Roca R-30/30 Instrucciones De Funcionamiento página 4

Caldera mural de gas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
07 ó 15: Nos indica que ha actuado el dispositivo
de control de evacuación de humos, por
una momentánea inversión de los mismos
o una deficiente salida por la chimenea.
Presione
y si se repite esta anomalía,
avise a su instalador o al servicio post-
venta. Al presionar
rezca el 07. Si es así, la caldera se pondrá
en marcha automáticamente superado un
tiempo de recuperación de unos minutos.
12 ó 17: Nos indica que los quemadores no se
encienden. Verifique si las llaves de gas
de la instalación y la caldera están
abiertas. Una vez abiertas, presione
Vigilancia permanente
Dejando la caldera en posición de la Fig. 11, e
independientemente de las seguridades
tradicionales, se dispondrá de una seguridad
permanente dando los servicios siguientes:
Antibloqueo
Cada 6 horas se activa el circulador 15 segundos.
Anti-inercias
Después de los servicios de Calefacción y de
Agua Caliente Sanitaria el circulador seguirá
funcionando un corto espacio de tiempo.
Anti-heladas
Si la temperatura del circuito de Calefacción baja
a 7 °C, se activará el circulador hasta que la
tempertura alcance los 9 °C.
Super anti-heladas
Si la temperatura del circuito de Calefacción,
por unas condiciones extremas bajas hasta 5°C,
además del circulador, el programa se activa el
sistema de encendido a la mínima potencia.
Los quemadores se apagarán o al cabo de 30
minutos o cuando se alcancen los 35 °C.
Recomendaciones
Retire el film transparente que proteje la
serigrafía del cuadro de control.
Es conveniente disponer de los servicios de un
profesional cualificado para realizar:
La puesta en marcha de la caldera.
Los ajustes y reglajes.
La verificación de que las entradas de aire y
ventilación del local donde éste instalada la
caldera cumplen la normativa.
Si la caldera no está alimentadad eléctricamente,
la vigilancia permanente no estará activada. En
esta caso, para evitar el riesgo de heladas en la
caldera, será necesario aislarla y vaciarla. Para
ello, proceder como sigue:
Cerrar la llave de entrada de agua de red (9), de
ida (2) y del retorno (6) de Calefacción. Ver Fig.2.
Abrir un grifo de consumo de Agua Caliente
Santiria (3 y 5) y de Calefacción (8).
Activar la válvula de seguridad (1) girándola 1/4
de vuelta.
Evacuación de los gases de
combustión
Las calderas de cámar abierta y del tipo B11BS
están equipadas con un dispositivo de control
de evacuación de los productos de la combus-
tión. En el caso de que la caldera observe una
perturbación en la evacuación de humos por la
chimenea, se interrumpirá la alimentación de gas
y aparecerá el consiguiente códigos de anomalía.
Ver apartado "Códigos de anomalías".
Marcado CE
Las calderas murales de gas Roca son
conforme a la Directiva Europea 89/336/CEE
de Compatibilidad Electromagnética, a la
Directiva Europea 90/396/CEE de Aparatos
de Gas, a la Directiva Europea 73/23/CEE
de Baja Tensión y a la Directiva Europea
92/42/CEE de Rendimiento.
4
GB
Main features
Boilers for Central Heating and Instantaneous
Domestic Hot Water Production.
puede ser que apa-
R-30/30 and R-30/30 P: Combustion takes place
in an open chamber and the air required for
combustion is drawn from the boiler room itself.
R-30/30 F and R-30/30 FP: Combustion is
independent of the room where the boiler is
located (room-sealed). The air required for
combustion is drawn directly from outside as
.
flue gases are removed via an exhaust fan.
Central Heating Mode
Heat Output:
R-30/30 & R-30/30 P: Adjustable from 8 to
30 Thm (9,30 to 34,88 kW).
R-30/30 F & R-30/30 FP: Adjustable from 8 to
27 Thm (9,30 to 31,39 kW).
Maximum circuit pressure: 3 bar.
Maximum working temperature: 90 °C.
Fill pressure: 1,5 bar.
