Piezas de la impresora Piezas de la impresora Parte frontal Tapa frontal Cubierta de Panel de control Palanca de mantenimiento derecha carga del Cubierta de papel mantenimiento Puerto USB izquierda Indicadores de estado Puerto LAN de los cartuchos Post-calentador Entradas de CA Palancas bloqueo Cartuchos...
Parte posterior Parte posterior Interruptor de dirección Pre-calentador Manivela Tope del rollo Seguro del topo del rollo Palanca Soporte del rollo de alzado Carga del papel Antes de comenzar, asegúrese de que la impresora esté encendida. Siga estos pasos para usar la unidad de alimentación de papel integrada.
Página 39
Carga del papel Abra la tapa frontal y retire las placas de sujeción del papel. En la parte posterior de la impresora, afloje los seguros del rollo y deslice los soportes del rollo para separarlos. Centre los soportes del rollo entre los topes. Nota: Si no ve el eje derecho de la manivela del tope, gire el tope hacia adelante todo lo que pueda.
Página 40
Carga del papel Coloque el papel sobre los soportes del rollo y asegúrese de que el borde izquierdo esté alineado, tal como se indica a continuación. Oriente el rollo según el lado imprimible Cara imprimible hacia afuera Cara imprimible hacia adentro Suba la palanca de alzado izquierda para colocar el rollo, luego introduzca con fuerza el tope izquierdo del rollo.
Página 41
Carga del papel Suba la palanca de alzado derecha e introduzca el tope del rollo derecho, luego apriete el seguro del rollo derecho. Gire la manivela hasta que la parte A en la ilustración siguiente (la parte morada) esté insertada completamente.
Página 42
Carga del papel Suba la palanca de carga del papel, luego retire el papel manualmente e insértelo en la impresora. Nota: Si el papel es pesado y difícil de controlar, pulse el Cara imprimible interruptor de dirección del tope izquierdo del rollo. Pulse el hacia afuera interruptor hacia arriba o hacia abajo de acuerdo con la orientación del papel en el rollo.
Página 43
Carga del papel Párese enfrente de la impresora, abra la tapa frontal y sujete el papel, tal como se muestra a continuación. Tire del papel hacia adelante hasta que haya pasado la etiqueta en el lado izquierdo del post-calentador. Mantenga el extremo derecho del papel paralelo a la escala ubicada en el lado derecho del post-calentador.
Página 44
Carga del papel Baje la palanca de carga del papel para fijarlo en su sitio. Nota: El papel que queda en la vía de alimentación con el calentador activado puede deformarse. Si esto ocurre, levante y baje la palanca de carga del papel para que el papel se nivele. Cuando esté...
Uso del rodillo de recogida automática Uso del rodillo de recogida automática Pulse el botón d para alimentar el papel en el tope del eje del rodillo de recogida automática. Afloje los seguros del portarrollos y separe los topes del eje. Centre los soportes del rollo entre los topes del rollo.
Página 46
Uso del rodillo de recogida automática Alinee el tope derecho del portarrollos con el borde derecho del papel y apriete el seguro. Introduzca el portarrollos en el tope derecho. Nota: El eje de recogida debe ser más ancho que el eje del papel que está usando.
Página 47
Uso del rodillo de recogida automática Introduzca el tope izquierdo en el portarrollos. Deslice hacia adentro el tope hasta que la pieza A de la ilustración quede insertada completamente. Precaución: Pare cuando la pieza A quede oculta. No introduzca demasiado el tope. Apriete el seguro del portarrollos.
Página 48
Uso del rodillo de recogida automática Coloque el papel en el portarrollos de recogida. Puede recoger el papel hacia la izquierda (cara impresa hacia afuera) o hacia la derecha (cara impresa hacia adentro). Cara impresa Cara impresa hacia afuera hacia adentro Sujete el papel al portarrollos de recogida de papel en el centro y a ambos lados como se indica a continuación: Cara impresa hacia adentro...
