Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
DFI663XXL.U
Lavavajillas
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko DFI663XXL.U

  • Página 1 MANUAL DE USO DFI663XXL.U Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Su lavavajillas ..........Si desea cargar más platos ......¡Bienvenido a nuestra familia ASKO! ..Si el lavavajillas está apagado debido a un Instrucciones de seguridad ...... fallo de alimentación eléctrica ..... Generalidades ..........Una vez que haya terminado el programa ...
  • Página 3: Su Lavavajillas

    "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." aparece en la pantalla la primera vez que el lavavajillas se enciende. Es importante que elija la configuración adecuada para garantizar...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFENCIA ADVERTENCIA! Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. • Use la lavavajillas únicamente para la función prevista. •...
  • Página 5: Seguridad Infantil

    Instrucciones de seguridad Seguridad infantil • Mantenga siempre a los niños pequeños alejados de del equipo cuando esté abierto. Es posible que queden en el tambor algunos residuos de detergente. • Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la lavavajillas en cuanto haya agregado el detergente. •...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Cuando la lavavajillas llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de inmediato. Saque el cable eléctrico y córtelo tanto como sea posible. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de su lavavajillas para reciclarla adecuadamente.
  • Página 7: Antes De Lavar Por Primera Vez

    Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." aparece en la pantalla. Es importante que elija la configuración adecuada para garantizar un que la vajilla se lave correctamente.
  • Página 8 Antes de lavar por primera vez Añada abrillantador Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador que haya alrededor del depósito. 4.
  • Página 9: Un Lavavajillas Más Verde

    Un lavavajillas más verde El lavavajillas ahorra energía y agua Cuando se utiliza un lavavajillas en un entorno residencial, generalmente se utiliza menos energía y agua en comparación con lavar los platos a mano. No enjuague la vajilla con agua del grifo. No enjuague los platos bajo una corriente de agua, ya que esto lleva a un mayor consumo de energía y agua.
  • Página 10: Carga De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Vajilla frágil Algunos utensilios de cocina no son aptos para lavavajillas. Esto puede deberse a varios motivos. Por ejemplo, algunos materiales no toleran el calor intenso, y a otros puede dañarlos el detergente. Por ejemplo, tenga cuidado con los artículos hechos a mano, la decoración frágil, el cristal o vidrio, la plata, el cobre, el estaño, el aluminio, la madera y el plástico.
  • Página 11: Las Canastas De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Las canastas de la lavavajillas La lavavajillas está equipada con una bandeja de cubiertos superior, una canasta superior y una canasta inferior con cesta para cubiertos. El aspecto de las canastas puede diferir dependiendo de la configuración de la lavavajillas. Bandeja de cubiertos superior La bandeja de cubiertos superior tiene espacio para cubiertos, cucharones, batidores, cubiertos de servir y artículos similares.
  • Página 12: Canasta Superior

    Carga de la lavavajillas Canasta superior Coloque los vasos, las tazas, los cuencos, los platos de pan y los platos de tazas en la canasta superior. Todas las superficies sucias deben mirar hacia dentro y hacia abajo. Las copas de vino se colocan en la rejilla para copas, y los cuchillos se colocan en la base para cuchillos de la derecha.
  • Página 13: Cesta Para Cubiertos

    Carga de la lavavajillas Puntas plegables Baje las puntas plegables (soportes para platos) cuando lave cacerolas. Libere las puntas plegables oprimiendo el enganche hacia dentro antes de ajustar su posición. Lavado de platos grandes Mueva las puntas plegables y sus soportes para ampliar la distancia entre las líneas de las puntas para adaptar la canasta inferior a las placas con un diámetro mayor de 9 3/4"...
  • Página 14: Carga Típica

