Página 2
Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
El siguiente código del presente manual ● motocicleta Honda! Su elección de una indica el país. Honda le hace formar parte de la familia mundial de clientes satisfechos que aprecian Código de país la reputación de Honda por aportar calidad Código...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar esta motocicleta con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 14 Mantenimiento P. 37 Localización de averías P. 81 Información P. 97 Especificaciones P. 109 Índice alfabético P. 112...
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Precauciones de seguridad........P. 7 Precauciones de conducción........P. 11 Accesorios y modificaciones ........ P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad consumido alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores Para garantizar su seguridad siga estas directrices: debidamente homologados. Indique al pasajero Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Es importante que dispense un mantenimiento colocarse de tal forma que los demás conductores...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha la motocicleta en un interruptor de encendido a la posición OFF y garaje u otro recinto cerrado. evalúe el estado de su motocicleta. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, Encender el motor de su motocicleta en...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada Conduzca con cautela y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en las estriberas. No utilizar casco aumenta la posibilidad Mantenga las manos del pasajero en los ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Las ruedas patinan con mayor facilidad en dichas superficies, siendo mayores las Periodo de rodaje distancias de frenado. Evite las frenadas continuadas. Durante los primeros 500 km de funcionamiento, ●...
Precauciones de conducción Para obtener la máxima eficacia de frenado, utilice Estacionamiento a la vez el freno trasero y el delantero. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Freno motor Si debe estacionar en una superficie ● ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la forma que la motocicleta no pueda moverse ni motocicleta al soltar el acelerador.
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo del Asidero central manillar izquierdo Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente la motocicleta hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Ésta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor las prestaciones del motor disminuirán.
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo puede afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la máquina.
Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenada y estabilidad de la motocicleta. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
Flujo del manejo básico Inspección previa al uso (P.42) Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta y determine si es seguro circular. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.29) Arranque del motor (P.27) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
Página 19
Estacionamiento (P.8) Frenado Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Utilice el caballete y bloquee Las luces de freno indicarán la dirección. que ha aplicado los frenos. Parada Si ha de salir de la carretera, avise con suficiente antelación al tráfico...
Situación de las piezas Empuñadura del acelerador (P.78) Depósito del líquido del freno delantero (P.67) Carcasa del faro (P.59) Batería (P.54) Caja de fusibles (P.95) Cubierta delantera (P.58) Portacascos (P.34) Enchufe eléctrico para accesorios (P.32) Bujía (P.62) Pedal del freno trasero (P.69) Perno de drenaje de aceite del motor (P.65)
Página 21
Asiento (P.33) Compartimento central (P.35) Tapón de llenado de combustible (P.30) Bolsa para documentos (P.36) Juego de herramientas (P.36) Gancho para la compra (P.36) Cadena de transmisión (P.74) Caballete lateral (P.73) Caballete central (P.8) Palanca de cambios Respiradero del cárter (P.29) (P.79)
Instrumentos Velocímetro Botón Botón Comprobación de la pantalla Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON, se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.
Página 23
Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.20) Cuentakilómetros total [TOTAL] y Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] El botón selecciona entre el cuentakilómetros total, el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. • Cuentakilómetros total: Distancia total recorrida. •...
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador El control cambia automáticamente del modo de ajuste a la visualización normal si no se Los siguientes elementos deben cambiarse en presiona el botón durante aproximadamente 30 orden. segundos. Incluso en ese caso se conserva la •...
Página 25
2 Ajuste de la intensidad de la Presione el botón . Los dígitos de los retroiluminación: minutos comienzan a parpadear. La intensidad se puede ajustar de uno a cinco niveles. Presione el botón . La intensidad cambia. Presione el botón hasta que se muestren los minutos que desee.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de punto muerto Indicador de luz de carretera Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador de eficiencia (P.23) Indicador del...
Indicador de eficiencia • Se enciende brevemente cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición • Se enciende cuando las rpm del motor y la apertura del acelerador son constantes. Mientras se enciende el indicador, la carga del motor es estable, lo que indica que está viajando eficientemente.
Interruptores Botón de arranque Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se Botón de la bocina apaga el intermitente. Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce...
Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección y abre el asiento. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. SEAT OPEN Abre el asiento. Activa el sistema eléctrico Apaga el motor. para el arranque/la conducción.
