Epson SC-S80600L Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para SC-S80600L Serie:

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Installatiehandleiding
NL
Guida di installazione
IT
ES
Guía de instalación
Manual de instalação
PT
EN
Assembly
FR
Assemblage
DE
Montage
11
NL
Montage
EN
Initial Setup
FR
Configuration initiale
DE
Erstkonfiguration
31
NL
Eerste installatie
EN
Installing the Software
FR
Installation du logiciel
DE
Installation der Software
37
NL
De software installeren
EN
Using the Printer
FR
Utiliser l'imprimante
DE
Drucker verwenden
45
NL
De printer gebruiken
IT
Montaggio
ES
Montaje
PT
Montagem
IT
Configurazione iniziale
ES
Instalación inicial
PT
Configuração inicial
IT
Installazione del software
ES
Instalación del software
PT
Instalar o Software
IT
Uso della stampante
ES
Uso de la impresora
PT
Utilizar a Impressora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson SC-S80600L Serie

  • Página 1 Assembly Montaggio Assemblage Montaje Montage Montagem Montage Initial Setup Configurazione iniziale Configuration initiale Instalación inicial Erstkonfiguration Configuração inicial Eerste installatie Installing the Software Installazione del software Setup Guide Installation du logiciel Instalación del software Installation der Software Instalar o Software Guide d’installation De software installeren Installationshandbuch...
  • Página 2: Safety Instructions

    Safety Instructions Consignes de sécurité Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Read all of these instructions before setting up your printer. Also be sure to follow all warnings and Lisez bien toutes ces consignes avant de configurer votre imprimante. Respectez bien également instructions marked on the printer.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Sicherheitshinweise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lesen Sie alle folgenden Anweisungen, bevor Sie Ihren Drucker einrichten. Stellen Sie sicher, dass Sie Lees alle instructies voordat u de printer instelt. Vergeet niet alle waarschuwingen en instructies op allen Warnungen und Anweisungen auf dem Drucker folgen. Denken Sie daran, vor Verwendung des te volgen die op de printer zijn vermeld.
  • Página 4 Istruzioni sulla sicurezza Instrucciones de seguridad Avvertenze importanti per la sicurezza Instrucciones importantes de seguridad Leggere tutte le istruzioni prima di configurare la stampante. Accertarsi di seguire tutte le avvertenze Antes de instalar su impresora, lea todas estas instrucciones. Igualmente, asegúrese de seguir todas e le istruzioni riportate sulla stampante.
  • Página 5: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de Segurança Instruções de segurança importantes Leia estas instruções na totalidade antes de instalar a sua impressora. Certifique-se também de que respeita todos os avisos e instruções indicados na impressora. Assegure-se de que lê o PDF de Informações Gerais antes de utilizar a impressora. Aviso ❏...
  • Página 6: Escolher Um Local Para A Impressora

    Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Instructions pour le placement de l’imprimante ❏...
  • Página 7: Instrucciones Al Instalar La Impresora

    Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Instructies voor het plaatsen van de printer Instrucciones al instalar la impresora ❏...
  • Página 8 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalar Desempacotar A to F are not used during setup. For information on using the printer and more details, see the “Operator’s Guide” (booklet) or the “User’s Guide” (online manual). A à F ne sont pas utilisés pendant l'installation. Pour plus de détails et d'informations sur l'utilisation de l'imprimante, consultez le «...
  • Página 9 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalar Desempacotar The illustrations show Bulk Ink Solution 2 for SC-S80600L Series printers. The number of ink trays varies with the model. Les illustrations représentent Bulk Ink Solution 2 pour les imprimantes de la série SC-S80600L. Le nombre d’encriers dépend du modèle. Die Abbildungen zeigen Bulk Ink Solution 2 für Drucker der Serie SC-S80600L.
  • Página 10 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalar Desempacotar SC-S60600L series printers come with an additional print drying system. See the additional print drying system manual for information on installation and package contents. Les imprimantes de la série SC-S60600L disposent d'un système supplémentaire de séchage d'impression. Consultez le manuel du système supplémentaire de séchage d'impression pour obtenir des informations sur l'installation et le contenu de l'emballage.
  • Página 11 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem It is recommended to assemble the stand by a group of three. Stand Trois personnes sont nécessaires à l’assemblage du support. Support Es wird empfohlen, den Ständer mit einer Gruppe von drei Personen zu montieren. Ständer Het is raadzaam het onderstel door drie mensen te laten Onderstel...
  • Página 12: Montaje

    Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Printer Installation Installation de l’imprimante Druckerinstallation Printerinstallatie Installazione della stampante Instalación de la impresora Instalação da Impressora Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer unlock the casters. Avant d’utiliser l’imprimante, assurez-vous que le support est fixé...
  • Página 13 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Caution: When carrying the printer, use at least eight persons. N’essayez pas de soulever l’imprimante si vous êtes moins de huit personnes. Attention : Vorsicht: Wenn Sie den Drucker tragen, tun Sie dies mit mindestens acht Personen. Opgelet: Draag de printer met minstens acht personen.
  • Página 14 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem...
  • Página 15 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [10] The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. Vous devez utiliser le couvercle du Bidon d'encre résiduelle lorsque vous jetez l’encre résiduelle. Gardez le couvercle. Ne le jetez pas. Der Deckel des Resttintenbehälter ist erforderlich zur Entsorgung der Resttinte.
  • Página 16 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Next, remove the following items from the packaging and install them in order: auto take-up reel unit > tension bar > media feeding unit Puis retirez les éléments suivants de l'emballage et installez-les dans l'ordre : enrouleur papier Automatique >...
  • Página 17 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Carry the Auto Take-up Reel Unit using two persons, each holding the two bars as shown in the figure on the right. Prévoyez deux personnes pour porter l’Enrouleur papier Automatique, chacune tenant les deux barres comme illustré sur la figure de droite. Tragen Sie die Aufrolleinheit mit zwei Personen, von denen jede die beiden Stangen wie auf der rechten Abbildung dargestellt halten muss.
  • Página 18 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Fasten the screws on the side, keeping the pipes pressed as shown, and then fasten the screws on the side. Serrez les vis sur le côté , tout en appuyant sur les tuyaux comme illustré, puis serrez les vis sur le côté Bringen Sie die Schrauben auf der -Seite an, halten Sie die Röhren wie abgebildet gedrückt und bringen Sie dann die Schrauben auf der -Seite an.
  • Página 19 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [10] Media Feeding Unit Unité chargement papier Medieneinzugseinheit Mediadoorvoer eenheid Unità di alimentazione supporto Unidad alimentadora de documentos Unidade de alimentação de papel...
  • Página 20 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem ❏ Two people should hold the two bars when carrying the Media Feeding Unit. ❏ Remove the roll core from the Media Feeding Unit before installing. Do not throw this away as it will be used as the roll core for the new media.
  • Página 21 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Fasten the screws on the side, keeping the pipes pressed as shown, and then fasten the screws on the side. Serrez les vis sur le côté , tout en appuyant sur les tuyaux comme illustré, puis serrez les vis sur le côté Bringen Sie die Schrauben auf der -Seite an, halten Sie die Röhren wie abgebildet gedrückt und bringen Sie dann die Schrauben auf der -Seite an.
  • Página 22 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Connecting Cables Raccordement des câbles Kabel anschließen Kabels aansluiten Cavi di connessione Conexión de los cables Ligar os Cabos...
  • Página 23 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Additional Print Drying System Système supplémentaire de séchage d'impression Zusätzliches Drucktrocknungssystem Aanvullend droogsysteem voor de afdrukken Asciugatore addizionale Sistema de secado de impresión adicional Sistema de Secagem de Impressão Adicional * Supplied with SC-S60600L series printers; available as an option for SC-S80600L series printers.
  • Página 24 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Ink Unit Unité d’encrage Tinteneinheit Inkteenheid Unità di inchiostrazione Unidad de tinta Unidade de Tinta If you are assembling multiple units, consult the table at right to make sure that you have selected the correct ink unit for each printer SC-S60600L Series: Bulk Ink Solution 1 (8 slots) before proceeding.
  • Página 25 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem...
  • Página 26 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Be sure to secure the restraining wire to front and back of the printer leg using screws. If the ink unit is not secured with the restraining wire, the ink tube may be damaged if the ink unit is moved while the ink unit is connected.
  • Página 27 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [10]...
  • Página 28 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [11] [12] [13] [14]...
  • Página 29 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Connecting the Power Cable Branchement du câble d’alimentation Anschließen des Netzkabels Het netsnoer aansluiten Collegamento del cavo di alimentazione Conexión del cable de alimentación Conectar o Cabo de Alimentação Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Warning: Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiqué...
  • Página 30 Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Check that the status of the levels are OK as shown in the illustration before moving to the next step. indicates that the status of the printer is not level. You can adjust the printer’s level by using the adjusters.
  • Página 31: Initial Setup

    Initial Setup Configuration initiale Erstkonfiguration Eerste installatie Configurazione iniziale Instalación inicial Configuração inicial Initial setup begins when the printer is turned on for the first time. Choose a language and follow the on-screen instructions to set the clock and choose units of measurement. Users of the Display Settings SC-S80600L series will then be prompted to choose a color mode.
  • Página 32: Carregamento De Tinta

