Tabla de contenido
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
WAVE 110 S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda WAVE 110 S 2017

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O WAVE 110 S...
  • Página 2 Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4: Bienvenido

    Las ilustraciones que se muestran a partir ● clientes satisfechos en todo el mundo que de aquí están basadas en el tipo II AG. aprecian la reputación de la que Honda disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
  • Página 5: Breve Información Sobre Seguridad

    Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ conducir esta motocicleta de forma segura. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
  • Página 6 Índice Seguridad de la moto P. 2 Guía de funcionamiento P. 12 Mantenimiento P. 31 Solución de problemas P. 75 Información P. 90 Especificaciones P. 101 Índice alfabético P. 104...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Seguridad de la moto Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Precauciones de seguridad........P. 7 Precauciones de conducción........P. 10 Accesorios y modificaciones ........ P.
  • Página 8: Directrices De Seguridad

    Directrices de seguridad Directrices de seguridad cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente homologados. Indique al pasajero que se sujete en el asidero o su cintura, inclinándose con usted Siga estas directrices para garantizar su seguridad: en las curvas y manteniendo los pies en las estriberas, Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
  • Página 9: Circule Sin Sobrepasar Sus Límites

    Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda facilidad en condiciones de seguridad Para hacerse más visible, especialmente de noche, Es importante que dispense un mantenimiento puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal apropiado a la motocicleta y que la mantenga en forma que los demás conductores lo vean, usar los...
  • Página 10: Peligro Por Inhalación De Monóxido De Carbono

    Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha la motocicleta en un garaje u interruptor de encendido a la posición OFF y otro recinto cerrado. evalúe el estado de su motocicleta. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, Arrancar el motor de su motocicleta en...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. Conduzca con precaución y mantenga las ● ADVERTENCIA manos en el manillar y los pies en las No utilizar casco aumenta la posibilidad estriberas.
  • Página 12: Precauciones De Conducción

    Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Respete las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente bruscas. Rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad de la moto. para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras Siempre que sea posible, reduzca la de la motocicleta.
  • Página 13: Freno Motor

    Precauciones de conducción Freno motor Asegúrese de que las piezas que alcanzan ● temperaturas elevadas no puedan entrar en El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la contacto con materiales inflamables. motocicleta al soltar el acelerador. Para obtener No toque el motor, el silenciador, los frenos ni ●...
  • Página 14: Puño Izquierdo Del Manillar

    Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Con el caballete central izquierda. Baje el caballete central y colóquese en el lado Si gira el manillar a la derecha reduce la izquierdo de la motocicleta. Sujete el puño estabilidad y puede hacer que vuelque la izquierdo del manillar y el portabultos trasero.
  • Página 15: Accesorios Y Modificaciones

    Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo puede afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la máquina.
  • Página 16: Carga

    Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta a la conducción, ● provocar un accidente en el que podría la frenada y la estabilidad de la motocicleta. sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca siempre a una velocidad segura perder la vida.
  • Página 17: Flujo Del Manejo Básico

    Flujo del manejo básico Inspección previa a la circulación (P.36) Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta y determine si es seguro Aplique gradualmente el circular. acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.25) Arranque del motor (P.22) Ponga en marcha el motor y deje Inicio de la que se caliente.
  • Página 18 Estacionamiento Frenado (P.8) Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie firme y vez los frenos delantero y trasero. nivelada. Las luces de freno indicarán Utilice el caballete y bloquee la que ha aplicado los frenos. dirección. Parada Si ha de salir de la carretera, avise con suficiente antelación al tráfico restante...
  • Página 19: Ubicación De Los Componentes