Página 49
Uso del rodillo de recogida automática Coloque el interruptor en la posición (Desactivado) y coloque el interruptor Auto Manual como se muestra a continuación para enrollar el papel alrededor del portarrollos. Cara impresa hacia afuera Cara impresa hacia adentro Coloque el interruptor en la posición que se muestra a continuación: Auto Cara impresa hacia afuera...
Página 50
Uso del rodillo de recogida automática Baje la barra tensora. Pulse el botón d del panel de control para alimentar el papel hasta que el portarrollos de recogida comience a girar.
Corte y retiro de impresiones Corte y retiro de impresiones Asegúrese de que aparezca en la pantalla LCD. Preparada Nota: Si va a usar el rodillo de recogida automática, coloque el interruptor Auto en la posición OFF antes de usar el interruptor Manual para colocar el papel sobre la guía de corte. Pulse el botón de alimentación del papel y el botón .
Configuración del papel Mediante una hoja de afeitar o una herramienta de corte, proceda a cortar la hoja impresa por la guía de corte. ADVERTENCIA: No coloque los dedos en el recorrido de la herramienta de corte para evitar lesiones. Si terminó...
Creación de configuraciones de papel • Seleccione estas configuraciones mediante el uso de la información que se proporciona con el papel: Nombre Soporte Ajuste Alimentación Separción dl Cabezal Alineación Cabezales Calentamiento y Secado Succión dl Soporte Movimiento Cabezal Imprim Varias Capas Tipo de Rollo Medición de la Tensión Tensión Soporte...
Realización de un ajuste automático de la alimentación Realización de un ajuste automático de la alimentación El ajuste de la alimentación corrige los problemas por la aparición de bandas y se puede realizar manualmente (como se describe en el Manual del usuario en formato electrónico) o automáticamente (como se indica a continuación).
Limpieza del sistema de papel Limpieza del sistema de papel Para quitar la tinta y las partículas de papel, limpie todos los días el calentador de la platina, los rodillos de presión y las placas de sujeción del papel antes de comenzar el trabajo. Asegúrese de que la impresora esté...
Comprobación y limpieza del cabezal de impresión Comprobación y limpieza del cabezal de impresión Si las impresiones muestran un cambio de color o líneas horizontales, revise los inyectores del cabezal de impresión en busca de obstrucciones o desviaciones. Si es necesario, ejecute un ciclo de limpieza. Nota: Puede configurar la impresora para revisar automáticamente los inyectores en forma periódica mediante la opción Rev Autom Inyectores o antes de cada trabajo de impresión mediante la opción Impr Patrn Test Inyect.
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Debe revisar regularmente el nivel de la tinta y reemplazar los cartuchos (consulte la página 57) según sea necesario. También debe realizar periódicamente los siguientes procedimientos de mantenimiento: Procedimiento Frecuencia Instrucciones Limpiar el cabezal de impresión, el limpiacabezales, las Semanalmente o con más página 59 tapas y el riel del limpiacabezales...
El cartucho no está fijo. Baje la palanca de bloqueo. No hay cartucho. Error de cartucho. Lea el mensaje y solucione el problema. Reemplazo de los cartuchos de tinta Use los siguientes cartuchos de tinta EPSON UltraChrome ® GS2 (consulte la página 70 para obtener información sobre pedidos)
Página 59
Reemplazo de los cartuchos de tinta Levante la palanca de bloqueo del cartucho que debe reemplazar, luego retire el cartucho. Desembale el cartucho nuevo y agítelo durante 5 segundos. Sostenga el cartucho con la etiqueta hacia afuera e introdúzcalo en la ranura. Luego, baje la palanca de bloqueo.
Lavado del sistema de tinta Lavado del sistema de tinta Si no puede recuperar todos los inyectores ejecutando los ciclos de limpieza más intensos, debe lavar el cabezal de impresión. Esto significa sacar los cartuchos, instalar los cartuchos de limpieza y luego volver a instalar los cartuchos.
