Página 1
Coffee Maker Cafetera Máquina de café Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções G312MA_AF1_BDCM2179_040316.indd 1 04/03/16 14:54...
Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instruction manual is provided to simplify the use of the appliance. The instructions guarantee quick and safe use. Please read the instructions and safety measures described in this manual carefully.
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. USE AND OPERATION 2.1. Product Description 2.2. Operating Instructions 2.3. Maintenance 3. CUSTOMER SERVICE 4. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT Coffee Maker | Cafetera | Máquina de café...
1. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN Attention: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that may be repaired by the user. Ask for assistance to qualified personnel.
1.2. Power Cord and Other Cables Do not roll up or pull the cord to disconnect the appliance, and do not use it to twine the appliance. Keep the cord away from warm surfaces. Never use the appliance if it has a damaged cable or socket, or if it is not working properly.
Página 6
• Do not use the coffee maker without water. • To protect against fire, electric shock and injury do not immerse the cord or plug in water or any other liquid. • Close supervision is necessary when your appliance is operating. Do not leave the appliance on standby for a long time.
2. USE AND OPERATION 2.1. Product Description Top cover Sprayer Funnel Water tank deco Water tank Water gauge Main housing Switch Carafe Base BEFORE FIRST USE Check that all the accessories are complete and the unit is not damaged. Pour water into the tank to the maximum level on the water gauge, and brew the water several times without coffee, then discard the water.
the indicator will turn off, indicating that your coffee maker is off. Note The appliance is designed with a pause-and-serve feature, if you wish, at any time during the brewing cycle, you can temporarily remove the carafe to pour and serve a cup of hot coffee.
8. Rinse by operating the appliance with water at least 3 times. 3. CUSTOMER SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs you may be able to determine its cause by following the procedures suggested in this section.
Página 10
Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Para facilitar el uso del aparato, se suministra con este manual de instrucciones, que garantizará su utilización rápida y segura. Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Página 11
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 2.1. Descripción del producto 2.2. Instrucciones de funcionamiento 2.3. Mantenimiento 3. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 4.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia de personal especializado. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
1.1. Alimentación Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el indicado en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte a su vendedor o al Servicio de Atención al Cliente. 1.2. Cable de alimentación y otros cables No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato, ni lo utilice para rodearlo.
Página 14
• Las operaciones de reparación o mantenimiento deben realizarse solamente por revendedores autorizados. • Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto no estará cubierto por la garantía. • Si usa el producto para objetivos que no los determinados originalmente o si no es conectado correctamente, el producto podrá...
2. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 2.1. Descripción del producto Tapa superior Pulverizador Embudo Decoración del Depósito de agua depósito de agua Medidor de agua Estructura principal Interruptor Jarra Base ANTES DE USAR LA CAFETERA POR PRIMERA VEZ Compruebe que todos los accesorios están completos y que la unidad no está dañada. Añada agua en el depósito de agua hasta el nivel máximo indicado en el medidor de agua y prepare agua varias veces sin café, desechando el agua.
cafetera está apagada. Nota El aparato está diseñado con una función de «pausa y servir» por lo que, si lo desea, en cualquier momento durante el ciclo de preparación del café, puede retirar temporalmente la jarra para servir una taza de café caliente. El ciclo no se interrumpirá pero no saldrá...
8. Aclare poniendo en marcha el aparato con agua como mínimo tres veces. 3. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Becken ha diseñado este aparato a fin de garantizar la máxima fiabilidad. No obstante, en caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su causa si sigue las indicaciones sugeridas en este capítulo.
Página 18
Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Este dever assegurar uma rápida e segura utilização.
Página 19
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. Energia de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto 2.2. Instruções de funcionamento 2.3. Manutenção 3. PÓS-VENDA 4.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal qualificado. Avisos importantes Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá...
1.1. Energia de alimentação Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o vendedor ou Serviço de Apoio ao Cliente. 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Não enrole nem puxe pelo cabo para desligar o aparelho, nem o utilize para envolver o aparelho.
Página 22
• As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas pelos revendedores autorizados. • Quaisquer danos provocados por modificações manuais ao produto não serão abrangidos pela garantia. • Se este produto for utilizado para outros fins, que não aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado, poderá...
2. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Tampa superior Vaporizador Funil Decoração do Depósito de água depósito de água Indicador do nível de água Estrutura principal Botão Jarro Base ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Verifique que todos os acessórios estão inteiros e que a unidade não está danificada. Verta água para dentro do depósito até...
premir novamente o botão. Isto faz com que o indicador se apague para indicar que a máquina de café está desligada. Nota O aparelho foi concebido com uma função de parar-e-servir. Se assim o pretender, pode remover temporariamente o jarro para servir uma chávena de café quente a qualquer momento durante o ciclo de preparação do café.
8. Enxague, colocando o aparelho a funcionar com água, pelo menos, 3 vezes. 3. PÓS-VENDA A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
Página 26
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal G312MA_AF1_BDCM2179_040316.indd 26 04/03/16 14:55...