    Ubicación de los componentes Batería (P.50) Caja de fusibles (P.88) Portacascos (P.29) Puño del acelerador (P.72) Maneta del freno delantero (P.59) Interruptor de la luz del freno (P.64) Bujía (P.54) Pedal del freno trasero (P.59) Tornillo de drenaje de aceite de motor (P.57) Pedal de arranque Tapón de llenado/varilla de comprobación...
  • Página 20 Portacascos (P.29) Carcasa del faro (P.52) Bolsa para documentos (P.30) Compartimento central (P.30) Juego de herramientas (P.30) Asiento (P.29) Válvula de Tapón de llenado de combustible combustible (P.27) (P.21) Cerradura del asiento (P.29) Cadena de transmisión (P.66) Caballete lateral (P.65) Respiradero del cárter Caballete central (P.8)
  • Página 21: Instrumentos

    Instrumentos Velocímetro Rango de las marchas Muestra el rango de velocidades adecuado para cada marcha. Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja quedan aproximadamente: 1,07 L Cuentakilómetros total Distancia total recorrida.
  • Página 22: Indicadores

    Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de luz de carretera Indicador del intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho Indicadores de la posición de la transmisión Indican la posición de la transmisión de 1ª...
  • Página 23: Interruptores

    Interruptores Botón de arranque Los faros se apagan cuando se acciona el motor de arranque. Botón de la bocina Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera •...
  • Página 24: Interruptor De Encendido

    Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico Conecta y desconecta el sistema eléctrico, para el arranque/conducción. bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Apaga el motor. LOCK Bloquea la dirección. Continuación...
  • Página 25 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
  • Página 26: Válvula De Combustible

    Válvula de combustible La válvula de combustible de dos vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. ON: posición normal para circular. OFF: para estacionamiento, almacenaje o transporte.
  • Página 27: Arranque Del Motor

    Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este procedimiento. Para volver a poner en marcha un motor que está caliente, siga el procedimiento indicado en “Temperatura alta del aire”. AVISO • Si el motor no arranca en 5 segundos, gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar arrancarlo de nuevo para que la tensión de la batería se recupere.
  • Página 28: Temperatura Normal Del Aire 10 - 35ºc

    Temperatura normal del aire 10 - 35ºC: Inmediatamente después de ponerse en marcha el motor, presione la palanca del estrangulador hacia La válvula de combustible está en posición ON. abajo, hacia la posición intermedia. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Caliente el motor abriendo y cerrando ligeramente Cambie la transmisión a punto muerto (se enciende el acelerador.
  • Página 29 Arranque del motor (Continuación) Alta temperatura del aire 35ºC o superior: Baja temperatura del aire 10ºC o inferior: a No utilice el estrangulador. a Siga los pasos 1-5 de “Temperatura normal del b Con el botón de arranque aire”. Con el acelerador un poco abierto, pulse el b Caliente el motor abriendo y cerrando ligeramente el acelerador.
  • Página 30: Cambio De Marchas

    Cambio de marchas La transmisión de su motocicleta tiene cuatro velocidades de avance. El accionamiento de la caja de cambios es distinta en detenciones y en circulación. En detenciones, puede pasarse directamente de 4ª a punto muerto con el sistema rotativo de 4 etapas.
  • Página 31: Velocidades Aceptables Para Reducción

    Cambio de marchas (Continuación) Un cambio de marchas adecuado previene los Cambio a una marcha más corta daños en el motor y en la trasmisión. El cambio a una marcha más corta (reducción a una velocidad superior a la indicada en la Cambio a una marcha más larga tabla que aparece más abajo puede El rango de las marchas muestra el limite...
  • Página 32 Repostaje Tapón de llenado de combustible Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Índice de octanaje: Su motocicleta ha sido Borde inferior del diseñada para usar combustible con un índice cuello de llenado de octanaje (RON) 91 o superior. Capacidad del depósito: 3,7 L Repostaje y sugerencias sobre el Marcas de flechas combustible...
  • Página 33 Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de ADVERTENCIA combustible La gasolina es muy inflamable y Instale y apriete el tapón de llenado del explosiva. Al manipular combustible, combustible con firmeza, para ello gírelo hacia puede sufrir quemaduras o lesiones la derecha.
  • Página 34: Equipo De Almacenaje