Página 30
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
Arranque del motor Encienda el motor utilizando el procedimiento Gire el interruptor de encendido a la posición siguiente, independientemente de si el motor está frío o caliente. Cambie la transmisión a punto muerto (se enciende el indicador Con el acelerador cerrado, presione el botón de arranque.
Página 32
Arranque del motor (Continuación) Si el motor no arranca: a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. b Repita el procedimiento de arranque normal. c Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. d Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos a y b.
Cambios de marcha La transmisión de su motocicleta tiene cuatro velocidades de avance. El accionamiento de la caja de cambios es distinta en detenciones y en circulación. En detenciones, puede pasarse directamente de 4.ª a punto muerto con el sistema rotativo de 4 Parada etapas.
Página 34
Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo Borde inferior del Marcas de flechas Índice de octanaje: Su motocicleta está cuello de llenado diseñada para usar combustible con un índice de octanaje (RON) de 91 o superior. Capacidad del depósito: 5,1 L Repostaje y sugerencias sobre el Tapón de llenado combustible...
Página 35
Cierre del tapón de llenado de combustible a Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas de las flechas del tapón de llenado de combustible estén alineadas con las del depósito de combustible.
Emplee los accesorios bajo su cuenta y riesgo. Coloque el faro en luz de cruce mientras el En ningún caso será Honda responsable por enchufe eléctrico esté en uso. La batería puede posibles daños a su accesorio mientras esté en agotarse o dañarse el enchufe eléctrico.
Equipo de almacenaje Abrir el asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Introduzca la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. Presione la llave de contacto y gírela a la posición SEAT OPEN.
Página 38
Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos se encuentran debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Utilice los portacascos solamente mientras esté con su capacidad de utilizar la estacionado. motocicleta con seguridad y provocar un accidente en el que podría tener Anillo en D Portacascos...
Compartimento central En el compartimento central se puede guardar No exceda nunca el límite del peso máximo. un casco. Peso máximo: 10 kg Ponga el casco boca abajo y coloque la parte No almacene ningún objeto que sea inflamable delantera hacia atrás. o que se pueda dañar por el calor.
Página 40
Equipo de almacenaje (Continuación) Juego de herramientas / Manual del Gancho para la compra propietario El gancho para la compra se encuentra debajo El juego de herramientas y el manual del del manillar. propietario se encuentran en el compartimento No cuelgue bolsas grandes que puedan sobresalir de la motocicleta y/o que estorben a central sujetos por la cinta de goma.
Página 41
Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 38 P. 67 Importancia del mantenimiento ......Frenos ................
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento antes de iniciar la tarea y absolutamente esencial para su seguridad y para proteger su inversión, obtener las máximas asegúrese de que dispone de las herramientas y piezas adecuadas y que tiene las capacidades prestaciones, evitar averías y reducir la...
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con la motocicleta a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 44
Reemplazar necesarias y que tenga las capacidades técnicas requeridas. Limpiar Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller Lubricar Honda oficial. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su motocicleta se realice en su concesionario.
Página 45
Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar la Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal página P. 42 × 1.000 mi Cadena de transmisión Cada 1.000 km (600 mi): Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/pastillas del 71, 68 freno...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa al uso ● Delantero: compruebe el nivel del líquido de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad frenos y el desgaste de las pastillas. P. 67, del usuario realizar una inspección previa al uso y P.
Página 47
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su motocicleta resulte seguridad del vehículo. insegura y provoque un accidente en el...
Página 48
Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia Batería Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está acuda al médico inmediatamente. exenta de mantenimiento. No tiene que Salpicadura de electrolito en los ojos: ●...
Página 49
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Limpieza de los terminales de la batería Extraiga la batería. P. 54 Durante el uso normal, la batería Si los terminales comienzan a oxidarse y están desprende gas de hidrógeno explosivo. recubiertos de una sustancia blanca, lávelos con agua caliente y límpielos.
Página 50
Sustituya siempre la batería por otra batería sin mantenimiento del mismo tipo. AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. AVISO...
SG o superior, excepto los aceites Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a marcados como “Energy Conserving” o “Resource Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de Conserving” en el símbolo de servicio API circular. que el aceite satisface todas las normas siguientes:...
Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Desgastado Normal Dañado Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT (BUENO) (REEMPLAZAR) (REEMPLAZAR) 4 o equivalente Cadena de transmisión AVISO La cadena de transmisión debe inspeccionarse y...