    Initial Setup Configuration initiale Erstkonfiguration Eerste installatie Configurazione iniziale Instalación inicial Configuração inicial Cleaning ink supply units and ink supply units (sold separately) are required for ink charging. Have these ready before performing the following steps. Ink Charging Des unités d’alimentation en encre destinées au nettoyage et des unités d’alimentation en encre (vendues séparément) sont Chargement en encre nécessaires pour le chargement de l’encre.
  • Página 33 Initial Setup Configuration initiale Erstkonfiguration Eerste installatie Configurazione iniziale Instalación inicial Configuração inicial Observe the following precautions when cleaning the head and charging it with ink, as otherwise this step may have to be repeated, increasing the amount of ink consumed. ❏...
  • Página 34 Initial Setup Configuration initiale Erstkonfiguration Eerste installatie Configurazione iniziale Instalación inicial Configuração inicial Inserting the Ink Supply Units Insertion des unités d’alimentation en encre Einsetzen der Tintenversorgungseinheiten De Inkttoevoereenheden plaatsen Inserire le unità di alimentazione dell’inchiostro Inserción de las unidades de suministro de tinta Inserir as Unidade de Fornecimento de Tinta After confirming that the colors of the labels on the ink supply unit and ink unit match, slide the tray in until it contacts the back of the slot.
  • Página 35 Initial Setup Configuration initiale Erstkonfiguration Eerste installatie Configurazione iniziale Instalación inicial Configuração inicial In the case of the SC-S80600L series, the ink supply unit inserted in the topmost tray (the tray labeled “WH/MS/CL”) 9 Color Cleaning ink supply unit varies with the option selected for color mode, as is shown in the table at right. 9 couleurs Unité...
  • Página 36 Initial Setup Configuration initiale Erstkonfiguration Eerste installatie Configurazione iniziale Instalación inicial Configuração inicial If the control panel displays the message Wiper Unit Out, follow the steps below to install the supplied wiper unit. Si le panneau de commande affiche Pas de nettoyeur, suivez les étapes ci-dessous pour installer le nettoyeur fourni. Installing the Wiper Unit Wenn der Bedienfeld-Bildschirm die Nachricht Keine Wischereinheit anzeigt, befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Installation du Nettoyeur...
  • Página 37: Installation Du Logiciel

    Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Ready the printer and computer for connection before proceeding, but do not connect the cables until the installer prompts you to do so. The basic software will not be installed if the Installing Basic Software devices are not connected according to the on-screen instructions.
  • Página 38 Inserire il “epson.sn” e il modello della stampante in un browser web e fare clic su Introduzca “epson.sn” y el nombre de modelo de la impresora en un navegador web y haga clic en Insira “epson.sn” e o nome do modelo de impressora num navegador web e clique em Run the downloaded installer.
  • Página 39 Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Windows Users of Epson Edge Print can now install it as described in the If this dialog box appears, make sure the publisher is “SEIKO EPSON CORPORATION”, and following section. then click Allow access.
  • Página 40 è dotato di una unità disco integrata, collegare una unità esterna. Instale Epson Edge Print en el ordenador en el que ha instalado el software básico. Si el ordenador no está equipado con una unidad de disco integrada, conecte una unidad externa.
  • Página 41 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Follow the on-screen instructions to complete the installation. If the AutoPlay dialog is not displayed, right-click the CD drive icon in Windows Explorer and select Install or run program from your media.
  • Página 42 La prima volta che si utilizza Epson Edge Print, viene richiesto di accettare il contratto di licenza. Consultare la guida di Epson Edge Print per ulteriori informazioni. La primera vez que utilice Epson Edge Print, se le pedirá que acepte el acuerdo de licencia. Consulte la ayuda de Epson Edge Print para obtener más información.
  • Página 43 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software In a network connection, continue by setting a password for protecting the network settings. Do not forget the administrator password. For information on what to do if you forget the password, see “Problem Solver” in the Setting a Password (Networks Only) User’s Guide (online manual).
  • Página 44 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresse. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse des Druckers in die Adressleiste ein.
  • Página 45: De Printer Gebruiken

    Using the Printer Utiliser l'imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora Next, load media and start using the printer. For information on loading media and performing maintenance, see the “Operator’s Guide”. You can also scan one of the following QR codes to access videos on loading media and performing maintenance.
  • Página 46 È possibile aprire le guide in linea facendo clic sull’icona Manuali EPSON creata sul desktop del computer. If there is no EPSON Manuals icon on the desktop, enter “epson.sn” into a web browser and follow L’icona Manuali EPSON viene creata quando si installano i manuali utilizzando “Installazione del the steps below to view the manuals online.

Este manual también es adecuado para:

Sc-s60600l serie

Tabla de contenido