Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
DFI664XXLSOF.U
Lavavajillas
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko DFI664XXLSOF.U

  • Página 1 MANUAL DE USO DFI664XXLSOF.U Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Su lavavajillas ..........Si desea cargar más platos ......¡Bienvenido a nuestra familia ASKO! ..Si el lavavajillas está apagado debido a un Instrucciones de seguridad ...... fallo de alimentación eléctrica ..... Generalidades ..........Una vez que haya terminado el programa ...
  • Página 3: Su Lavavajillas

    "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." aparece en la pantalla la primera vez que el lavavajillas se enciende. Es importante que elija la configuración adecuada para garantizar...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFENCIA ADVERTENCIA! Al usar su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. • Use la lavavajillas únicamente para la función prevista. •...
  • Página 5: Seguridad Infantil

    Instrucciones de seguridad Seguridad infantil • Mantenga siempre a los niños pequeños alejados de del equipo cuando esté abierto. Es posible que queden en el tambor algunos residuos de detergente. • Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la lavavajillas en cuanto haya agregado el detergente. •...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad Cuando la lavavajillas llegue al final de su vida útil y tenga que desecharla, deberá inutilizarla de inmediato. Saque el cable eléctrico y córtelo tanto como sea posible. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de su lavavajillas para reciclarla adecuadamente.
  • Página 7: Antes De Lavar Por Primera Vez

    Antes de lavar por primera vez 1. Dureza del agua Con el objeto de obtener buenos resultados en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita ablandador de agua (agua con bajo contenido de minerales). El agua dura deja un recubrimiento blanco en los platos y en el lavavajillas.
  • Página 8 Antes de lavar por primera vez "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." aparece en la pantalla. Es importante que elija la configuración adecuada para garantizar un que la vajilla se lave correctamente. Seleccione una configuración El interruptor principal Confirme la configuración...
  • Página 9 Antes de lavar por primera vez Dureza del agua 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Ajuste del ablandador de agua. Seleccione un ajuste dependiendo de la dureza del suministro de agua. Es importante que este ajuste sea correcto. No se olvide de poner la sal en el compartimiento de sal después de haber puesto el ablandador de agua 1 - 9.
  • Página 10: Un Lavavajillas Más Verde

    Un lavavajillas más verde El lavavajillas ahorra energía y agua Cuando se utiliza un lavavajillas en un entorno residencial, generalmente se utiliza menos energía y agua en comparación con lavar los platos a mano. No enjuague la vajilla con agua del grifo. No enjuague los platos bajo una corriente de agua, ya que esto lleva a un mayor consumo de energía y agua.
  • Página 11: Carga De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Vajilla frágil Algunos utensilios de cocina no son aptos para lavavajillas. Esto puede deberse a varios motivos. Por ejemplo, algunos materiales no toleran el calor intenso, y a otros puede dañarlos el detergente. Por ejemplo, tenga cuidado con los artículos hechos a mano, la decoración frágil, el cristal o vidrio, la plata, el cobre, el estaño, el aluminio, la madera y el plástico.
  • Página 12: Las Canastas De La Lavavajillas

    Carga de la lavavajillas Las canastas de la lavavajillas La lavavajillas está equipada con una bandeja de cubiertos superior, una canasta superior y una canasta inferior con cesta para cubiertos. El aspecto de las canastas puede diferir dependiendo de la configuración de la lavavajillas. Bandeja de cubiertos superior La bandeja de cubiertos superior tiene espacio para cubiertos, cucharones, batidores, cubiertos de servir y artículos similares.
  • Página 13: Canasta Superior

    Carga de la lavavajillas Canasta superior Coloque los vasos, las tazas, los cuencos, los platos de pan y los platos de tazas en la canasta superior. Todas las superficies sucias deben mirar hacia dentro y hacia abajo. Las copas de vino se colocan en la rejilla para copas, y los cuchillos se colocan en la base para cuchillos de la derecha.
  • Página 14: Canasta Inferior

    Carga de la lavavajillas Descenso de la canasta superior 1. Extraiga la canasta superior. 2. Al mismo tiempo que sujeta la canasta, saque los dos mangos de bloqueo, uno a cada lado, para bajar la canasta superior. Canasta inferior Coloque los platos, platos para pan, vajilla de servicio, ollas y cubiertos (en la cesta de cubiertos) en la canasta inferior.
  • Página 15: Cesta Para Cubiertos

    Carga de la lavavajillas Lavado de platos grandes Mueva las puntas plegables y sus soportes para ampliar la distancia entre las líneas de las puntas para adaptar la canasta inferior a las placas con un diámetro mayor de 9 3/4" (25 cm). Cesta para cubiertos Coloque los cubiertos con los mangos hacia abajo, salvo en el caso de los cuchillos, y espárzalos tanto como sea posible.
  • Página 16: Carga Típica

