Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Interrupteur général (A)
Position 0
: le distributeur est éteint.
Position I
: le distributeur peut fonctionner. Ventilateur
en marche.
Interrupteur d'éclairage (E)
Position 0
: Les lampes des couvercles sont éteintes.
Position I
: Les lampes des couvercles sont allumées.
Interrupteurs mélangeurs et réfrigération (B)
Position I
: Mélangeurs et réfrigération en marche.
Position BOISSON.
Position O
: Mélangeurs et réfrigération éteints.
Position II
: mélangeurs et réfrigération en marche.
Position "GRANITA".
Thermostat (D)
Rotation de gauche à droite
Rotation de droite à gauche
Témoin du pressostat (C)
Témoin allumé
:
ventilation insuffisante.
Pour le fonctionnement du distributeur:
1 - Placer l'interrupteur général en position I.
2 - Placer l'interrupteur général en position I.
- en position I, si l'on désire refroidir le produit sans le
glacer
- en position I, si l'on désire refroidir le produit sans le
glacer
3 - Placer l'interrupteur d'éclairage en position "I" pour allumer
les lumières.

5. 2 SUGGESTIONS

1 - Réglage de la densité: la densité optimale de la granita a
été réglée en usine. Si l'on désire modifier cette densité,
tourner avec un tournevis la vis de régulation densité
si tuée dan s chacune des par ois po stérieures d u
distributeur (voir figure 4):
- vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour
obtenir une granita plus dense (le repère F dans le regard
G se déplacera vers le bas);
- vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre)
pour obtenir une granita moins dense (le repère F dans le
regard G se déplacera vers le haut).
2 - Réglage de la température: la température optimale de la
boisson (pour le fonctionnement du distributeur comme
réfrigérateur de boissons au lieu de distributeur de granita)
est réglée en usine. Si l'on désire modifier cette
Bras Internazionale spa
: boisson plus froide.
: boisson moins froide.
figure 4
température, il faut tourner la poignée située dans chaque
boîte porte-interrupteurs:
- vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour
obtenir une boisson plus froide;
- vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre)
pour obtenir une boisson moins froide.
Remarque: Le réglage de la température de la boisson
n e p r o d u i t u n e f f e t q u e q u a n d l ' i n t e r r u p t e u r
mélangeurs et réfrigération est en position Boisson.
3 - Le temps nécessaire pour obtenir la réfrigération du
produit varie en fonction de différents facteurs comme par
exemple la température ambiante, la température initiale
du produit, le sucre contenu (degré Brix) et le réglage de la
densité.
4 - L'efficacité du distributeur peut être augmentée en versant
dans les réservoirs du produit pré-rafroidi.
5 - Pour diminuer encore les temps de refroidissement et
augmenter ainsi l'autonomie du distributeur, rajouter du
produit dans les réservoirs quand le niveau est descendu
à la moitié.
6 - Pour garantir une bonne conservation du produit, le
distributeur doit fonctionner également pendant la nuit, au
moins en position Boisson. Si cela n'est pas possible et les
pr oduits restent dans les réservoirs alors que le
distributeur est éteint, il est conseillé de placer les
interrupteurs mélangeurs et réfrigération en position I une
heure avant d'éteindre l'appareil afin d'éviter la formation
de blocs de glace ou de croûtes de glaces. Ceux-ci
risqueraient en effet d'endommager les dispositifs
mélangeurs. Si des blocs de glace devaient tout de même
se former, ils devront toujours être enlevés avant que
l'appareil ne soit remis en marche. Le fonctionnement
nocturne en position Boisson élimine également le risque
que de la glace se forme (à cause de la condensation de
l'humidité atmosphérique) à l'extérieur des réservoirs.
7 - Ne jamais arrêter les mélangeurs quand il y a de la granita
dans les réservoirs; si celui-ci n'est pas mélangé, il risque
de former un unique bloc de glace. Si l'on fait repartir les
mélangeurs dans ces conditions (sans attendre que la
glace fonde), ils pourraient s'endommager.
8 - Le distributeur est équipé d'un joint magnétique pour la
transmission du mouvement aux mélangeurs. Afin d'éviter
que l'appareil ne soit endommagé en cas de blocage des
mélangeurs à cause de blocs de glace ou autre à
l'intérieur du réservoir, le joint magnétique interrompt
automatiquement la transmission du mouvement.
Cette situation est reconnaissable car, en plus du blocage
des mélangeurs, un bruit intermittent est émis par
l'appareil. Il faut, dans ce cas, arrêter immédiatement le
distributeur, vider le réservoir concerné et éliminer la
cause du blocage.
9 - Chaque distributeur de ce genre doit émettre de la
chaleur. Cependant, si cette émission semble excessive, il
faut contrôler qu'aucune source de chaleur ne se trouve
près du distributeur et, en particulier, près des panneaux
munis de grilles. S'assurer également que le passage du
flux d'air ne soit pas empêché par la proximité de murs,
boîtes ou autres. Laisser au moins 15 cm d'espace libre
autour du distributeur. Dans tous les cas, quand le produit
à l'intérieur des réservoirs est froid et le témoin du
pressostat est éteint, on peut être certains que tout
fonctionne normalement et que la chaleur émise ne crée
pas de dommages.
10 -Réducteur de flux: quand le distributeur est utilisé pour
refroidir des boissons, il est conseillé d'installer sur le
FBM L / LS
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fbm ls

Tabla de contenido