    Carga de la lavavajillas Sección abatible para elementos pequeños La cesta para cubiertos tiene una sección abatible en el centro para objetos pequeños, por ejemplo, los accesorios de los batidores eléctricos. Carga típica Recomendado para uso diario, regular o típico. Canasta superior...
  • Página 15 Carga de la lavavajillas Canasta inferior...
  • Página 16: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas Agregue el detergente. Presione para abrir 1. Depósito de detergente para prelavado 2. Depósito de detergente para lavado principal El detergente se agrega en función de la dureza del agua. Siga las instrucciones que aparecen en el empaque del detergente. Si la dosis de detergente es excesiva, el lavado será...
  • Página 17: El Interruptor Principal

    Uso del lavavajillas Ponga en marcha el Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. lavavajillas Seleccione el programa Seleccione una modalidad de programa Seleccione cualquier opción El interruptor principal Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. También abra la llave del agua si está...
  • Página 18: Seleccione El Programa

    Uso del lavavajillas Higiénico Este programa es ideal para usarlo donde haya requisitos de higiene muy elevados, por ejemplo para biberones y tablas para cortar alimentos. La temperatura es alta tanto en el lavado principal como en el enjuague final. Cristal vidrio Un programa de lavado suave con temperatura baja para lavar los artículos frágiles de cristal o vidrio, tales como cristal de Orrefors.
  • Página 19: Ponga En Marcha El Lavavajillas

    Uso del lavavajillas La Secado extra opción está preseleccionada para algunos programas. Puede desactivar esta opción para ahorrar tiempo y energía. Inicio diferido Cuando selecciona Inicio diferido, el lavavajillas comienza de 1 a 24 horas después de haber pre- sionado el botón Start/Stop y cierra la puerta. 1.
  • Página 20: Una Vez Que Haya Terminado El Programa

    Uso del lavavajillas NOTA! Durante el secado, el programa se interrumpe si se corta la alimentación o si la puerta permanece abierta más de dos minutos. Una vez que haya terminado el programa El final del programa se indica por una señal corta del zumbador. El capítulo Ajustes describe cómo cambiar esta función.
  • Página 21: Tabla De Programas

    Uso del lavavajillas...
  • Página 22: Ajustes

    Ajustes Abra el lavavajillas [sic] Menú de ajustes Para abrir Menú de ajustes el lavavajillas, presione el botón Navegación hasta que Menú de ajustes aparezca en la pantalla confirme su selección con el selector de modalidades. Para salir del Menú de ajustes lavavajillas, seleccione Salir y confirme su selección con el lector de modalidades.
  • Página 23 Ajustes Tabla continuada de la última página Ajustes Opciones Ajustes pantalla Contraste pant sup1/2/3/4 Sirve para ajustar el contraste de la pantalla. Logo en pant sup Instrucciones para ocultar el logotipo que Act./Desa aparece en pantalla. Confir acústica 0/1/2/3 Este sonido se usa para confirmar el accio- namiento de cada botón.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Añada abrillantador Cuando es necesario agregar abrillantador, el símbolo de arriba se enciende en la pantalla. Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3.
  • Página 25: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Cuidado y limpieza Filtro fino 1. Gire el anillo de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj y levante el filtro fino en línea recta. 2. Limpie el filtro fino. 3. Vuelva a colocar el filtro fino y gire el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de parada.
  • Página 26: Limpie El Lavavajillas Por Dentro Y Por Fuera

    Cuidado y limpieza Para facilitar la limpieza, puede quitar los brazos rociadores. Luego, recuerde volver a colocarlos bien en su lugar. Brazo rociador superior • Es necesario extraer la canasta superior para poder liberar el brazo rociador superior. Consulte el apartado Brazo rociador superior. •...
  • Página 27: Eliminar Bloqueos