Domestic Hot Water Mode
Heat Output:
R-30/30 & R-30/30 P: Adjustable from 8 to
30 Thm (9,30 to 34,88 kW).
R-30/30 F & R-30/30 FP: Adjustable from 8 to
27 Thm (9,30 to 31,39 kW).
Maximum circuit pressure: 7 bar.
Maximum working temperature: 60 °C.
Domestic Hot Water Production (litres/minute):
Model
R-30/30, R-30/30P
R-30/30F , R-30/30FP
Minimum operating pressure and flow rate for
ignition: 0,2 bar and 4,5 l/min.
(1 Therm = 1000 kcal/h).
Control Panel
See Fig. 1.
Buttons
Stand-by/Stop
Domestic Hot Water Temperature Control
CH Temperature Control
Lockout Reset
Summer (Domestic Hot Water selector)
Winter (CH and Domestic Hot Water
selector)
To increase the temperature
To lower the temperature
Screen symbols
Domestic Hot Water Mode
CH and Domestic Hot Water Mode
Frost Protection Stop
Domestic Hot Water operating
CH operating
Heating Circuit Pressure
CH or Domestic Hot Water Pressure
Fault Codes
Burners operating at full output
Burners operating at medium output
Burners operating at low output
Indicator lamps
Green. Power "on"
Orange. Burners operating
Red. Lockout
Identification of valves
See Fig. 2.
1. Safety valve
2. CH flow
3. Domestic Hot Water outlet
4. Gas inlet cock
5. Cold water inlet
6. CH return
7. Heating Circuit fill valve
8. Heating Circuit drain cock
9. Mains water inlet.
Start-up
Ensure that the electrical connector is properly
positioned. It must be pushed fully home.
Rememeber that if the power supply to the boiler
is to be isolated, this connector must be
unplugged. See Fig. 3.
Open the front lid to gain access to the control
panel. The green indicator lamp must be "on".
See Fig. 4. If the green lamp does not light up, ti
means that no electricity is reaching the boiler.
Please check if any of the safety devices at the
mains supply entering your house are switched off.
Ensure that there is not enough pressure in the
Heationg Circuit. The red lamp will light up. See Fig. 5.
Check if the Central Heating flow and return
valves are in the correct position: they should be
fully open. See Fig. 6. To increase the pressure
in the Heationg Circuit, turn the handwheel of the
fill point valve anti-clockwise until reaching 1.5
bar. See Fig. 7.
Once this pressure (1.5 bar) has been reached,
close the valve. Then the fault code 03 will disappear
from the screen and the red lamp will "go out".
Ensure that the pump rotates. If it does not rotate,
press a screwdriver against the slot on the shaft-
end and turn it. See Fig. 8.
∆t=25 ∆t=30 ∆t=35
Ensure that the gas inlet cock to the boiler is
20
16,67
14,29
open. See Fig. 2.
The boiler will not start operating unless the room
18
15
12,86
thermostat (optional) is on demand for Heating.
Operating Mode
Winter: Central Heating and Domestic
Hot Water
the boiler for Central Heating and Domestic Hot
Water, please note that Domestic Hot Water has
priority over Central Heating. The temperatures
programmed in the boiler memory are as follows:
55 °C for Domestic Hot Water
80 °C for Central Heating
If the orange lamp lights up, it means that the
boiler working.
Then the information shown in Fig. 9 will be
displayed on the screen. The temperature will
rise until the maximum value selected is reached.
Summer: Domestic Hot Water
the boiler for Domestic Hot Water only. Then,
the information shown in Fig. 10 will be displayed
on the screen.
The temperature will rise until the maximum value
selected is reached.
Stop
service programmed. See Fig. 11.
In this position, a permanent frost protection
feature and pump seizure protection system are
activated. See section under "Permanent
Monitoring System". To re-establish the service,
press either
Operating Temperature
Please note that the factory-set temperatures
may be altered as follows:
Central Heating Mode
Press
tures digits will immediately flash for 10 seconds.
Press this symbol for a moment to programme
Press this symbol for a moment to programme
Press this symbol for a moment to cancel the
or
, as required.
for a moment. See Fig. 12. The tempera-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R-30/30 pR-30/30 fR-30/30 fp

Tabla de contenido