    Equipo de almacenaje Portacascos Portacascos Los portacascos se encuentran debajo del asiento. Utilice los portacascos solamente mientras esté aparcado. ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir con su capacidad de utilizar la Llave de contacto motocicleta con seguridad y provocar un accidente en el que podría tener lesiones de gravedad o incluso perder...
  • Página 35: Bolsa Para Documentos

    Equipo de almacenaje (Continuación) Compartimento central Bolsa para documentos No exceda nunca el límite del peso máximo. La bolsa para documentos se encuentra en el Peso máximo: 5,0 kg compartimiento de documentos, en el reverso No almacene ningún objeto que sea inflamable del asiento.
  • Página 36: Caballete Lateral

    Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 32 P. 72 Importancia del mantenimiento ......Acelerador ..............P.
  • Página 37: Importancia Del Mantenimiento

    Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, asegúrese de que dispone de las herramientas y evitar averías y reducir la contaminación.
  • Página 38: Calendario De Mantenimiento

    El trabajo de mantenimiento debe realizarse de acuerdo con las normas y especificaciones Honda recomienda que su concesionario de Honda y siempre por técnicos cualificados realice una prueba en carretera tras cada y debidamente formados. Su concesionario mantenimiento periódico.
  • Página 39 Limpiar herramientas y las capacidades técnicas necesarias. Los Lubricar procedimientos están incluidos en el Manual de Reemplazar Servicio oficial Honda. : Técnico. Por su seguridad, haga que la revisión de su motocicleta se realice en su concesionario.
  • Página 40 Calendario de mantenimiento Periodicidad Comprobación Consultar previa a la Comprobación Sustitución Elementos × 1.000 km conducción anual normal la página P. 36 × 1.000 mi Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Batería Desgaste de las zapatas de los frenos Sistema de frenos Interruptor de la luz del freno...
  • Página 41: Fundamentos Del Mantenimiento

    Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: compruebe su estado Inspección previa a la circulación ● y holgura, ajústela y lubríquela en caso Para garantizar su seguridad, es responsabilidad necesario. P. 66 del usuario realizar una inspección previa a la Frenos: compruebe su funcionamiento; ●...
  • Página 42 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su motocicleta resulte seguridad del vehículo. insegura y provoque un accidente en el...
  • Página 43 Fundamentos del mantenimiento Batería Si la motocicleta se pone en marcha con electrolito de batería insuficiente, se podría producir sulfatación y daños a la placa de la batería. Si se observa una pérdida rápida de electrolito, o si la batería parece estarse agotando, provocando problemas para arrancar y otros problemas eléctricos, visite su concesionario.
  • Página 44 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, La batería contiene ácido sulfúrico acuda al médico inmediatamente. (electrolito) que es altamente corrosivo Salpicadura de electrolito en los ojos: ● y venenoso. lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
  • Página 45 Fundamentos del mantenimiento Comprobación del electrolito de la batería AVISO Estacione la motocicleta sobre el caballete • El líquido de la batería es muy corrosivo y puede central en una superficie firme y nivelada. dañar el metal y las superficies pintadas. Tenga Extraiga la batería.
  • Página 46 Si los terminales están muy oxidados, limpie y La instalación de accesorios eléctricos de marcas pula los terminales con un cepillo de alambre o ajenas a Honda pueden sobrecargar el sistema papel de lija. Utilice gafas de seguridad. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
  • Página 47: Fusible Fundido

    Honda recomienda el lubricante original Honda Genuine Oil. Para mas detalles, consulte "Especificaciones". P. 102 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, AVISO compruebe la etiqueta para asegurarse de que el Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, aceite cumple las siguientes normas: aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el...
  • Página 48: Desgastado Dañado (Sustituir) (Sustituir)