Página 61
Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Pulse el botón # de mantenimiento, luego seleccione y luego pulse el Mantenimiento Cabezal botón Pulse el botón nuevamente para desplazar el cabezal a la posición de limpieza. Abra la cubierta de mantenimiento en cada extremo de la impresora.
Página 62
Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Para quitar las salpicaduras de tinta que hay en la base del cabezal de impresión (como se muestra a continuación), humedezca un bastoncillo con una cantidad mínima de limpiador de tinta. Sensores Precaución: No toque las superficies de los inyectores o cualquier otra pieza interna con las manos, para...
Página 63
Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Limpie por delante y por detrás del limpiacabezales con un bastoncillo de limpieza, tal como se indica a continuación. Incline el limpiacabezales hacia la izquierda y retírelo de la impresora.
Página 64
Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Limpie por el frente, por detrás y por debajo del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación. Limpie los puntos de sujeción, luego coloque el limpiacabezales sobre los puntos y presiónelo hasta que quede trabado en su sitio.
Página 65
Limpieza del cabezal de impresión, el limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Precaución: No toque el interior de las tapas ya que se podrían deformar. Pulse el botón para desplazar el limpiacabezales hacia atrás. Asegúrese de que aparezca este mensaje en la pantalla: Limpie el riel del limpiacabezales.
Eliminación de la tinta de desecho Sujete el dispositivo de limpieza del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación, y levántelo para sacarlo de la impresora. Luego, moje un bastoncillo de limpieza con limpiador de tinta y úselo para limpiar el área que se muestra a continuación. Vuelva a colocar el dispositivo de limpieza del limpiacabezales.
Página 67
(Material Safety Data Sheet o MSDS) de la impresora. Puede descargarla desde el sitio web de soporte técnico de Epson en epson.com/support (solamente disponible en inglés). La tinta de desecho de la impresora es un desecho industrial.
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Elimine la tinta de desecho de conformidad con las leyes y ordenanzas de eliminación de desechos industriales del gobierno local, según se requiera en su área. Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Reemplace el limpiacabezales y el dispositivo de limpieza del limpiacabezales cada seis meses o cuando la parte frontal del limpiacabezales comience a aparecer manchada con tinta.
Página 69
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Use los guantes plásticos para sostener el limpiacabezales, tal como se muestra a continuación, y levántelo para sacarlo de la impresora. Introduzca un nuevo dispositivo de limpieza del limpiacabezales y presiónelo hasta que encaje en su lugar.
Página 70
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Retire la almohadilla de aclarado sosteniéndola de su lengüeta. Precaución: Mantenga la almohadilla de aclarado recta y nivelada a medida que la retira para evitar que se derrame tinta. Tenga cuidado de no dejar que se derrame tinta en ninguna pieza de la impresora. Coloque la almohadilla de aclarado usada sobre una bandeja.
C12C890761 Secadora de alta velocidad C890751 Puede comprar equipos opcionales y cartuchos de tinta y papel EPSON originales en un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. ¿Dónde obtener ayuda? Epson proporciona soporte técnico e información sobre la instalación, configuración y operación de los...
Página 72
**Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Si su país no aparece en la lista, llame a la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o larga distancia.
Página 73
¿Dónde obtener ayuda? EPSON, EPSON UltraChrome y SureColor son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation.
Página 110
Control Panel Panel de control Painel de controle Alert light Indicador de alerta Luz de alerta Power button and light Pause/cancel button Botón e indicador de encendido Botón de pausa/cancelar Botão Pausar/Cancelar Botão e luz de energia Maintenance button Botón de mantenimiento Botão de manutenção Media setup button Botón de configuración del papel...
Página 111
Printed in USA Impreso en EE.UU. Impresso nos E.U.A. CPD-35528...