    Carga de la lavavajillas Carga típica Recomendado para uso diario, regular o típico. Canasta superior NOTA! Asegúrese de que la canasta superior esté ajustada en su posición inferior. Canasta inferior...
  • Página 17: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas Agregue el detergente. Presione para abrir 1. Depósito de detergente para prelavado 2. Depósito de detergente para lavado principal El detergente se agrega en función de la dureza del agua. Siga las instrucciones que aparecen en el empaque del detergente. Esta lavavajillas está equipada con un ablandador de agua;...
  • Página 18 Uso del lavavajillas NOTA! Para obtener resultados óptimos en el lavado y secado, use detergente normal para lavavajillas junto con el abrillantador y la sal aparte.
  • Página 19: El Interruptor Principal

    Uso del lavavajillas Ponga en marcha el Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. lavavajillas Seleccione el programa Seleccione una modalidad de programa Seleccione cualquier opción El interruptor principal Abra la puerta y presione el interruptor principal de encendido. También abra la llave del agua si está...
  • Página 20: Seleccione El Programa

    Uso del lavavajillas Enjuagar y mant. Se usa para enjuagar vajilla mientras se espera a que la lavavajillas se encuentre a plena carga. Plástico Programa previsto para lavar objetos de plástico aptos para lavavajillas. Este programa tiene un ciclo de secado extra largo. También es posible lavar porcelana y vasos con este programa. Higiénico Este programa es ideal para usarlo donde haya requisitos de higiene muy elevados, por ejemplo para biberones y tablas para cortar alimentos.
  • Página 21: Seleccione Las Opciones

    Uso del lavavajillas Seleccione las opciones Para seleccionar una opción, presione el botón de opción hasta que la opción deseada aparezca en la pantalla. Las opciones disponibles varían según los programas. Secado extra (Heated drying option) La Secado extra opción mejora los resultados de secado al usar un ciclo de secado más largo y una temperatura más alta en el enjuague final.
  • Página 22: Detener O Cambiar Un Programa

    Uso del lavavajillas Azul - Cargar más El programa de lavado se ha iniciado, pero aún puede poner a lavar más platos. Rojo - No cargue No debe cargar más platos (se corre el riesgo de obtener un mal lavado de platos). Una luz intermitente indica que la puerta se ha abierto mientras un programa está...
  • Página 23: Cómo Obtener Los Mejores Resultados De Secado

    Uso del lavavajillas Para minimizar el riesgo de fuga, se recomienda desactivar la llave de paso de agua si va a estar fuera de casa durante un período prolongado de tiempo. Cómo obtener los mejores resultados de secado • Cargue la lavavajillas por completo. •...
  • Página 24: Tabla De Programas

    Uso del lavavajillas...
  • Página 25: Ajustes

    Ajustes Abra el lavavajillas [sic] Menú de ajustes Para abrir Menú de ajustes el lavavajillas, presione el botón Navegación hasta que Menú de ajustes aparezca en la pantalla confirme su selección con el selector de modalidades. Para salir del Menú de ajustes lavavajillas, seleccione Salir y confirme su selección con el lector de modalidades.
  • Página 26 Ajustes Tabla continuada de la última página Ajustes Opciones Ajustes pantalla Contraste pant sup1/2/3/4 Sirve para ajustar el contraste de la pantalla. Logo en pant sup Instrucciones para ocultar el logotipo que Act./Desa aparece en pantalla. Confir acústica 0/1/2/3 Este sonido se usa para confirmar el accio- namiento de cada botón.
  • Página 27 Ajustes Tabla continuada de la última página Ajustes Opciones Dureza del agua 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Ajuste del ablandador de agua. Seleccione un ajuste dependiendo de la dureza del su- Configuración de fábrica: ministro de agua. Es importante que este ajuste sea correcto. Escala ale- Escala fran- Ajuste reco-...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Añada abrillantador Cuando es necesario agregar abrillantador, el símbolo de arriba se enciende en la pantalla. Presione para abrir 1. Abra la tapa del depósito del abrillantador. 2. Termine de llenar cuidadosamente con abrillantador hasta el nivel marcado max. 3.
  • Página 29: Limpieza De Los Filtros

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA! Para evitar las manchas de óxido, debe ejecutar un programa de lavado inmediatamente después de agregar sal. No debe echar nunca detergente para lavavajillas en el depósito de sal. De lo contrario, el ablandador de agua se deteriorará. Limpieza de los filtros Filtro grueso El filtro grueso atrapa las partículas de comida más grandes que no pueden pasar por la bomba...
  • Página 30: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Cuidado y limpieza 3. Vuelva a colocar el filtro fino y gire el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de parada. Compruebe que los bordes estén correctamente sellados. ¡Recuerde volver a colocar el filtro grueso! Verifique que la parada coloreada a la derecha en la parte inferior del drenaje esté...
  • Página 31: Limpie El Lavavajillas Por Dentro Y Por Fuera