    Fundamentos del mantenimiento La norma JASO T 903 es una referencia para aceites Cadena de transmisión de motor para motores de motocicletas de 4 La cadena de transmisión debe inspeccionarse y tiempos. Existen dos clases: MA y MB. Por ejemplo, la lubricarse con regularidad.
  • Página 49 Lubricante recomendado: transmisión. Pro Honda Chain Lube, ó lubricante de De lo contrario, podría producirse un incendio o cadena de transmisión. Si no estuviera una explosión. Evite que el lubricante entre en contacto con los disponible, utilice aceite para engranajes SAE frenos o los neumáticos.
  • Página 50: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Compruebe la existencia Realice el mantenimiento con mayor frecuencia si de cortes, rajas o grietas conduce con lluvia, a máxima velocidad o después que expongan la tela o de lavar la motocicleta o de haber volcado. Realice los cordajes, o la el mantenimiento si los sedimentos acumulados existencia de posibles...
  • Página 51 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados puede inmediatamente los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
  • Página 52 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados y la inadecuados en su motocicleta puede presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. P. 102 afectar a la conducción y la estabilidad Siga estas indicaciones siempre que cambie los de la misma, lo que podría dar lugar a neumáticos.
  • Página 53: Filtro De Aire

    Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
  • Página 54: Juego De Herramientas

    Juego de herramientas El juego de herramientas se guarda en el compartimento central. P. 30 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Destornillador estándar/Phillips ●...
  • Página 55: Desmontaje E Instalación De Los Componentes Del Carenado

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Terminal positivo Terminal negativo Pernos Cubierta de la Juego de batería herramientas Tornillo Tuercas terminal Tubo respiradero Batería de la batería...
  • Página 56: Desmontaje

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desmontaje Instalación Asegúrese de que el interruptor de Instale las piezas en el orden inverso al de la encendido esté en la posición OFF. extracción. Conecte siempre el terminal Abra el asiento. P.
  • Página 57: Carcasa Del Faro

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carcasa del faro Carcasa del faro Desmontaje Tire hacia arriba de las tapas guardapolvo Retrovisores de goma. Afloje las contratuercas girándolas hacia Tapas guardapolvo de goma la derecha. Afloje los retrovisores y extráigalos Contratuerca girándolos hacia la derecha.
  • Página 58 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carcasa del faro Instalación Tornillo A Carcasa del faro Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Instalación de los retrovisores. Instale los adaptadores de los espejos. Instale los retrovisores girando hacia la izquierda hasta que dejen de girar.
  • Página 59: Comprobación De La Bujía

    Bujía Comprobación de la bujía Capuchón de la bujía Llave de bujías Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 102 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
  • Página 60: La Separación Debe Ser: 0,80 - 0,90 Mm

    Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los electrodos Si la bujía usada está en buen estado: de la bujía empleando una galga de espesores ● 1/6 de vuelta después de haberse asentado del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en dos Si es necesario efectuar el ajuste, doble ●...
  • Página 61: Aceite Del Motor

    Aceite del motor Comprobación del aceite del Coloque correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel motor de aceite. Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre Nivel superior 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
  • Página 62: Adición De Aceite Del Motor

    Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
  • Página 63: Aceite Necesario Al Cambiar El Aceite

    Aceite del motor Cambio del aceite del motor Instale una arandela de estanqueidad nueva Coloque el interruptor de encendido en la en el perno de drenaje. Apriete el perno de posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos. drenaje. Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
  • Página 64: Frenos

    Frenos Inspección del juego libre del Inspección del juego libre de la pedal del freno trasero maneta del freno delantero Coloque la motocicleta sobre el caballete Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. central en una superficie firme y nivelada. Mida la distancia recorrida por el pedal del Mida la distancia de la maneta del freno freno trasero antes de que el freno empiece a...
  • Página 65: Ajuste Del Juego Libre Del Pedal Del Freno Trasero

    Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal Compruebe que el cable del freno no esté retorcido y que no muestre señales de del freno trasero desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo cambien en su concesionario.
  • Página 66 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Realice el ajuste girando la tuerca de Brazo del freno ajuste del freno trasero media vuelta cada vez. Tuerca de ajuste Presionar Pasador del brazo del freno Pasador del Tuerca de ajuste Holgura brazo del freno Después del ajuste, confirme el juego libre...
  • Página 67 Frenos Ajuste del juego libre de la maneta del freno delantero Ajuste del juego libre de la maneta del freno delantero Ajuste el juego libre de la palanca del freno con la rueda delantera orientada en el sentido de avance en línea recta. Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de Reducción del que el corte de la tuerca de ajuste esté...
  • Página 68 Frenos Inspección del desgaste de las zapatas de freno Inspección del desgaste de las Brazo del freno zapatas de freno Los frenos delantero y trasero están Presionar equipados con un indicador de desgaste del freno. Pasador del brazo del freno Delantero Marca de Tuerca de ajuste...
  • Página 69: Ajuste Del Interruptor De La Luz Del Freno

    Vaya a su concesionario para esta operación. Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su Tuerca de ajuste concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes.
  • Página 70: Comprobación Del Caballete Lateral

    Caballete lateral Comprobación del caballete lateral Muelle del caballete lateral Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie y lubrique con grasa la zona de giro y eje pivote. Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle.
  • Página 71: Cadena De Transmisión

    Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la Extraiga el tapón del orificio de inspección. cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, es posible que algunos eslabones estén deformados y gripados.
  • Página 72 Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la cadena de transmisión Suba y baje la cadena de transmisión con Extraiga las cubiertas de la cadena al los dedos. extraer los pernos. Holgura de la cadena de transmisión: 20 - 30 mm No conduzca la motocicleta si la holgura supera los 50 mm.
  • Página 73 Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la Contratuerca Tensores de la cadena de transmisión cadena de transmisión El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Haga que ajusten la holgura de la cadena de transmisión en su concesionario.
  • Página 74 Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la tensión Par de apriete: 59 N·m (6,0 kgf·m) correcta de la cadena de transmisión. Para tensar la cadena, gire las tuercas de ajuste Sujete las tuercas de ajuste y apriete las hacia la derecha.
  • Página 75: Comprobación Del Desgaste De La Cadena De Transmisión

    Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si el juego de la cadena de transmisión fuese excesivo cuando mueva el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste, la cadena de transmisión estará...
  • Página 76: Comprobación Del Sistema De Embrague

    Embrague Comprobación del sistema de embrague Regulador Afloje la contratuerca. Gire el regulador del embrague una vuelta hacia la derecha; no lo gire en exceso. Gire el regulador lentamente hacia la izquierda hasta que note una ligera Contratuerca resistencia. Desde esta posición, gire el regulador hacia la derecha 1/8 de vuelta y apriete la contratuerca.
  • Página 77: Comprobación Del Acelerador

    Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a la de apertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador sea la correcta.
  • Página 78: Respiradero Del Cárter

    Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo respiradero del cárter y drene los sedimentos. Tubo Vuelva a instalar el tubo respiradero del respiradero del cárter motor. cárter motor...
  • Página 79: Otros Ajustes

    Otros ajustes Ajuste del reglaje de la Faro alineación de los faros Perno de ajuste Arriba Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Afloje el perno de ajuste y mueva el faro hacia arriba o hacia abajo según se necesite. Abajo Apriete el perno tras el ajuste.
  • Página 80 Solución de problemas P. 76 El motor no arranca ..........P. 77 Pinchazo de neumático......... P. 83 Problema eléctrico ..........P. 83 La batería se agota ........... P. 83 Bombilla fundida ............P. 88 Fusible quemado ............
  • Página 81: El Motor De Arranque Funciona Pero El Motor No Arranca

    El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia correcta de ● ● correcta del motor.
  • Página 82: Pinchazo De Neumático

    Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se Cada vez que se cambie la cámara, deberá requieren herramientas especiales y experiencia inspeccionarse cuidadosamente el neumático técnica. Le recomendamos que este tipo de como ya se ha descrito. revisión se realice en su concesionario.
  • Página 83 Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera Tuerca del eje delantero Tornillo de Desmontaje fijación del cable Coloque la motocicleta sobre el caballete Cable del central en una superficie firme y nivelada. velocímetro Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda delantera para separarla del suelo utilizando un caballete de seguridad o un dispositivo de elevación.
  • Página 84: Instalación

    Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Asegúrese de que la orejeta del brazo izquierdo de la horquilla esté situada en la ranura del panel del freno. Orejeta Semieje delantero Instalación Instale el casquillo lateral en el buje de rueda del lado derecho. Coloque la rueda entre los brazos de la Apriete la tuerca del eje delantero.
  • Página 85 Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Ajuste el juego de la palanca de freno delantero. P. 62 Desmontaje Una vez instalada la rueda, aplique varias Apoye la motocicleta firmemente y veces la palanca de freno y compruebe si levante la rueda trasera para separarla del la rueda gira libremente.
  • Página 86 Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Contratuerca de Tuerca de ajuste de la Tuerca del eje Tuerca de ajuste de la la cadena de cadena de transmisión trasero cadena de transmisión transmisión Varilla del Contratuerca freno de la cadena Semieje de transmisión trasero...
  • Página 87 Pinchazo de neumático Extracción de las ruedas Ajuste la holgura de la cadena de transmisión. P. 68 Una vez instalada la rueda, accione varias veces el pedal de freno y compruebe si la rueda gira libremente. Vuelva a comprobar la rueda si el freno arrastra o si la rueda no gira libremente.
  • Página 88: Problema Eléctrico

    Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería de la motocicleta antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
  • Página 89: Bombilla Del Faro

    Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Extraiga la carcasa del faro. P. 52 Quite la tapa guardapolvo. Marca “UP” Guardapolvo Desenganche el retén de la bombilla y tire de ella sin girarla. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
  • Página 90: Bombilla De La Luz De Posición

    Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de freno/ Bombilla de la luz de posición piloto trasero Lente del piloto trasero Bombilla Casquillo Tornillos B Tornillos A Cubierta del piloto trasero Bombilla Retire la cubierta del piloto trasero extrayendo los tornillos A.
  • Página 91: Bombilla Del Intermitente Delantero

    Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero Bombilla del intermitente trasero Tornillo Lente del intermitente trasero Casquillo Bombilla Bombilla El reemplazo de las bombillas de los intermitentes traseros derecho e izquierdo puede realizarse de El reemplazo de las bombillas de los intermitentes la misma forma.
  • Página 92 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de la placa de la matrícula Bombilla Tornillos Tapa de la luz de la placa de la matrícula Extraiga los tornillos. Desmonte la tapa de la luz de la placa de la matrícula. Saque la bombilla sin girarla.
  • Página 93: Fusible Quemado

    Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Fusible de repuesto Portafusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 42 Portafusibles Clips Abra el portafusibles y extraiga el fusible fundido con los clips. Abra el asiento. P. 29 Quite el fusible fundido de los clips.
  • Página 94 Problema eléctrico Fusible quemado No haga palanca con los clips abiertos para Portafusibles extraer el fusible; podría doblarlos y provocar un mal contacto con el fusible nuevo. Un fusible flojo podría provocar daños en el sistema eléctrico, e incluso iniciar un incendio. AVISO Si un fusible falla repetidas veces, es posible que Deslice las pinzas en los extremos del...
  • Página 95 Información P. 91 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 92 características ............P. 93 Cuidados de su motocicleta......... P. 96 Almacenaje de su motocicleta ......P. 97 Transporte de la motocicleta....... P. 98 Usted y el medioambiente ........P. 99 Números de serie............
  • Página 96: Llaves

    Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave y anótelo en este manual. Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de recambio o el número de llave a su concesionario.
  • Página 97: Instrumentos, Controles Y Otras Características

    Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Bolsa para documentos otras características El manual del propietario, así como la información de registro y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para documentos situada en el Interruptor de encendido reverso del asiento.
  • Página 98: Cuidados De Su Motocicleta

