Petzl PIRANA CLUB Manual Del Usuario página 7

NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Afdaalapparaat met moduleerbare afremming voor canyoning.
Conform de prestatie- en ontwerpvereisten van de norm EN 15151-2 type 3,
behalve het verbindingsoog dat bewust kleiner is dan de vereiste 13 mm met het
oog op de positionering van de karabiner.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik deze uitrusting dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Verbindingsoog, (2) Touwdoorsteek, (3) Rempal, (4) Positioneringsring voor
karabiner.
Voornaamste materialen: aluminium.
3. Check: te controleren punten
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Let op: een
intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw materiaal vaker moet controleren.
Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Noteer de resultaten op de
fiche van uw product.
Vóór elk gebruik
Kijk na op slijtage, scheuren, vervormingen, vlekken, corrosie op het afdaalapparaat.
Controleer de staat van de positioneringsring en zorg ervoor dat de karabiner mooi
in positie wordt gehouden.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. Controleer dat de karabiner
steeds in de richting van zijn lengteas werkt. Check zijn vergrendeling.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De PIRANA CLUB is bedoeld voor gebruik met de VERTIGO of ATTACHE
karabiners. Voor het gebruik met een andere karabiner moet u een
compatibiliteitstest uitvoeren (controle van de goede positie in het verbindingsoog
en controle van de goede werking met het afdaalapparaat).
5. Installatie op de gordel
5a. Installatie voor rechtshandige
5b. Installatie voor linkshandige
Steek de snapper van de karabiner in het verbindingsoog aan de gordel van de
PIRANA CLUB. Maak het geheel vervolgens vast aan de gordel. Zorg ervoor dat de
ring van de karabiner zich voor u bevindt.
6. Installatie van het touw
6a. Steek een touwlus door de touwdoorsteek.
6b. Steek het touw in de karabiner.
6c. Kies de rempositie.
Voer uw eerste afdaling steeds uit met het touw onder de twee pallen. Om het
remeffect te verminderen, kunt u het touw bij de volgende afdalingen boven één of
beide rempallen plaatsen. Let op: u mag de positie van het touw niet tijdens de
afdaling veranderen.
6d. Gebruik de PIRANA CLUB nooit in HUIT modus: risico dat het touw een
ankersteek vormt, waardoor de afdaling geblokkeerd wordt (gevaarlijk bij rappel
in een wateromgeving). Het touw moet altijd door de karabiner van de PIRANA
CLUB zitten.
7. Afdaling
Laat het touw geleidelijk doorglijden en houd het steeds aan de kant van het
afremmen vast.
Het remeffect is afhankelijk van de touwdiameter, het glijvermogen van het touw, de
vochtigheid en andere factoren (regen, temperatuur ...).
Fijne touwen vereisen specifieke voorzorgen bij het gebruik vanwege hun zwakke
houvast. Deze kunnen moeilijk te controleren zijn bij de afdaling.
8. De PIRANA CLUB op de gordel weghangen
Let op: wanneer u de PIRANA CLUB op de gordel weghangt, kan de PIRANA
CLUB per ongeluk aan een uiteinde van een touw, leeflijn of bandlus blijven
vasthaken.
TECHNICAL NOTICE PIRANA CLUB
9. Extra informatie
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Onbeperkte levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C.
Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G.
Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers,
behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Identificatie van het model - b. Tracering: datamatrix - c. Individueel nummer - d.
Fabricagejaar - e. Fabricagemaand - f. Lotnummer - g. Individuele identificatie - h.
Touwdoorsteek - i. Diameter - j. Lees aandachtig de technische bijsluiter
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Friktionsjusterbar nedfiringsbremse til canyoning.
Overholder kravene til ydeevne og design i EN 15151-2 type 3, med undtagelse
af fastgørelseshullet, som forsætligt er mindre end de påkrævede 13 mm, for at
karabinen bedre holdes i position.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Fastgørelseshul, (2) Hul til reb, (3) Bremsearm, (4) Positioneringsring til karabin.
Hovedmaterialer: aluminium.
3. Kontrolpunkter
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående mindst én gang hver 12. måned.
Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være nødt til at kontrollere dit
produkt hyppigere. Fremgangsmåder beskrevet på Petzl.com bør overholdes.
Registrer resultaterne i dit produkts logbog.
Før enhver anvendelse
Kontroller nedfiringsbremsen for slitage, revner, deformationer, mærker, korrosion,
osv. Kontroller positioneringsringens tilstand og sikr dig, at karabinen holdes godt
i position.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder
rigtigt i forhold til hinanden. Kontroller, at karabinen altid belastes i længderetningen.
Kontroller, at den er låst.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
PIRANA CLUB er designet til brug med VERTIGO eller ATTACHE karabiner. Ved
anvendelse af andet forbindelsesled skal du foretage en kompatibilitetstest (korrekt
positionering af forbindelsesleddet i fastgørelseshullet og korrekt anvendelse med
nedfiringsbremsen).
5. Fastgørelse til selen
5a. Montering til højrehåndede
5b. Montering til venstrehåndede
Før karabinens næse igennem PIRANA CLUB fastgørelseshullet til sele, og kobl hele
sættet til selen, således at karabinens ring er foran dig.
6. Rebets installation
6a. Før en løkke af rebet igennem rebhullet.
6b. Før rebet i karabinen.
6c. Vælg bremseposition.
Gennemfør altid den første nedfiring ved at lade rebet glide under begge arme.
Ved de efterfølgende nedfiringer kan du vælge at lade rebet glide under én af de to
arme for at mindske bremseeffekten. Advarsel: Rebets position kan ikke ændres
under nedfiringen.
6d. Anvend aldrig PIRANA CLUB som et HUIT (ottetal): Der er en risiko for, at rebet
gnider og laver et slyngestik, hvilket vil stoppe nedfiringen (farligt ved canyoning
under vand). Rebet skal altid føres igennem karabinen på PIRANA CLUB.
7. Nedfiring
Lad rebet glide gradvist igennem, mens du holder rebet på bremsesiden.
Bremseeffekten afhænger af rebets diameter og glideegenskab, fugtighed og andre
faktorer (regn, temperatur, osv.).
Anvendelse af tynde reb kræver særlige forholdsregler, fordi de er sværere at holde
fast i. Det kan være vanskeligere at kontrollere en nedfiring med disse reb.
8. Placering af PIRANA CLUB på selen
Når PIRANA CLUB er anbragt på selen, skal du være opmærksom på, at PIRANA
CLUB ikke hænger utilsigtet fast i et reb, en sikkerhedsline eller en slynge.
9. Supplerende oplysninger
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: ubegrænset - B. Tilladelige temperaturer - C. Sædvanlige
forholdsregler - D. Rensning - E. Tørring - F. Opbevaring/transport - G.
Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer (skal udføres af Petzl undtagen
udskiftning af reservedele) - I. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Modelreference - b. Sporbarhed: datamatrix - c. Individuelt nummer - d.
Fremstillingsår - e. Fremstillingsmåned - f. Batchnummer - g. Individuel reference -
h. Rebrille - i. Diameter - j. Læs brugsanvisning grundigt
D0027800B (130421)
7
loading