Fundamentos del mantenimiento Limpieza y lubricación Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo punto de inflamación para limpiar la cadena de Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los transmisión. piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un De lo contrario, podría producirse un incendio o paño seco con un disolvente de alto punto de una explosión.
Página 54
Fundamentos del mantenimiento Comprobación de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/reemplazo) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 55
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados podrá dar inmediatamente los neumáticos. lugar a un accidente en el que podrá...
Fundamentos del mantenimiento Sustituya los neumáticos en su concesionario. Filtro de aire Para conocer los neumáticos recomendados y la Esta motocicleta está equipada con un elemento presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. P. 110 del filtro de aire de tipo viscoso. Siga estas indicaciones siempre que cambie los La limpieza mediante soplado de aire o cualquier neumáticos.
Herramienta El juego de herramientas se guarda en el compartimento central. P. 36 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Destornillador Phillips número 2 ● Llave de bujías ● Manillar ● Extractor de fusibles ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de Terminal Batería encendido esté en la posición OFF. negativo Extraiga la cubierta delantera. P. 58 Terminal positivo Desconecte el terminal negativo - de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conecte siempre el terminal positivo + en primer lugar. Asegúrese de que los pernos y las tuercas estén apretados. Para instalar la batería, invierta el procedimiento de extracción.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación Extracción Presione la parte inferior del pasador Presione el pasador central para liberar el central. bloqueo. Inserte el clip en el orificio. Extraiga el clip del orificio. Presione sobre el pasador central para bloquear el clip.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Cubierta central superior Cubierta central superior Extracción Retire los clips. P. 56 Tornillos Extraiga los tornillos. Dientes Retire la cubierta central superior extrayendo los dientes de las ranuras. Instalación Ranuras Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Cubierta delantera Cubierta delantera Extracción Extraiga los tornillos. Tornillos Conector Retire los clips. P. 56 Extraiga los dientes de las ranuras. Extraiga la cubierta delantera y desconecte el conector. Ranuras Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la Dientes extracción.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carcasa del faro Carcasa del faro Extracción Tire hacia arriba de las tapas guardapolvo Retrovisores de goma. Afloje las contratuercas girándolas hacia Tapas guardapolvo la derecha. de goma Afloje los retrovisores y extráigalos girándolos hacia la derecha hasta el final.
Página 64
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carcasa del faro Instalación Cubierta trasera de la empuñadura Tornillos Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conector Asegúrese de instalar los tetones en los Tetones orificios de la cubierta trasera de la Dientes empuñadura.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral derecha Tapa lateral derecha Extracción Retire el clip. P. 56 Extraiga el diente del anillo protector. Extraiga la tapa lateral derecha tras soltar las pestañas. Pestañas Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Bujía Comprobación de la bujía Llave de bujías Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 110 Capuchón Manillar de la bujía Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 67
Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los Si la bujía usada está en buen estado: electrodos de la bujía empleando una ● 1/8 de vuelta después de haberse asentado galga de espesores del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en ●...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Nivel superior motor Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos. Coloque la motocicleta sobre el caballete Nivel inferior central en una superficie firme y nivelada.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al Si el aceite del motor queda por debajo o cerca motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de de la marca de nivel inferior, añada el aceite del aceite.
Página 70
Aceite del motor Cambio del aceite del motor Coloque la motocicleta sobre el caballete Instale una arandela de estanqueidad central en una superficie firme y nivelada. nueva en el perno de drenaje. Apriete el Coloque un recipiente de drenaje bajo el perno de drenaje.
Frenos Comprobación del líquido de frenos Si el nivel del líquido de frenos del depósito queda por debajo de las marcas de nivel LOWER o LWR o el juego libre en la maneta Coloque la motocicleta en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. del freno llega a ser excesivo, inspeccione el Compruebe que el depósito del desgaste de las pastillas de freno.
Página 72
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Pastillas de freno freno delanteras Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas deben ser sustituidas si una de las pastillas de freno está desgastada hasta la parte inferior del indicador.
Frenos Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Inspección del juego libre del Ajuste del juego libre del pedal pedal del freno trasero del freno trasero Coloque la motocicleta sobre el caballete Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de central en una superficie firme y nivelada.
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar Realice el ajuste girando la tuerca de que hay cierta holgura entre la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada ajuste del freno trasero y el pasador del vez.
