • Página 40: Dépannage

    6.3 – TÉLÉAVERTISSEUR Vous permet de localiser l’unité des parents. POUR LOCALISER L’UNITÉ DES PARENTS Appuyer sur le bouton Appuyez sur le témoin lumineux de température Témoin lumineux sur le côté de l’unité du nourrisson. L’unité des de température. parents émettra un son. POUR ARRÊTER LE SON DE TÉLÉAVERTISSEMENT Appuyez sur n’importe quel bouton de l’unité...
  • Página 41 PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DES PARENTS ET L’UNITÉ DU NOURRISSON • En cas de perte de connexion, la première étape consiste à rapprocher l’unité des parents et l’unité du nourrisson et à s’assurer que les deux dispositifs sont ALLUMÉS afin de rétablir la connexion. Si la connexion n’est pas rétablie après avoir effectué...
  • Página 42 LE TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION (VERT) SUR L'UNITÉ DU NOURRISSON NE S'ALLUME PAS • Vérifiez les branchements ou changez de prise de courant. • Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l’unité du nourrisson pendant 2 secondes pour L’ A LLUMER. FAIBLE RÉCEPTION •...
  • Página 43: Garantie Limitée

    La garantie exclut toute responsabilité autre que celles énoncées ci-dessus. Aucune autre garantie n’est donnée. États-Unis et Canada : La garantie ne couvre par les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Angelcare ® Veuillez communiquer avec nous à l’adresse suivante : ni tout problème résultant d’un usage qui n’est pas conforme aux instructions du produit...
  • Página 44 Bulletin d’information sur le débit d’absorption spécifique (DAS) L’unité des parents du moniteur pour bébé est un émetteur et un récepteur radio. Elle est conçue et fabriquée pour ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établie par la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis.
  • Página 45: Spanish

    MANUAL DE USUARIO Modelo AC115 Monitor de respiración de bebés con sonido ADVERTENCIAS CONSERVE LA GUÍA DEL USUARIO PARA FUTURA REFERENCIA. LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR Y EMPLEAR EL PRODUCTO. SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS NI LAS INSTRUCCIONES, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE, ASÍ...
  • Página 46: Advertencias

    Solo debe utilizar las baterías de reemplazo 5. Compruebe SIEMPRE el estado del bebé cuando suene una alarma. recomendadas por Angelcare (consulte las especificaciones técnicas). 6. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños. • Peligro de explosión si se emplea una batería incorrecta o se sustituye de 7.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Asegúrese de que los repuestos provengan de Angelcare y de que tengan las adecuadamente. mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas 41.1 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte...
  • Página 48: Requisitos De Configuración

    REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN Modelo AC115 Monitor de respiración de bebés con INCLUYE: sonido Unidad para Unidad para el Soporte de mesa Almohadilla del sensor de movimiento padres bebé (para la unidad para cableada el bebé) * Coloque siempre el logotipo de...
  • Página 49: Unidad Para Padres

    UNIDAD PARA PADRES: Batería Indicador TIC recargable compartimento Botón de Botón On/Off intercomunicación SUBIR/ Menú/Menú volumen + de salida Confirmar selección/ Bajar/ Pausar almohadilla del volumen - sensor Puerto de carga micro USB ADVERTENCIAS : Peligro de estrangulación: algunos niños se han ESTRANGULADO con los cables.
  • Página 50: Seleccione La Pata De La Cuna Que Usará Para Asegurar Las Coberturas Del Cable

    Place the Nursery Ubique la unidad para Unit at least el bebé al menos a 3 feet (1 meter) 1 metro (3 pies) de from the crib la cuna 1) Inserte el conector JACK 1 en la almohadilla del sensor y gírelo en sentido horario para bloquearlo. Tire suavemente del cable para asegurarse de que esté...
  • Página 51: Ubique La Almohadilla Del Sensor

    1) Retire el colchón de la cuna. 2) Ubique la almohadilla del sensor (la cara del logotipo Angelcare hacia ® arriba) en el centro de la tabla dura. Almohadilla del sensor 3) Disponga el conector, la etiqueta de advertencia y...
  • Página 52: Antes Del Primer Uso

    IMPORTANTE ASEGÚRESE DE QUE LA CUBIERTA QUE PRO- TEGE EL CABLE ESTÉ CORRECTAMENTE COLOCADA DEBAJO DE LA PATA DE LA CUNA. • NUNCA intente usar el cable de la almohadilla del sensor sin la cubierta protectora del cable que viene con el dispositivo. •...
  • Página 53: Encendido Del Monitor

    Indicador de la almohadilla del sensor/Indicador de temperatura PASO 4 - ENCENDIDO DEL MONITOR AHORA PUEDE USAR EL MONITOR El monitor Angelcare se puede usar con los ajustes predeterminados previos a la configuración o se puede ® personalizar. AJUSTES PREDETERMINADOS Modo de detección:...
  • Página 54: Íconos Importantes