    Una vez seca, lubrique las piezas móviles. importantes para garantizar una larga vida útil de Asegúrese de que no se derrame lubricante su Honda. Una motocicleta limpia hace más fácil sobre los frenos ni los neumáticos. Los detectar posibles problemas.
  • Página 99 Cuidados de su motocicleta Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: ● La existencia de agua en el filtro de aire puede Siga estas indicaciones durante el lavado: impedir que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 100: Componentes De Aluminio

    Cuidados de su motocicleta Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando el tubo de escape y el silenciador estén con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie pintados, no utilice un compuesto de limpieza para las piezas de aluminio con regularidad y siga estas cocinas abrasivo de uso comercial.
  • Página 101: Almacenaje De Su Motocicleta

    Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su Quite la batería ( P. 50) para evitar que se ● descargue. Cargue la batería en una zona a la motocicleta sombra y bien ventilada. Si deja la batería en la motocicleta, Si guarda la motocicleta en el exterior, quizás desconecte el terminal negativo - para debería considerar el uso de una funda completa.
  • Página 102: Transporte De La Motocicleta

    Transporte de la motocicleta Transporte de la motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, deberá hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar la motocicleta con una o las dos ruedas en el suelo.
  • Página 103: Usted Y El Medioambiente

    Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser propietario de una motocicleta y conducirla recipientes homologados y llévelos a un centro de puede ser una experiencia espléndida, pero tiene reciclaje.
  • Página 104: Números De Serie

    Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Para comprobar el número de bastidor, abra el asiento.
  • Página 105: Combustibles Que Contienen Alcohol

    Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 109,1 cm Longitud total 1.897 mm Diámetro x carrera 50,0 x 55,6 mm Anchura total 706 mm Relación de 9,0 : 1 compresión Altura total 1.083 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.227 mm Combustible Recomendación: RON 91 o superior Distancia mínima al...
  • Página 107: Datos De Servicio

    Especificaciones Datos de servicio ■ Aceite original Honda Genuine Oil HGO Aceite de motor 10W-30, ó aceite para motocicletas de 4 Delantero 70/90-17M/C 38P recomendado Medidas de los tiempos clasificación de servicio API SG o neumáticos Trasero 80/90-17M/C 50P superior, excepto los aceites marcados con Tipo de neumático...
  • Página 108: Especificaciones De Par De Apriete

    Especificaciones Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faro 12 V-35/35 W Tornillo de drenaje de 24 N·m (2,4 kgf·m) aceite de motor Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W Perno de la cubierta de la Luz del intermitente delantero 12 V-21 W × 2 7,0 N·m (0,7 kgf·m) cadena Luz del intermitente trasero...
  • Página 109 Índice alfabético Botón de la bocina ..........18 Bujía ................. 54 Accesorios............... 10 Accidente ..............4 Aceite Motor..............42, 56 Caballete lateral ............ 65 Acelerador .............. 72 Cadena de transmisión ......... 43, 66 Almacenaje Cambio de marchas..........25 Equipo ................ 29 Combustible Manual del propietario ..........
  • Página 110 Indicador de punto muerto........ 17 Indicador del intermitente derecho ....17 Elementos de protección ........6 Indicador del intermitente izquierdo....17 Equipo Indicadores ............. 17 Juego de herramientas .......... 30 Indicadores de la posición de la Manual del propietario ........30, 92 transmisión ............
  • Página 111 Neumáticos Pinchazo ..............77 Presión de aire ............45 Sustitución ............45, 77 Sustitución ............45, 77 Número del bastidor..........99 Luz de freno/piloto trasero ........ 85 Números de serie..........99 Luz de la placa de la matrícula ......87 Luz de señalización de giro ........
  • Página 112 Sistema de embrague .......... 71 Solución de problemas........75 Transporte de la motocicleta ......97 Ubicación de los componentes ......14 Velocímetro ............16...
  • Página 114: Impreso En Argentina

    35K92H00 27.03. 2017 IMPRESO EN ARGENTINA 00X35-K92-Q000...

Tabla de contenido