Panel del freno Vaya a su concesionario para esta operación. Cuando sea necesario realizar operaciones Flecha de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes. Brazo del freno Marca de referencia...
Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Retire la tapa lateral derecha. P. 61 Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o...
Caballete lateral Comprobación del caballete lateral Muelle del caballete lateral Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el perno de giro con grasa limpia. Compruebe posibles daños o falta de tensión del muelle.
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados. Haga inspeccionar la cadena en su concesionario.
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena Graduación de transmisión Marca de referencia El ajuste de la cadena requiere el uso de Contratuerca herramientas especiales. Haga que ajusten la tensión de la cadena de Tuerca del eje trasero transmisión en su concesionario.
Página 80
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la tensión Par de apriete: 49 N·m (5,0 kgf·m) correcta de la cadena de transmisión. Para tensar la cadena, gire las tuercas de ajuste Apriete ligeramente las tuercas de ajuste hacia la derecha.
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si el juego de la cadena de transmisión fuese excesivo cuando se mueve el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste, la cadena de transmisión estará...
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo respiradero del cárter y Tubo respiradero drene los sedimentos. del cárter Vuelva a instalar el tubo respiradero del cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Afloje el perno de ajuste y mueva el faro hacia arriba o hacia abajo según se necesite. Apriete el perno de ajuste tras el ajuste. Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales.
Localización de averías P. 82 El motor no arranca ..........Funcionamiento inestable del motor de forma P. 96 Indicadores de advertencia encendidos o intermitente ............P. 83 intermitentes ............Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección P. 83 programada de combustible)......P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de ADVERTENCIA una rueda requiere de herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este Conducir la motocicleta con una tipo de servicio se realice en su concesionario. reparación temporal del neumático o de Tras una reparación de emergencia, haga la cámara puede resultar arriesgado.
Página 90
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera Desmontaje Tuerca del eje Coloque la motocicleta sobre el caballete delantero central en una superficie firme y nivelada. Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda delantera para separarla del suelo utilizando un caballete de seguridad o un dispositivo de elevación.
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Una vez instalada la rueda, accione varias Acople los casquillos laterales a la rueda. veces la maneta de freno y compruebe si Coloque la rueda entre las barras de la la rueda gira libremente. Vuelva a horquilla e inserte el semieje desde el comprobar la rueda si el freno arrastra o lado izquierdo, a través de la barra...
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Tuerca de ajuste de la cadena de transmisión Desmontaje Tensor de la Contratuerca Apoye la motocicleta firmemente y cadena de de la cadena de levante la rueda trasera para separarla del transmisión transmisión suelo utilizando el caballete central o un...
Página 93
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Apriete la tuerca del brazo de detención Extraiga del basculante el semieje trasero, del freno trasero. los tensores de la cadena de transmisión, los casquillos laterales y la rueda trasera. Par de apriete: 22 N·m (2,2 kgf·m) Tensor de la Semieje trasero Ajuste el juego libre del pedal del freno...
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería de la motocicleta antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Extraiga la carcasa del faro. P. 59 Extraiga la tapa guardapolvo de goma. Extraiga el alambre de sujeción de la bombilla presionándolo. Bombilla Extraiga la bombilla sin girarla. Instale una bombilla y el resto de Alambre de elementos nuevos en el orden inverso al sujeción de...
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de freno/piloto Extraiga las pestañas tirando desde la trasero parte posterior de la cubierta central trasera (a). Extraiga los dientes tirando desde la parte delantera de la cubierta central trasera Cubierta (b). central trasera Extraiga los pernos.
Página 97
Problema eléctrico Bombilla fundida Diente B Portalámparas Anillos Dientes C protectores C Anillo Diente B protector B Bombilla Anillos protectores A Pestaña Diente A Portalámparas Diente A Pestaña Anillo protector B Gire el portalámparas a la izquierda y Extraiga los dientes A de los anillos extráigalo.
Página 98
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes delanteros Bombilla de los intermitentes traseros El reemplazo de las bombillas de las señales El reemplazo de las bombillas de las señales de giro derecha e izquierda puede realizarse de giro derecha e izquierda puede realizarse de la misma forma.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 46 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga la cubierta delantera central. P. 57 Abra la tapa de la caja de fusibles. Tire de los fusibles uno a uno con el extractor de fusibles incluido en el juego de herramientas y compruebe si alguno...