    ENCENDIDO DEL MONITOR Presione el botón de ENCENDIDO/ APAGADO de la unidad para padres durante 2 segundos. NOTA: La pantalla de la unidad para padres muestra el ícono de fuera de alcance en forma intermitente hasta que aparecen la temperatura de la habitación y los íconos de las funciones.
  • Página 55: Paso 5 - Prueba Del Monitor Y Familiarización

    PASO 5 - PRUEBA DEL MONITOR Y FAMILIARIZACIÓN El monitor Angelcare se puede usar con los ajustes predeterminados previos a la configuración o se puede ® personalizar. IMPORTANTE Todos los cambios y los ajustes que se realizan Cuando se encuentra en el modo MENÚ, la en el menú...
  • Página 56: Para Probar La Almohadilla Del Sensor

    CONFIGURE LA FUNCIÓN ‘‘TIC’’ Le permite detectar los movimientos del bebé, además de escuchar el sonido TIC. IMPORTANTE Para activar la función "TIC", debe activar la detección de movimiento. 1) Mantenga PRESIONADO el botón MENÚ y presione el botón ACEPTAR hasta que el ícono "TIC "...
  • Página 57: Para Detener La Alarma

    PARA DETENER LA ALARMA Presione cualquier botón en la Coloque la mano sobre unidad para el colchón. padres. Presione el botón de PAUSA en la unidad para el bebé 5.3 PAUSA Y REINICIO DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO Le permite pausar la almohadilla del sensor si saca al bebé de la cuna, por ejemplo, para darle el pecho o consolarlo.
  • Página 58: Si No Escucha Ningún Sonido

    IMPORTANTE • La almohadilla del sensor no se ha diseñado para su empleo con adultos, niños ni bebés de más de 24 meses. • Cuando deje de usar la almohadilla del sensor, desactive la función de movimiento, retírela de la cuna del bebé...
  • Página 59: Modo De Activación De Voz (Vox Encendida) O Sonido Continuo (Vox Apagada)

    5.6 - MODO DE ACTIVACIÓN DE VOZ (VOX ENCENDIDA) O SONIDO CONTINUO (VOX APAGADA) Le permite seleccionar cómo sonará su monitor de bebés: VOX (la activación de voz recibe sonido según la configuración del nivel de sensibilidad) o Continuo (el monitoreo de sonido está siempre encendido, recibiendo todos los sonidos).
  • Página 60: Para Activar La Alarma De Temperatura

    PARA ACTIVAR LA ALARMA DE TEMPERATURA 1) Mantenga presionado el botón MENÚ y presione el botón ACEPTAR hasta que el ícono indicador de temperatura parpadee. 2) Use las flechas ARRIBA y ABAJO para activar o desactivar la alarma de temperatura. 3) Presione el botón ACEPTAR para confirmar su selección y configure el rango de temperatura a continuación.
  • Página 61: Activación Y Desactivación De Las Funciones Adicionales

    PASO 6 - ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES 6.1 ACTIVE O DESACTIVE EL INDICADOR DE TEMPERATURA EN LA UNIDAD PARA EL BEBÉ Con esta opción, el indicador de temperatura de la unidad para el bebé se iluminará en el color correspondiente cuando la temperatura sea superior o inferior a la deseada.
  • Página 62: Localizador

    6.3 LOCALIZADOR Le permite ubicar la unidad para padres. PARA UBICAR LA UNIDAD PARA PADRES Mantenga presionado el botón de luz de Mantenga presionado temperatura de la unidad para el bebé en su parte el botón de luz de lateral. La unidad para padres emitirá un sonido temperatura de localización.
  • Página 63: Pérdida De Conectividad Entre La Unidad Para Padres Y La Unidad Para El Bebé

    PÉRDIDA DE CONECTIVIDAD ENTRE LA UNIDAD PARA PADRES Y LA UNIDAD PARA EL BEBÉ • En el caso de pérdida de conectividad, el primer paso es acercar la unidad para padres y la unidad para el bebé y asegurarse de que ambas unidades están ENCENDIDAS para restaurar la conexión. Si aún no hay conexión y no hay ninguna advertencia de fuera de alcance después de que se haya realizado lo anterior, entonces y solo entonces debería realizarse el procedimiento de reconexión a continuación.
  • Página 64: Recepción Débil

    EL INDICADOR DE ENCENDIDO DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ (LUZ VERDE) NO ENCIENDE • Revise las conexiones o use otro tomacorriente. • Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO de la unidad para el bebé durante 2 segundos para encender la unidad para el bebé. RECEPCIÓN DÉBIL •...
  • Página 65: Garantía Limitada

    No se ofrece ninguna otra garantía. Póngase en contacto con nosotros a través de: [email protected] Esta garantía no cubre los productos o accesorios que no sean de la marca Angelcare , ni los ®...
  • Página 66: Declaración Sobre La Sar

    Declaración sobre la SAR La unidad para padres del monitor de bebés es un transmisor y receptor de radio. Se diseña y se fabrica de modo que no se superen los límites de emisión para la exposición a la radiofrecuencia que establece la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. Los límites forman parte de las pautas generales y los niveles permitidos establecidos para la energía de RF para la población general.
  • Página 68 www.angelcarebaby.com...

Tabla de contenido