    Cuidado y limpieza Utilice el botón principal para apagar el lavavajillas cuando vaya a limpiar los botones para evitar activarlos inadvertidamente. Tina del lavavajillas La tina del lavavajillas está hecha de acero inoxidable y se mantiene limpia con el uso normal (cuando se usa regularmente).
  • Página 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tipo de avería en la pantalla Medida correctiva Sobrellenado 1 Destape la bomba de drenaje. Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. Si el problema persiste, llame al departamento de servi- cio. Fallo salida agua Consulte "Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros" en la tabla "Problema"...
  • Página 29 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La lavavajillas no se pone en El botón de inicio Start/Stop se Oprima y mantenga oprimido funcionamiento. ha oprimido durante un tiempo Start/Stop hasta que la pantalla demasiado corto.
  • Página 30 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no queda limpia. Los brazos rociadores no giran. Asegúrese de que la vajilla no obstaculice los brazos rociado- res. Los agujeros del brazo de asper- Limpie los brazos de aspersión.
  • Página 31 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla tiene manchas o reves- La dosis de abrillantador no está Consulte el capítulo Ajustes. timientos. bien ajustada. Una temperatura demasiado al- Lave los objetos de vidrio a baja ta y/o demasiado detergente temperatura y con una cantidad pueden causar decapado en el...
  • Página 32 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva Queda agua en la lavavajillas Los filtros están bloqueados. Limpie los filtros grueso y fino. por encima de los filtros. Los filtros no están instalados Verifique que el asa del filtro correctamente.
  • Página 33 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no está bastante seca. Dependiendo de la carga, es Active la opción Secado extra. posible que el programa de ci- clo de secado sea insuficiente. La lavavajillas no está...
  • Página 34: Guía De Instalación

    Guía de instalación [''] *Retire las tuercas de seguridad para una altura de instalación de 33 7/8'' . **Longitud de la puerta. ***Ajuste el juego de acabados si se requiere el ancho de 24''. Dimensiones nominales. Las mediciones reales pueden variar. Es importante que lea y siga las instrucciones e indicaciones a continuación.
  • Página 35: Conexión Del Drenaje

    Guía de instalación • [''] La alimentación de electricidad y de agua deben entrar por el área indicada por el sombreado en la ilustración. 24'' con el juego de acabados. • Asegúrese de que el área en la que el lavavajillas se va a instalar es firme. Ajuste las patas ajustables para que el lavavajillas esté...
  • Página 36: Conexión Al Suministro De Agua

    Guía de instalación La manguera de desagüe puede extenderse un máximo de 87" (2.2 m) (la longitud total de la manguera de desagüe no debe superar 177" (4.5 m)). Las uniones y tubos de conexión deben tener un diámetro interior de al menos 1/2''. Sin embargo, lo ideal es que reemplace la manguera de de- sagüe con otra sin uniones.
  • Página 37 Guía de instalación Instrucciones de conexión a tierra Esta máquina debe estar conectada a tierra. En caso de falla o descompostura, la conexión a tierra facilita un trayecto de menor resistencia al paso de la corriente y reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 38: Servicio Técnico

    Garantía limitada de dos (2) años – Las reclamaciones de servicio técnico de los Productos residen- ciales ASKO deben presentarse a ASKO dentro de los dos (2) años a partir de la fecha de compra. El servicio se prestará durante el horario normal de trabajo.
  • Página 39: Descargo De Responsabilidad

    ASKO. 10. Reemplazo de piezas o servicio de reparación de los productos ASKO a los que se les haya quitado el número de serie o modelo, o que estos estén alterados o no se puedan determinar con facilidad.
  • Página 40: Servicio Después Del Vencimiento De La Garantía Limitada

    Atención al cliente de ASKO llamando al 1-800-898-1879. Después de su compra y antes del primer uso del producto ASKO, registre su producto ASKO con ASKO mediante la información de dirección que se proporciona a continuación.
  • Página 41: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 33 7/8 -36" Anchura: 23 1/2" Fondo: 22" Peso: 110 lb (50 kg) Presión del agua: 4,2-140 psi Conexión eléctrica: Vea la placa de características Potencia nominal: Vea la placa de características 24'' con el juego de acabados. El peso puede variar en función de diversas especificaciones.
  • Página 42 Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843182 Reservado el derecho de hacer modificaciones.

Tabla de contenido