Funcionamiento inestable del motor de forma intermitente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su motocicleta. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente combustible, haga que inspeccionen la motocicleta en su concesionario lo antes...
Página 101
Información P. 98 Llaves ................. Instrumentos, Controles y Otras P. 99 características ............P. 100 Cuidados de su motocicleta ......P. 103 Almacenaje de su motocicleta ......P. 104 Transporte de la motocicleta ......P. 105 Usted y el medioambiente ......... P.
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado con las llaves originales. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario. Si pierde todas las llaves de contacto y el número de llave, probablemente el concesionario deberá...
Instrumentos, Controles y Otras características Instrumentos, Controles y Cuentakilómetros parcial Otras características Los cuentakilómetros parciales vuelven a 0,0 cuando cada lectura supera 9.999,9. Interruptor de encendido Manual del propietario Si deja el interruptor de encendido en la posición El manual del propietario, la documentación y la ON con el motor detenido, se descargará...
Después de secarse la motocicleta, lubrique las Una limpieza y pulido frecuente resultan importantes piezas móviles. para garantizar una larga vida útil de su Honda. Una Asegúrese de que no se derrama lubricante motocicleta limpia hace más fácil detectar posibles sobre los frenos o los neumáticos.
Cuidados de su motocicleta No dirija el agua al filtro de aire: Precauciones durante la limpieza ● El agua en el filtro de aire puede impedir que Durante la limpieza siga estas indicaciones: arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su motocicleta Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto con Cuando pinte el tubo de escape y el silenciador, la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. Limpie no utilice un compuesto de limpieza para cocinas las piezas de aluminio con regularidad y siga estas abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su Tras recuperar la motocicleta de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de motocicleta mantenimiento incluidos en el Programa de mantenimiento. Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones: Lave la motocicleta y encere todas las...
Transporte de la motocicleta Transporte de la motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar la motocicleta con una rueda o las ruedas en el suelo.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir una motocicleta recipientes homologados y llévelos a un centro de puede ser una experiencia espléndida, pero tiene reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso contribuye a la motocicleta. contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 124,9 cm Longitud total 1.894 mm Diámetro x carrera 52,400 x 57,896 mm Anchura total 714 mm Relación de 9,3 : 1 compresión Altura total 1.085 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.264 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al...
0,9 L desmontaje Tipo de neumático Diagonal, con cámara Líquido de frenos Delantero PIRELLI MT15 Neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado recomendados Trasero PIRELLI MT15 Lubricante de la cadena de transmisión Lubricante Presión de los Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm², 25 psi)
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faro 12 V-35/35 W Perno del soporte de la batería 5,7 N·m (0,6 kgf·m) Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W Perno de drenaje de aceite del motor 24 N·m (2,4 kgf·m) Intermitente delantero 12 V-10 W ×...
Página 116
Índice alfabético Botón de la bocina ..........24 Bujía ................. 62 Accesorios............... 11 Accidente ..............4 Aceite Motor..............47, 64 Caballete lateral ............ 73 Acelerador .............. 78 Cadena de transmisión ......... 48, 74 Ajuste de la intensidad de la Cambios de marcha..........29 retroiluminación ..........
Página 117
Directrices para la carga de equipaje ....12 Freno combinado............ 7 Frenos Desgaste de la pastilla ........... 68 Desgaste de las zapatas ........71 Elementos de protección ........6 Juego libre..............69 Enchufe eléctrico para accesorios..... 32 Líquido ..............48, 67 Equipo Funcionamiento inestable del motor de forma Compartimento central .........
Página 118
Indicadores de los intermitentes ...... 22 Importancia............... 38 Instrumentos............18 Calendario..............39 Instrumentos, Controles y Otras Seguridad ..............38 características ............99 Manual del propietario ......... 36, 99 Interruptor de encendido....... 25, 27, 99 Medioambiente........... 105 Interruptor de intensidad del faro....24 Modificaciones ............
Página 119
Precauciones de seguridad........6 Precauciones de conducción........ 7 Velocímetro ............18 Problema eléctrico..........90 Recomendado Aceite del motor..........47, 110 Combustible ............ 30, 109 Reglaje del faro ............. 80 Reloj ................. 19 Repostaje ..............30 Respiradero del cárter ......... 49 Respiradero del cárter motor ......