    Cuidado y limpieza • Saque la bandeja de cubiertos superior. Presione hacia arriba el brazo rociador y desenrosque los rodamientos del mismo hacia la izquierda para quitarlo. Brazo rociador superior 1. Extraiga la canasta superior. 2. Desenrosque los rodamientos del brazo rociador hacia la izquierda para desmontar el brazo rociador de la canasta superior.
  • Página 32: Eliminar Bloqueos

    Cuidado y limpieza Pantalla y botones Mantenga la pantalla y los botones limpios. Si es necesario, límpielos con un paño seco o ligeramente húmedo. Nunca utilice productos de limpieza– pueden rayar la superficie. Utilice el botón principal para apagar el lavavajillas cuando vaya a limpiar los botones para evitar activarlos inadvertidamente.
  • Página 33 Cuidado y limpieza NOTA! No olvide reemplazar el tope de la bomba de drenaje.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tipo de avería en la pantalla Medida correctiva Sobrellenado 1 Destape la bomba de drenaje. Consulte el capítulo Cuidado y limpieza. Si el problema persiste, llame al departamento de servi- cio. Fallo salida agua Consulte "Queda agua en la lavavajillas por encima de los filtros" en la tabla "Problema"...
  • Página 35 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La lavavajillas no se pone en El botón de inicio Start/Stop se Oprima y mantenga oprimido funcionamiento. ha oprimido durante un tiempo Start/Stop hasta que la pantalla demasiado corto.
  • Página 36 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla no queda limpia. Los brazos rociadores no giran. Asegúrese de que la vajilla no obstaculice los brazos rociado- res. Los agujeros del brazo de asper- Limpie los brazos de aspersión.
  • Página 37 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva La vajilla tiene manchas o reves- La dosis de abrillantador no está Consulte el capítulo Ajustes. timientos. bien ajustada. La configuración TAB está acti- Utilice detergentes "todo en uno" vada y se está...
  • Página 38 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva Aparece el mensaje "Programa Se abrió la puerta de la lavavaji- Si desea que continúe el progra- pausado" en la pantalla. llas mientras el programa de la- ma de lavado, presione vado estaba en progreso.
  • Página 39 Solución de problemas Tabla continuada de la última página Problema Causas posibles Medida correctiva Depósitos de grasa en el lavava- Ha seleccionado programas de Seleccione un programa con jillas. baja temperatura durante un Modo intensivo (Heat Boost). El periodo prolongado. programa utilizará...
  • Página 40: Guía De Instalación

    Guía de instalación [''] *Retire las tuercas de seguridad para una altura de instalación de 33 7/8'' . **Longitud de la puerta. ***Ajuste el juego de acabados si se requiere el ancho de 24''. Dimensiones nominales. Las mediciones reales pueden variar. Es importante que lea y siga las instrucciones e indicaciones a continuación.
  • Página 41: Conexión Del Drenaje

    Guía de instalación y observe que la altura del panel de la puerta puede ajustarse para que coincida con los otros accesorios. • [''] La alimentación de electricidad y de agua deben entrar por el área indicada por el sombreado en la ilustración.
  • Página 42: Conexión Al Suministro De Agua

    Guía de instalación La manguera de desagüe también puede estar conectada a una boquilla de conexión en el colector de agua del fregadero. La boquilla de conexión debe tener un diámetro interior de al menos 1/2''. La manguera de desagüe puede extenderse un máximo de 87" (2.2 m) (la longitud total de la manguera de desagüe no debe superar 177"...
  • Página 43 Guía de instalación Tenga precaución cuando instale o desinstale el aparato, para reducir la probabilidad de dañar el cable de alimentación. Instrucciones de conexión a tierra Esta máquina debe estar conectada a tierra. En caso de falla o descompostura, la conexión a tierra facilita un trayecto de menor resistencia al paso de la corriente y reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 44: Servicio Técnico

    Garantía limitada de dos (2) años – Las reclamaciones de servicio técnico de los Productos residen- ciales ASKO deben presentarse a ASKO dentro de los dos (2) años a partir de la fecha de compra. El servicio se prestará durante el horario normal de trabajo.
  • Página 45: Descargo De Responsabilidad

    ASKO. 10. Reemplazo de piezas o servicio de reparación de los productos ASKO a los que se les haya quitado el número de serie o modelo, o que estos estén alterados o no se puedan determinar con facilidad.
  • Página 46: Servicio Después Del Vencimiento De La Garantía Limitada

    Atención al cliente de ASKO llamando al 1-800-898-1879. Después de su compra y antes del primer uso del producto ASKO, registre su producto ASKO con ASKO mediante la información de dirección que se proporciona a continuación.
  • Página 47: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 33 7/8 -36" Anchura: 23 1/2" Fondo: 22 5/8" Peso: 120 lb (55 kg) Presión del agua: 4,2-140 psi Conexión eléctrica: Vea la placa de características Potencia nominal: Vea la placa de características 24'' con el juego de acabados. El peso puede variar en función de diversas especificaciones.
  • Página 48 Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 842989 Reservado el derecho de hacer modificaciones.

Tabla de contenido